Перевод "love-making" на русский
Произношение love-making (лавмэйкин) :
lˈʌvmˈeɪkɪŋ
лавмэйкин транскрипция – 30 результатов перевода
May I ask a question?
For all your love-making, how were you punished?
What can I say?
Постой. Можно задать вопрос, Тингоччио?
Как наказывают в аду за грех похоти?
Ну, что тебе сказать?
Скопировать
I met someone who knew every one of my sins.
I thought that for all my love-making my punishment would be worse.
I was shaking with fear.
Я встретил ангела, который знал обо всех моих прегрешениях.
Я думал, что за грех похоти меня ждёт суровое наказание. Трясся от страха и лил слёзы.
Он спросил меня, почему я трясусь и плачу.
Скопировать
Hans taught and Laila learnt everything
Quite everything, especially love-making
Laila didn't only mature and develop mentally, - she changed also in appearance
Ханс учил, а Лайла изучала всё.
Абсолютно всё, в особенности искусство любви.
Лайла не только созрела и развилась умственно... она изменилась также и внешне.
Скопировать
Ignorant, uneducated, hillbilly!
Listen, the only special thing about you is your peculiar ideas about love-making, ...which is no love-making
Oh, Clyde, please, I didn't mean that.
Никчемный фермер!
Ты отличаешься только странностями в сексуальной жизни, которой у тебя нет!
Клайд, пожалуйста.
Скопировать
I wonder what kind of person the new Shogun is?
How good is he at love making?
Otoyo...
Интересно, что за человек наш новый сёгун?
Насколько он искусен с женщинами?
Отоё...
Скопировать
Somebody has to do it!
And I love making love with him
All day I dream of making love with him
Мне же надо это делать.
Я же так люблю заниматься любовью.
Целыми днями я только об этом и думаю.
Скопировать
She's always doing stuff like that.
Oh, I love making people laugh.
To me, humour is like medicine.
Она всегда выделывает такие штучки.
Люблю смешить людей.
По мне, так юмор - это как лекарство.
Скопировать
I'm not laughing at you.
Chicks love making us jump through hoops.
-This isn't a hoop.
- Нет, я не над тобой смеюсь, а над ними.
Любят эти тёлки пацанов прикалывать.
Это не прикол!
Скопировать
- I did.
The guy and girl tattoo each other between their love-making.
- Yuk!
- Я читал ...
Парень и девушка татуируют друг друга между актами любви. - - Тьфу! -
- Дело вкуса.
Скопировать
A good woman.
You love making love.
And yet... between the two of us nothing's possible.
Добрая женщина.
Ты любящая.
И тем не менее... между нами ничего.
Скопировать
They're waiting for you.
They love making love as much as I do.
Things well done.
Они ждут тебя.
Они такие же любящие, как и я.
Они любят, когда хорошо их любят.
Скопировать
Either I'll conquer you or I'll kill you.
Sometimes love arises out of love-making.
And in lust there isn't any princess, nor any merchant.
Я должен либо завоевать тебя либо убить.
Иногда любовь приходит во время любовного акта.
В удовольствии нет княгинь, нет торговцев.
Скопировать
I'm seeing her tonight, so you'll understand if I'm drained tomorrow at our squash game.
My love-making can get athletic.
More than can be said for your squash game.
Мы встречаемся вечером, так что не удивляйся, если завтра я буду неважно играть в сквош.
На ложе любви я выкладываюсь на все сто.
Не то что на корте для сквоша.
Скопировать
I'm not a cool guy, I'm an asshole.
I love making money, fuck anyone who doesn't like it.
Take what they give you and be grateful.
Ты такой же, как я. Я не крутой парень.
Я придурок. Я люблю зарабатывать деньги. И пошли все, кому это не нравится!
Прими то, что тебе дано и будь благодарным.
Скопировать
The Crow.
I love making friends.
But then I was promoted to manager, very young age.
"Ворон".
Я пошёл в продавцы из-за людей.
Но потом меня повысили до менеджера, я был очень молод.
Скопировать
Well, it won't be easy at first.
There'll be a lot of forced smiles and perfunctory love-making, but after a few decades whiz by, I'm
Well, as long as you have a plan.
Поначалу будет непросто.
Будет много натянутых улыбок, формального секса, но через несколько недель, уверена, я смогу его простить
Если не передумаете.
Скопировать
Mom!
Oh, I love making an entrance.
Be a dear and go watch my luggage.
Мам!
О, я такая внезапная.
Будь зайкой, займись моим багажом.
Скопировать
I got a meal B.
I love making tapes.
Lose all Saturday night doing that.
Я взяла другое, второе блюдо.
Обожаю записывать кассеты.
Иногда весь субботний вечер на это трачу.
Скопировать
After he puked and cleared the line at the smoothie bar, he said you were kind of having a tough time.
Did you change your mind about having love, making sex, penis, vagina.
What is the matter with me?
После того, как он проблевался и прокашлялся, он сказал, что у тебя депрессия.
Ты передумала. С тобой можно переспать? Потрахаться?
Пенис, вагина... Да что со мной?
Скопировать
Are you kidding me?
You love making fun of him.
You loved it, too.
Вы шутите?
Ты любишь подшучивать над ним.
Ты тоже.
Скопировать
May your love last long, like it's battery-powered.
Rory and I wanted to do a poem for you, because when Rory was little, she used to love making up poems
Uh, so, what I've realized now is that you can get away with a lot of bad rhymes when you're cute and 5.
Пусть у любви у вашей никогда не сядет батарейка.
Рори и я хотели написать для тебя стих, потому что когда Рори была маленькой, она любила писать стихи, и мы зачитывали их тебе, и так весело проводили время.
Эм, ну, теперь я поняла, что ты можешь выйти из положения с несколькими плохими рифмами, когда ты такая хорошенькая и тебе 5 лет.
Скопировать
Right?
Carla, you're a rascal, I can't help it notice young love-making jokes
What the...what the devil was that you were saying about your coffee?
Так?
Карла, ты - паяц, я не могу оставить без внимания эти твои тинэйджерские сальные шуточки!
Что ты там говорила только что про свой кофе?
Скопировать
I meant everything I said in praising Devon.
And forgive me, I do love making speeches.
I mean this too...
Я ни в чём не слукавил, когда расхваливал Девона.
Простите, я действительно люблю произносить речи.
И я опять не лукавлю.
Скопировать
And it's really interesting, and that's a whole thing with all the tickling and the play, there's quite a lot of interplay with
- the male and female rats to do with love-making. - You're absolutely right.
STEPHEN LAUGHS
Шутки, точно. Да." Дерьмо.
У меня есть привычка, когда я ищу что-то, чтобы не забыть, что я ищу, я начинаю повторять: "Ключи, ключи, ключи."
— Именно! — И я нахожу ключи. Отлично.
Скопировать
Hush up.
You describe your love making as A. Wild animals.
B. Sweet and slow.
Затихни.
Вы описываете свои занятия любовью как: А - дикие животные.
Б - ласково и медленно.
Скопировать
Well, then let's get a room.
I love making out under the stars.
With those abs, you could be my very own situation.
Пошли, найдем комнату
Мне нравится целоваться под звездами
С таким прессом, ты можешь быть особым случаем для меня
Скопировать
Good.
This is the part of the jo that I love... Making someone's dream come true.
You are going to have front- row seats. To every show in New York. And access to anyone you want to talk to.
Хорошо.
Часть работы, которую я больше всего люблю - превращать мечты в реальность.
У вас будут места в первый ряд на все модные показы в Нью-Йорке и беседовать вы сможете со всеми, с кем только пожелаете.
Скопировать
We know how we feel. Do we?
you already know that anytime I accomplish anything, you're the first person I wanna call, 'cause I love
And you know that... no matter how much you make me crazy... part of me enjoys it because it reminds me that nobody else has a mom like you.
Мы обе знаем, как мы себя чувствуем правда?
ты права ты и так знаешь, как сильно я люблю тебя и ты это знаешь и всегда когда мне что-то удается
Ты первый человек, которому я хочу позвонить потому что я люблю, когда ты мною гордишься и ты знаешь, что неважно, как иногда меня бесит твое поведение часть меня это в тебе любит потому что это напоминает мне что ни у кого больше нет такой мамы, как ты
Скопировать
He's been covering it up ever since he found out.
While I... love making my nephew suffer, what, besides entertainment, is in it for me?
The reins of Bass industries.
Он скрывал это с тех пор, как узнал.
Как бы я не любил заставлять моего племянника страдать, что, кроме развлечения, достанется мне?
Управление "Басс Индастриз".
Скопировать
I think that's a great idea too.
I love making a difference in some kid's life.
I like- - I like giving them advice and seeing it change them for the better.
Помоему это тоже здорово.
Мне нравится менять детскую жизнь.
Нравится... давать им советы и видеть, как это им помогает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов love-making (лавмэйкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы love-making для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лавмэйкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
