Перевод "sorry" на русский
Произношение sorry (сори) :
sˈɒɹi
сори транскрипция – 30 результатов перевода
What's it like?
Sorry, I shouldn't ask that.
I don't mind.
И на что это было похоже?
Извини, мне следует спрашивать об этом.
Да ладно.
Скопировать
- The draught...
Sorry.
It's not a problem.
Сквозняк...
Извини.
Это не проблема.
Скопировать
Wait at your office tomorrow?
I'm sorry, Erwann.
No.
Подождать тебя у офиса завтра?
Извини, Эрван.
Не надо.
Скопировать
You got the issue finished?
Sorry, I can't go on like this.
I just can't.
Вы закончили очередной выпуск?
Извини, я не могу так.
Это просто невозможно.
Скопировать
I don't want the money.
Sorry.
No one wants the money.
Я не хочу брать эти деньги.
Извините.
Никто не хочет брать эти деньги.
Скопировать
You can keep the stuff I left, it's OK.
Tell your brother sorry from me.
Want a ride home?
Вещи, которые я забыла, пусть останутся, всё нормально.
Передай своему брату, что я сожалею. Извини.
- Хочешь, отвезу тебя домой? - Что?
Скопировать
I told him you'd taken Scarlett out.
I'm sorry. Go on.
Thank you so much for coming here.
Я ему сказала, что ты пошла погулять со Скарлетт.
Я сожалею, Алиса.
Большое спасибо за то что вы пришли.
Скопировать
Majesty... cardinal wolsey is dead.
I'm sorry to hear that.
I wish he had lived.
Ваше величество, кардинал Вулси мертв.
Как жаль.
Я бы хотел, чтоб он жил.
Скопировать
He obviously means to break the treaty with your king.
I was sorry to hear of cardinal orsini's election as pope.
As lon is such blatant corruption inruurch that heretic luther with continue to gain followers.
Несомненно, он намерен нарушить договор с вашим королем.
Мне очень жаль, что папой выбрали кардинала Орсини.
Пока в церкви будет продолжаться вопиющая коррупция, еретик Лютер будет собирать последователей.
Скопировать
My sister is called "the great prostitute" by everyone.
I'm sorry if I offended you.
I did not mean to.
Мою сестру все называют главной шлюхой.
Простите, если я оскорбил вас.
Я не хотел этого.
Скопировать
Wanna see our business?
Sorry,love.
My dear william.
Хочешь увидеть нас в деле?
Прости, милашка.
Мой дорогой Уильям.
Скопировать
Yes,mama.
Is he sorry?
Does he repent it?
Да, мама.
Он сожалеет об этом?
Он раскаивается?
Скопировать
There's nothing we can do.
I'm sorry.
All right then, put 'em up!
Мы ничего не можем сделать.
Мне очень жаль.
А теперь поднимите их вверх!
Скопировать
The priest should attend her now,in extremis.
I'm very sorry.
Are you not frightened,papa?
Пусть к ней придет священник, на крайний случай.
Мне очень жаль.
Ты не боишься, папа?
Скопировать
No.
Sorry.
I was scared, Doctor.
Нет.
Извините.
Я был напуган, Доктор.
Скопировать
Who... are you?
I'm sorry.
No, wait.
Кто же ты?
Прости.
Нет, стой.
Скопировать
What have they done to you?
I'm sorry. I'm so sorry...
Laszlo.
Что они с тобой сделали?
Мне жаль, мне очень жаль.
Лазло.
Скопировать
That's good to hear.
I'm sorry about all this, Mr. Hawkins.
We do that, outside.
Рад это слышать.
Прошу извинить за все, мистер Хоккинс.
Мы делаем это снаружи.
Скопировать
My perfect ass!
- Oh, I'm sorry, Joe.
I was aiming for your spine.
Моя идеальная задница!
- Извини, Джо.
Я целилась тебе в позвоночник.
Скопировать
Damn it!
- Joe, I'm so sorry.
I'm a terrible shot.
Проклятье!
- Джо, мне так жаль...
Я ужасный стрелок.
Скопировать
- Yes.
Sorry.
Your patient.
- Да.
Прости.
Твой пациент.
Скопировать
Okay.
I'm sorry.
It was my fault yesterday.
Хорошо.
Прости.
Вчера это была моя вина.
Скопировать
You showed up.
I'm sorry.
Okay.
Тебя разоблачили.
Извини меня.
Ладно.
Скопировать
Past.
Sorry.
This.
Прошлое.
Прости.
Это.
Скопировать
And Nick? I mean, can you clean Matty's marrow, just like you were talking about doing it, but do it fast and... and get it into Nick?
I'm sorry.
The reason Matty is so sick is because the infection's attacking his marrow.
Я имею в виду, у вас получится очистить костный мозг Матти как вы собирались сначала, очистить быстро и... пересадить его Нику?
Мне жаль.
Матти так плохо именно из-за того, что инфекция атаковала его костный мозг.
Скопировать
You're done, right?
Sorry.
I need a lot more.
Вы ведь закончили?
Прости.
Нужно намного больше.
Скопировать
Okay, I'll be there in a minute.
I'm sorry...
I home...
Понятно, я буду через минуту.
Прости...
Я домой...
Скопировать
Stop it.
I'm sorry.
It was my fault.
Прекратите!
Прости.
Это моя вина.
Скопировать
As much as you've been waiting for me.
I'm sorry.
Thank you.
Так же долго, как ты ждёшь меня. [кор.]
Прости.
Спасибо.
Скопировать
I'm doing the questioning here.
Sorry.
This marks only the second use of such judicial authority... going back to a shipbuilding scandal 53 years ago in 1954.
Здесь я задаю вопросы.
Простите.
Это второй случай, когда применяются такие санкции после судостроительного скандала, который был 53 года назад в 1954.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sorry (сори)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sorry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение