Перевод "bus driver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bus driver (бас драйва) :
bˈʌs dɹˈaɪvə

бас драйва транскрипция – 30 результатов перевода

The name's NA, Young-sae.
You mean I was a tour bus driver 2 years ago?
Just say that it was a part-time job.
Меня зовут На Ён Со.
То есть 2 года назад я был водителем автобуса?
Всего лишь временная работа
Скопировать
How'd she do?
We didn't get enough to prove the bus driver raped her, but we did get plenty to get a search warrant
What a dump.
- Как она справилась?
- Доказательств, что он её изнасиловал у нас недостаточно, ... но для ордера на обыск в его доме - хватит.
- Ну и свалка.
Скопировать
Katie comes in one day, she's crying.
Says her bus driver pushed her.
I went outside and told the bastard I'd get him fired if I heard it happened again.
- Как-то раз Кейти пришла вся в слезах.
Сказала, что водитель автобуса толкнул её.
Я вышел и сказал этому ублюдку, что если такое повторится, я сделаю так, что бы его уволили.
Скопировать
I get employees who don't complain, don't leave and work harder than some people who aren't disabled.
Besides the bus driver, Katie ever mention anybody outside the store that gave her trouble? No.
I figured the only reason she told me about it was because it had just happened.
Я получаю сотрудника, который не жалуется, не бросит работу, ... и трудится усерднее, чем полноценный.
- Кроме водителя, Кейти когда-нибудь упоминала кого-то не из магазина, ... с кем у неё возникали проблемы?
- Нет. И я думаю, она рассказала мне, потому что все случилось только что.
Скопировать
What about to your teachers? Uh-uh.
Can you say it to your bus driver, Katie?
I don't want to talk about him.
- А учителям?
А ты могла бы это сказать водителю автобуса?
- Я не хочу про него разговаривать.
Скопировать
Aw, coochie-woochie-woochie!
Munch is a no-account bus driver! From Eagle Heights to Silver Falls.
I don't care.
А-а! Муси-пуси!
- Бедный водитель автобуса из Игл Хэйт в Сильвер Фэллс
Мне все равно.
Скопировать
I guess I know a man when I see one.
I know I'm nothing but a poor bus driver and...
Well, you could cut me out with Mickey just like that... [Snaps Fingers]
Я думаю, что умею понимать что за человек передо мной.
Конечно, я только бедный водитель автобуса.
А вы могли бы стереть меня и Микки вот-так, если б захотели.
Скопировать
It's okay, Danny.
Ray, the bus driver.
Your bus driver?
- Все в порядке, Денни.
- Рэй, водитель автобуса.
- Вашего автобуса?
Скопировать
Ray, the bus driver.
Your bus driver?
I take the real bus. Katie, she takes the little bus.
- Рэй, водитель автобуса.
- Вашего автобуса?
- Я езжу на настоящем автобусе.
Скопировать
Van brings Katie here, to work and then home.
And what did Katie say about this bus driver?
He's mean to her. What'd he do to her?
Кейти ездит на маленьком автобусе. Микроавтобус привозит Кейти сюда, на работу и домой.
- И что Кейти говорила о водителе автобуса?
- Он обидел её.
Скопировать
Something will happen to Mama.
I promise you nothing bad is gonna happen to Mama if you tell us what the bus driver did.
He took my necklace.
- Что-нибудь случится с мамой.
- Я тебе обещаю, что с мамой не случится ничего плохого, ... если ты расскажешь нам, что сделал этот водитель.
- Он забрал мой кулон.
Скопировать
What a dump.
When I was a kid, I wanted to be a bus driver just like Ralph Kramden.
You don't live much better than this now.
- Ну и свалка.
- Когда я был мальчишкой, я хотел стать водителем автобуса, как Ральф Крамден.
Но у них там в "Молодеженах" просто изобилие, по сравнению с этим. - Ты и сейчас живешь не лучше.
Скопировать
Could you give me a lift?
The bus driver wouldn't take me.
He's anti-militarist, like me.
А вы не можете меня немного подвезти?
Шофер автобуса меня не берет.
Он антимилитарист, как и я.
Скопировать
You stay right there, in quarantine.
Space Corps, not a school-bus driver.
Imperfect conditions are not reason enough for me to abort a $30 billion mission.
Оставайся здесь, в карантине.
Я офицер космического корпуса США, а не водитель школьного автобуса.
Не идеальные условия не означают для меня, что я должен прервать миссию стоимостью в 30 миллиардов долларов.
Скопировать
To tell the truth, Mr. Zigi, I can get 800 lira for Habuba. What do you think of that?
From a bus driver who is very inter-urban.
But Habuba doesn't love him because of he's fat.
По правде говоря, г-н Зиги, я могу получить за Хабубу 800 лир.
От водителя очень даже междугороднего автобуса.
Но Хабуба его не любит, для нее он слишком толст.
Скопировать
That's what my driver's license says.
Yes, hail to the bus driver... bus driver man.
Captain's Log, Stardate 45494.2.
- Так у меня в правах написано. ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК
Слава водителю автобуса.
Журнал капитана, звездная дата 45494.2.
Скопировать
Back in the bus.
And I've got the bus driver. Here she is.
Just tell him.
Вернись назад.
Рядом со мной водитель-женщина.
Поговори с ним.
Скопировать
WHAT?
THE BUS DRIVER IS VERY ANGRY.
NOW, COME OUT OF THE WATER, SYBIL.
- Сибил!
Ты пошла как раз в обратную сторону от 5-й Aвеню.
Водитель автобуса страшно злится.
Скопировать
"Cause of death was massive head trauma, pronounced on site."
But according to the bus driver it was no accident?
He claims that Menand was pushed... by a suspect identified as Jason Nichols, an Associate professor of Biology as well as Menand's academic advisor.
"Причиной смерти послужила тяжёлая черепно-мозговая травма, скончался на месте. "
Но водитель автобуса говорит, что это не был несчастный случай?
Он утверждает, что Менанда толкнул под колёса человек, в котором опознали Джейсона Николса, доцента биологии, а также научного руководителя Менанда.
Скопировать
Yes, like this.
Beeing a bus driver, why are you going sightseeing with us?
- Does it annoy you? - No, not at all.
Приготовились.
Щелк... почему вы все время с нами на экскурсии ходите?
вовсе нет.
Скопировать
I guess something with numbers.
Bus driver.
Numbers and staring straight ahead silently, right?
Думаю, имеешь дело с цифрами.
- Наверняка водитель автобуса.
- А еще ты умеешь незаметно следить, да?
Скопировать
It must've taken two whole minutes till we finally got her loose.
How did the bus driver take it?
He was great, he was great!
Должно быть, целых две минуты мы не могли её оторвать.
Как водитель среагировал?
Нормально, нормально!
Скопировать
Practically every ball went in.
There's been talk about Leif, the bus driver, replacing me as goalie.
He can't stop one ball. A pigeon-toed guy can't play goalie.
Не знаю, что со мной творится.
Даже был разговор, чтобы Лейф, водитель автобуса, заменил меня в качестве вратаря. Он не сможет поймать ни один мяч.
Косолапый парень не может быть вратарем.
Скопировать
You waiting' here to take us?
Like you is the bus driver to there?
No, man, I on 'holiday.
Ты пришел забрать нас?
Ты водитель, повезешь нас туда?
Нет, сестра, у меня отпуск.
Скопировать
I MEAN, IF I STUDY, I COULD DO IT.
IT'S NOT LIKE I'M A BUS DRIVER.
IT'S JUST, YOU KNOW, IT DOESN'T INTEREST ME. IT'S SO LAME.
Я бы справился, если бы занимался.
Это уж точно не похоже на то, что я сам управляю автобусом.
Все это просто, понимаешь, меня не интересует.
Скопировать
I'm going out for a minute.
Bus Driver...
Would you step outside with me?
Я выйду на минуту.
Господин водитель...
Не желаете выйти со мной?
Скопировать
Wow... what a beautiful day.
Bus Driver, you gotta name?
SAWAI...
Прекрасный день.
Господин водитель, у вас имя есть?
Саваи...
Скопировать
Six shot dead, including one policeman.
Two middle school children, bus driver rescued.
Assailant's identity yet unknown.
Шесть человек застрелены, включая одного полицейского.
Двое детей, учащихся средней школы, и водитель автобуса - спасены.
Личность преступника до сих пор не установлена.
Скопировать
Wait wait wait, Dottie?
The bus driver, take an interest.
Anyway, she told me that Ally has been picking on this little girl with big glasses, calling her an owl.
Стой, стой, стой, Дотти?
Водитель автобуса, не отвлекайся.
В любом случае, она мне сказала, что Элли издевалась над маленькой девочкой с большими очками, называя ее совой.
Скопировать
I think I gotta revise my opinion that only an idiot would want to go out to a movie these days.
It was worth the $19, plus $10 in snacks and water just to hear that bus driver behind us explain filmmaking
He had some wonderful insights.
- Думаю, я пересмотрю мнение что только придурки ходят в кино в наше время.
Стоило потратить $19, плюс $10 на воду и бутерброды чтобы глядеть в спину парня, объясняющего жене, как снимать кино.
- У него были любопытные рассуждения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bus driver (бас драйва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bus driver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бас драйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение