Перевод "bus driver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bus driver (бас драйва) :
bˈʌs dɹˈaɪvə

бас драйва транскрипция – 30 результатов перевода

Back in the bus.
And I've got the bus driver. Here she is.
Just tell him.
Вернись назад.
Рядом со мной водитель-женщина.
Поговори с ним.
Скопировать
Come on.
- I'm usually the bus driver.
- Bottom line is they can't drive the boat.
Быстрее.
Я ведь водитель автобуса.
Они не умеют управлять паромом.
Скопировать
You waiting' here to take us?
Like you is the bus driver to there?
No, man, I on 'holiday.
Ты пришел забрать нас?
Ты водитель, повезешь нас туда?
Нет, сестра, у меня отпуск.
Скопировать
"Cause of death was massive head trauma, pronounced on site."
But according to the bus driver it was no accident?
He claims that Menand was pushed... by a suspect identified as Jason Nichols, an Associate professor of Biology as well as Menand's academic advisor.
"Причиной смерти послужила тяжёлая черепно-мозговая травма, скончался на месте. "
Но водитель автобуса говорит, что это не был несчастный случай?
Он утверждает, что Менанда толкнул под колёса человек, в котором опознали Джейсона Николса, доцента биологии, а также научного руководителя Менанда.
Скопировать
Wait wait wait, Dottie?
The bus driver, take an interest.
Anyway, she told me that Ally has been picking on this little girl with big glasses, calling her an owl.
Стой, стой, стой, Дотти?
Водитель автобуса, не отвлекайся.
В любом случае, она мне сказала, что Элли издевалась над маленькой девочкой с большими очками, называя ее совой.
Скопировать
- Norwood, get us closer!
- We're gonna get the bus driver offthe bus!
- We're gonna get the driver off. -Just him?
Подъезжай ближе!
Мы высадим водителя.
Только его?
Скопировать
I can't believe he won't help us.
You know, the bus driver said we could just take over his body.
Without his permission?
-Без разрешения? Это было бы чересчур.
-А разве мы можем? -Давайте попробуем.
Судья разумный человек, он уже вёл наши дела по ликвидации Мак Кензи.
Скопировать
That's what my driver's license says.
Yes, hail to the bus driver... bus driver man.
Captain's Log, Stardate 45494.2.
- Так у меня в правах написано. ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СРОК
Слава водителю автобуса.
Журнал капитана, звездная дата 45494.2.
Скопировать
Time to, you know, t-t-to go.
[Bus Driver] I'm taking you onwards.
I know you.
Я тебя знаю. Ты - водитель.
Очень хорошо. Пошли.
Ты - тот идиот, из-за которого мы все погибли!
Скопировать
I know you.
You're the bus driver.
Very good. Now come on. You're the idiot that got us all killed.
Ты - тот идиот, из-за которого мы все погибли!
Чёртов ублюдок!
Из-за тебя я провёл последние 30 лет в кампании этого мистера Скука!
Скопировать
- Shut up! - Shut up! Well, how in the world are we supposed to do that?
Punch some bus driver in the chops.
Your corporeal being.
А ваш телесный объект?
Вы должны были использовать его в качестве материализатора,
А если бы он не послушался, могли бы силой войти в его тело...
Скопировать
Who are you?
Cecchini Barnaba, bus driver.
I`ll take her to dinner and then I`ll send her home. To dinner?
-Это ещё кто? Кто Вы такой?
Кто говорит? -Чикини Барноба,водитель автобуса.
Ваша дочь в хороших руках,я отведу её на ужин,а потом сразу отправлю домой, договорились?
Скопировать
- He was kind.
Your daughter is going to dinner with a bus driver.
When we met, you took me to a eastern restaurant!
-Как он говорил?
-Сердит. -Твоя дочь идёт на ужин с водителем автобуса.
Когда мы познакомились,ты тоже повёл меня в ресторан, там были скрипачи и они играли...
Скопировать
It`s delicious. Not so much but...
Hey guys, they invited a bus driver!
- A bus driver at the embassy?
Неплохо сварено.Вкусно.Маловато,но..
-Ребята,в числе приглашённых есть один шофёр.
-Да ты что,пригласили шофёра на обед в посольстве?
Скопировать
Hey guys, they invited a bus driver!
- A bus driver at the embassy?
- Yes, I know him. - His name is Barnaba.
-Ребята,в числе приглашённых есть один шофёр.
-Да ты что,пригласили шофёра на обед в посольстве?
-Говорю тебе,я его знаю,каждое утро ездит на 29-том,его зовут Барноба.
Скопировать
WHAT?
THE BUS DRIVER IS VERY ANGRY.
NOW, COME OUT OF THE WATER, SYBIL.
- Сибил!
Ты пошла как раз в обратную сторону от 5-й Aвеню.
Водитель автобуса страшно злится.
Скопировать
To tell the truth, Mr. Zigi, I can get 800 lira for Habuba. What do you think of that?
From a bus driver who is very inter-urban.
But Habuba doesn't love him because of he's fat.
По правде говоря, г-н Зиги, я могу получить за Хабубу 800 лир.
От водителя очень даже междугороднего автобуса.
Но Хабуба его не любит, для нее он слишком толст.
Скопировать
You stay right there, in quarantine.
Space Corps, not a school-bus driver.
Imperfect conditions are not reason enough for me to abort a $30 billion mission.
Оставайся здесь, в карантине.
Я офицер космического корпуса США, а не водитель школьного автобуса.
Не идеальные условия не означают для меня, что я должен прервать миссию стоимостью в 30 миллиардов долларов.
Скопировать
Could you give me a lift?
The bus driver wouldn't take me.
He's anti-militarist, like me.
А вы не можете меня немного подвезти?
Шофер автобуса меня не берет.
Он антимилитарист, как и я.
Скопировать
Aw, coochie-woochie-woochie!
Munch is a no-account bus driver! From Eagle Heights to Silver Falls.
I don't care.
А-а! Муси-пуси!
- Бедный водитель автобуса из Игл Хэйт в Сильвер Фэллс
Мне все равно.
Скопировать
I guess I know a man when I see one.
I know I'm nothing but a poor bus driver and...
Well, you could cut me out with Mickey just like that... [Snaps Fingers]
Я думаю, что умею понимать что за человек передо мной.
Конечно, я только бедный водитель автобуса.
А вы могли бы стереть меня и Микки вот-так, если б захотели.
Скопировать
On the road.
Don't tell me you've fallen in love with a bus driver.
Oh, no.
В пути.
Только не говори, что влюбилась в водителя автобуса.
О, нет.
Скопировать
Practically every ball went in.
There's been talk about Leif, the bus driver, replacing me as goalie.
He can't stop one ball. A pigeon-toed guy can't play goalie.
Не знаю, что со мной творится.
Даже был разговор, чтобы Лейф, водитель автобуса, заменил меня в качестве вратаря. Он не сможет поймать ни один мяч.
Косолапый парень не может быть вратарем.
Скопировать
Yes, like this.
Beeing a bus driver, why are you going sightseeing with us?
- Does it annoy you? - No, not at all.
Приготовились.
Щелк... почему вы все время с нами на экскурсии ходите?
вовсе нет.
Скопировать
I MEAN, IF I STUDY, I COULD DO IT.
IT'S NOT LIKE I'M A BUS DRIVER.
IT'S JUST, YOU KNOW, IT DOESN'T INTEREST ME. IT'S SO LAME.
Я бы справился, если бы занимался.
Это уж точно не похоже на то, что я сам управляю автобусом.
Все это просто, понимаешь, меня не интересует.
Скопировать
I think I gotta revise my opinion that only an idiot would want to go out to a movie these days.
It was worth the $19, plus $10 in snacks and water just to hear that bus driver behind us explain filmmaking
He had some wonderful insights.
- Думаю, я пересмотрю мнение что только придурки ходят в кино в наше время.
Стоило потратить $19, плюс $10 на воду и бутерброды чтобы глядеть в спину парня, объясняющего жене, как снимать кино.
- У него были любопытные рассуждения.
Скопировать
You need to cross the mountain.
Why don't you ask that bus-driver?
He's going to Pentalofo in the north, not far from the border.
Вам надо миновать гору.
Почему бы вам не спросить у водителя автобуса?
Он едет до Пенталофоса - почти до границы.
Скопировать
It must've taken two whole minutes till we finally got her loose.
How did the bus driver take it?
He was great, he was great!
Должно быть, целых две минуты мы не могли её оторвать.
Как водитель среагировал?
Нормально, нормально!
Скопировать
In fact, a postage stamp is legal tender.
A bus driver would have to accept that as currency.
- Yeah.
Кстати, почтовая марка - законное платёжное средство.
Водитель автобуса будет обязан принять это как валюту.
- Ага.
Скопировать
No. No?
Did you test her bus driver, Mr. Campbell?
No.
- Нет.
- Нет? - Вы проверили водителя школьного автобуса, мистера Кэмпбелла?
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bus driver (бас драйва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bus driver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бас драйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение