Перевод "dimwit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dimwit (димyит) :
dˈɪmwɪt

димyит транскрипция – 30 результатов перевода

Now you're writing on me?
Look at the area code, you dimwit.
Haven?
А теперь ты пишешь на мне? Это пройдёт.
Посмотри на телефонный код, болван.
Хэйвен? Где ты взял это?
Скопировать
We have seconds to get clear!
One in front of the other, dimwit.
In half a minute, this building goes.
У нас остались секунды, чтобы вывести всех.
Друг за другом, черт возьми.
Через пол-минуты здание рванет.
Скопировать
No, I've already been on hold.
I want to talk to the dimwit that knows exactly what's going on with my mother.
And I don't wanna be put on hold again!
Нет, я уже был у тебя на удержание.
Я хочу поговорить с тем ублюдком, который знает, что с моей мамой.
И не смей меня больше ставить на удержание!
Скопировать
Good. Then they'll have him apprehended in no time.
That, my little dimwit, is precisely what we do not want.
I don't understand.
Тогда они скоро его схватят.
Этого, мой маленький болван, нам как раз не нужно.
Я не понимаю.
Скопировать
At this important moment, you want to change the course of your life because of him?
What a dimwit.
I don't hold on to people who dislike me.
В такой важный момент ты хочешь повернуть ход своей жизни из-за него?
Идиотка.
которые меня недолюбливают.
Скопировать
Do you have flying boatmobiles in the future?
We only came back from the day after tomorrow, dimwit.
Are there rocket packs?
А в будущем есть лодкомобили?
Мы к вам из послезавтра прилетели, тупица!
А ракетные ранцы?
Скопировать
Can't defeat them.
You dimwit.
Usagi-chan, you are on your way home from school?
Никак не могу победить!
Вот тупица!
ты сюда по пути домой зашла?
Скопировать
He just responded to you?
I called him a "no talent, dimwit, fart of a game designer."
I said his work reminded me of something a dog might deliver after eating old cheese.
Он просто ответил тебе?
Я назвал его " бесталанным, болваном, бздуном в проектировании игры".
Я сказал, что его работа напомнила мне что-то собака могла бы доставить после еды старого сыра.
Скопировать
I'm just trying to get him to have a little bit more confidence in himself.
You know, his mother used to call him a dimwit. - No.
- Isn't that awful?
Я только хочу что бы у него было больше уверенности в себе.
Вы знаете, его мать называет его болваном.
- Нет - Разве это не ужасно?
Скопировать
I could never figure out what came next.
Then dimwit came up with this.
It's good.
Никогда не мог понять, что должно быть дальше.
Тогда дурачок сыграл вот это.
Хорошо.
Скопировать
I can hear you both down the hall.
He is a dimwit.
She is a dungeon mistress... what?
Вас обоих слышно с нижнего этажа.
Он - болван.
Она - хозяйка подземелья... Что?
Скопировать
No, please stay a little longer.
And you dimwit, after all this time you still don't know who it is?
Not good for you, then!
Ты уходишь? Нет, красивый! Оставайся там, мы же смотрим на тебя.
Глупая ты, за всё жто время не смогла узнать кто это.
Значит, он не для тебя!
Скопировать
You love patting boys' butts."
You are a dimwit... And an imbecile.
I blow my nose in your general direction.
Любитель сладеньких попок."
"Ты тугодум и имбицил.
Я вдую тебе по самое "нихочу".
Скопировать
I trust you.
You have to, you dimwit!
But what if you stopped trusting me?
Я доверяю тебе.
Приходится, болван!
Но что если ты однажды перестанешь верить мне?
Скопировать
stay on board as a sailor.
Because he didn't want to, dimwit. 'Cause he didn't want!
Hannes is the uncrowned king of the Great Freedom! Someone like that can't hold a candle to him!
остаться матросом на судне.
Потому что не xотел, балда!
Ханнес - король Гроссе Фрайxайт, до него всем далеко.
Скопировать
- Idiot.
- Dimwit.
- Buffoons.
Идиот.
-Дурак.
Клоуны.
Скопировать
The sparrow was no better.
The birch tree-a dim-wit.
The oak tree-a moron.
Воробышек тоже не лучше.
Береза - тупица.
Дуб - осел.
Скопировать
And then, she's so beautiful!
I'm also surprised, she chose such a dimwit.
Dimwit?
И потом, она такая красавица!
Я тоже удивляюсь, что она выбрала такого болвана.
Болвана?
Скопировать
I'm also surprised, she chose such a dimwit.
Dimwit?
Did you have to tell her about Leningrad?
Я тоже удивляюсь, что она выбрала такого болвана.
Болвана?
Зачем ты говорил ей про Ленинград?
Скопировать
It's done.
Of course it's done, you dimwit.
Then do someone a favour.
Сделано.
Еще бы, болван.
Эта услуга.
Скопировать
What if I hadn't been able to swim?
You'd have drowned, you dimwit!
Why not let me drown?
А если бы я плавать не умел?
Потонул бы, лопух, и все дела.
Ты зачем меня спасал.
Скопировать
Going to the whorehouse all by yourself.
I've only got myself, dimwit!
That's true.
Марсель, если бы это был не ты я не пустил бы тебя одного в бордель.
Если бы это был не я - как бы я туда попал, идиот.
Что ж это верно.
Скопировать
It's the biggest check he's ever written.
Attila Circle... it's just a bunch of little old guys who drag out the picket signs... whenever some dimwit
Honestly, Ann, I don't think there's no devil here to advocate.
Это чек на самую большую сумму, что он выписывал.
Группировка, к которой он принадлежит, называется "Круг Атиллы". В ней всего несколько стариков, которые вытаскивают дорожные знаки, когда на свою беду проезжает какой-нибудь коммунистический дипломат.
На самом деле, Энн, я думаю, тут легко можно становиться его адвокатом.
Скопировать
Uh, it won't happen again.
- It better not, you dimwit!
- Krusty, I'm man enough to admit I was wrong, and I'm sorry I fingered you in court.
Мы не допустим этого снова.
- Попытайтесь!
- Красти, я признаю свою вину, и прости меня за то, что указал на тебя в суде.
Скопировать
Sort of a spare in case Bart's brain blows up.
You're a dimwit.
Maybe so, but from now on... this dimwit is on easy street.
На случай того, если мозги Барта не выдержат нагрузки.
Барт, мне плевать на результаты этого глупого теста. Он идиот.
Может и так, но с этого момента... этот идиот нашел легкий путь.
Скопировать
I don't care what that stupid test says, Bart. You're a dimwit.
Maybe so, but from now on... this dimwit is on easy street.
- No rush, Dad.
Барт, мне плевать на результаты этого глупого теста. Он идиот.
Может и так, но с этого момента... этот идиот нашел легкий путь.
- Папа, не спеши.
Скопировать
- I'm coming anyway.
- Dimwit.
- Jerk.
- Вы мне не нужны.
- Но я всё-таки пойду. Болван.
- Идиот.
Скопировать
You're just a big jerk!
You dimwit!
Don't ever call me a dimwit again!
Ты просто гребаный придурок!
Дибил!
Не смей называть меня дибилом, никогда!
Скопировать
You dimwit!
Don't ever call me a dimwit again!
Put it behind that headstone.
Дибил!
Не смей называть меня дибилом, никогда!
Спрячь его за могилой.
Скопировать
-You think so?
Can you compare her to your dimwit?
She has a boyfriend.
- Думаешь?
Сравниваешь ее со своей дурой?
У не есть друг, нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dimwit (димyит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dimwit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить димyит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение