Перевод "dishwashers" на русский
Произношение dishwashers (дишyошез) :
dˈɪʃwɒʃəz
дишyошез транскрипция – 16 результатов перевода
You really underestimate Ray's personality.
He's one of the most likable dishwashers I've ever met.
Don't pay any attention to her.
Мне кажется, что ты недооцениваешь Рэя, как личность.
Он - самый очаровательный посудомойщик на свете.
- Точно. - Не слушайте её.
Скопировать
No, I told you stop sleeping with your married boss.
That still leaves you all those single dishwashers and busboys.
That's tough; they all live together.
Нет, я сказала прекратить спать со своим женатым боссом.
Но для тебя все еще остались те одинокие посудомойщики и водители автобусов.
Это тяжело, они все живут вместе.
Скопировать
And wrongful termination.
She accused the dishwashers of stealing.
"You know these field hands.
И неправомерное завершение.
Она обвинила мойщиков посуды в краже.
" Вы знаете этих рабов.
Скопировать
Yes, sir.
We have six butlers, four carpenters, two painters... seven electricians, three dishwashers, three doormen
Two painters, seven electricians, nine engineers...
Да, сэр.
В доме работают шестнадцать горничных, шесть дворецких, четыре плотника, два маляра, семь монтеров, три посудомойки, три швейцара, целый штат поваров, включая кондитера и три копировщика.
Два маляра, семь электриков, девять техников...
Скопировать
Yeah, hey, you wanna walk over to the cafeteria with me?
You know, I was gonna blaze up -with one of the dishwashers.
-What?
Не хочешь сходить со мной в кафетерий?
Я собирался выкурить косяк с одним из посудомойщиков.
Что?
Скопировать
Oh, I just made it.
Uh, the machine was all gunked up... so I had the dishwashers take it downstairs, flush it out.
So-
А, это я сделал.
Кофеварка забилась, так что я сказал мойщикам, чтобы вниз отнесли и почистили.
Вот...
Скопировать
We open in, like, five minutes and I'm freaking out.
I'd love to, but somebody stole my dishwashers.
No, no.
- А как же "себя не обманешь"?
Может, смоешься с работы? Ты мне нужна здесь.
Открываемся через пять минут, меня всего колбасит.
Скопировать
Sir.
Dishwashers.
Of course.
Сэр.
Посудомойщики.
Ну конечно.
Скопировать
It was only for a couple of weeks.
They needed replacement dishwashers after this INS raid,
- but they let on that... - You're hired.
Я работал всего пару недель.
Им понадобилось срочно подменить посудомойщиков после визита миграционной службы, но они сами позволили...
- Ты принят.
Скопировать
See...should they learn spanish?
Sure,if they want to become dishwashers and gardeners.
But if they want to be bankers and lawyers and captains of industry, the most important lesson they could possibly learn is how to do a round-off.
И что они должны учить испанский?
Конечно, если хотят быть посудомойками и садовниками.
Но если хотят быть банкирами, юристами или директорами, то единственное что они должны знать это как округлять числа.
Скопировать
- Yes.
It's like dishwashers.
Abortions are commonplace now... but it's still traumatic.
-Да.
Как и бытовая техника.
Аборты стали обычным делом. Но все равно страшно.
Скопировать
You never know when you need a backup.
You already got six busted dishwashers sitting in your yard.
Now I got seven.
Никогда не знаешь, когда тебе понадобится подстраховка.
У тебя уже есть шесть сломанных посудомоечных машин в твоем дворе.
Сейчас я забираю седьмую.
Скопировать
Mike was worried that all the lying was gonna catch up with him, so he did the only thing he could do-- Throw another lie on the fire.
Hey, just so you know, I stopped by that store today, and it turns out they sold out of those cheap dishwashers
Oh, wait a minute.
Майк беспокоился, что его ложь могла быть раскрыта, поэтому он сделал единственное, что мог сделать придумать другую ложь.
Эй, к твоему сведению, я сегодня останавливался у того магазина, и оказалось, что они продали все те дешевые посудомоечные машины, так что... у нас не будет никакой.
Подожди минутку.
Скопировать
You're listening to Reality Radio : Difficult Choices.
We talk about dishwashers.
Our guest is Annette Verdoux from Electroflash.
Вы слушаете Радио Реальность, в эфире передача "Трудный выбор".
Сегодня мы говорим о посудомоечных машинах.
Наша гостья - Аннетт Верду из компании "Электрофлеш".
Скопировать
Guys like us, we have to stick together.
We all can be florist or dishwashers, some of us have to be artist.
Nah, man.
Парням вроде нас нужно держаться вместе.
Не могут все быть флористами или мойщиками посуды. Кому-то нужно быть артистами.
Не забей.
Скопировать
Yeah, uh, just, uh, basic grade.
Found in electric motors, transformers, inductors, headphones, printers, scanners, coaxial cables, dishwashers
So, basically... everything.
– Да, основная сталь.
Применяется в электродвигателях, трансформаторах, индукторах, наушниках, принтерах, сканерах, коаксиальных кабелях, посудомойках, холодильниках.
– То есть практически во всём.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dishwashers (дишyошез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dishwashers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дишyошез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение