Перевод "my pet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my pet (май пэт) :
maɪ pˈɛt

май пэт транскрипция – 30 результатов перевода

Аnd wedding bells will ring
All alone, my pet?
Why, why, yes, I am. But...
"ВОРЧУН"
Ты здесь одна, моя дорогая?
Да, я одна.
Скопировать
Oh, hello, Jane darling.
- How are you, my pet?
- Hello, Blanche.
Привет, Джейн, дорогая!
- Как ты, милая?
- Привет, Бланш.
Скопировать
- What kind of a name is that, anyway? C.K. Dexter Haven.
Well, Macaulay Connor is no homespun tag, my pet.
Well, you just try calling me Macaulay.
- И вообще, что за имя - Си Кей Декстер Хейвен?
- Маколэй Коннор - не многим лучше.
- Только посмей ещё меня так назвать!
Скопировать
When the second plane hit the tower his chief of staff entered the classroom and told Mr. Bush, "The nation is under attack."
Bush just sat there and continued to read My Pet Goat with the children.
Nearly seven minutes passed with nobody doing anything.
Когда второй самолет влетел в башню, глава его команды сообщил: "На страну напали".
Буш не знал, что делать, и рядом не было никого, кто бы ему подсказал. Не было и секретных агентов, которые увели бы его в безопасное место. Буш просто сидел там и продолжал читать детям книжку про любимого козлика.
Прошло почти 7 минут, и никто еще ничего не делал.
Скопировать
And you are a matchmaking nuisance.
Good night, my pet.
Good night.
А ты - сваха-любительница.
Спокойной ночи, милая.
Спокойной ночи.
Скопировать
- Yes.
It's my pet drama.
Drama with a capital P.
- Именно.
Вещь моего авторства.
Драма с большой буквы...
Скопировать
- The shock would kill you.
Bravo, my pet.
Nice work.
- Покажи.
Тогда вы возбудитесь.
Браво,девочка,в самом деле здорово!
Скопировать
- How lucky can you get!
Thank you, my pet.
- 50.
- Почему тебе так везёт?
Спасибо, дорогой.
- 50.
Скопировать
My best table.
- It's only natural, my pet.
- Ain't it though?
Лучший столик.
Естественно.
А что? Не так?
Скопировать
Here she is!
My pet, whose name-day it is!
You keep spoiling her, Ilya.
Вот она!
Ма шер именинница!
Ты ее все балуешь Илья .
Скопировать
Cradle?
Did you hear that, my pet?
All these years, they've been looking for a baby.
Колыбель? !
Ты это слышала, моя пушистая?
Все эти годы они искали младенца.
Скопировать
A disgrace to the forces of evil.
My pet, you are my last hope.
Circle far and wide.
Позор силам тьмы!
О, моя пушистая... Ты - моя последняя надежда.
Лети высоко и далеко.
Скопировать
- Wasn't it, Miss Giddens, dear?
And where, my pet, is Miss Jessel?
Where is she, Flora?
- Неправда, мисс Гидденс, дорогая?
А где, мой питомец, мисс Джессел?
Где она, Флора?
Скопировать
What moon are you speaking of?
Is there more than one, my pet?
How long must we wait for Nicholas?
Илья, что случилось?
И о какой луне ты тут говоришь?
Разве на небе не одна луна?
Скопировать
Candy!
Candy, my pet, why did you have to come up here?
I'm Jean Edwards.
Кэнди!
Кэнди, моя дорогая, зачем ты поднялась сюда?
Я Джина Эдвардс.
Скопировать
And I think you could say that Roger is a rather handsome animal in his way.
I could see no reason why my pet didn't deserve an attractive mate.
At least, I was determined to do my best.
И думаю, можно сказать, что Роджер в своем роде симпатичное животное.
Я не видел причины, по которой мой любимец... не заслуживал привлекательной самочки.
По крайней мере, я был готов сделать для этого все от меня зависящее.
Скопировать
Take special care of them. -
To my sister, Jackie, I leave my pet iguana, JubJub.
Why didn't she just leave me the bowel obstruction that killed her?
Береги их!
Своей сестре Джеки я оставляю свою ручную игуану, Джабджаба.
А почему ей не оставить мне еще и опухоль в желудке, которая ее убила?
Скопировать
AND HEAR WHAT A PRETTY NOISE THEY MAKE IN TOTTY'S PINK...
COME TO ME, MY PET, MY DILLING.
NOW THANK THE CAPTAIN, TOTTY.
Послушай, как славно они звенят в Тоттином розовом... кармане.
Иди ко мне, мой птенчик, моя дорогая.
А теперь поблагодари капитана, Тотти.
Скопировать
Are you sure that we're doing the right thing?
Of course, my pet. All children love it.
Lift your elbow.
Ты уверена, что мы делаем всё верно?
Конечно, любимый Все дети это любят.
Подними локоть.
Скопировать
We had to get her married.
Don 't do that, my pet.
Be nice, and I'll lend you the muiraquitan.
Мы должны были выдать её замуж.
Не делай этого, животное!
Будь вежлив, и я дам тебе муиракитан!
Скопировать
Leave. Leave him to me.
Don 't go away, do you hear, my pet?
Wait f or us.
Оставьте оставьте его мне!
Не уходи, ты слышишь, мой любимец?
Жди нас.
Скопировать
I've always been a great champion of the underdog.
I think anyone could tell you that, my pet.
You see, Nancy, I've always been devoted to humanity.
Я всегда был великим защитником неудачников.
Думаю, вам многие могут сказать об этом, крошка.
Видите, Нэнси, я всегда был расположен к человечеству.
Скопировать
- Are you asleep?
- No, my pet.
I'm a little frightened myself.
Мама, вы спите?
Нет, душа моя.
Мне самой страшно.
Скопировать
And yet so much has happened since then, that it seems more like an eternity.
At that time, I lived with my pet in a bachelor flat just off Regent's Park.
(PLAYING NOTES)
И все же с тех пор произошло столько всего, что кажется, прошла целая вечность.
Тогда я жил со своим любимцем... - в холостяцкой квартире недалеко от Риджентс Парка.
-#[Пианино]
Скопировать
It was a beautiful spring day, a tedious time of the year for bachelors.
That's my pet, Roger. Roger Radcliffe, a musician of sorts.
No, I'm the one with the spots.
За окном стоял красивый весенний денек, особое время года для холостяков.
А вот и мой компаньон, Роджер Рэдклиф, он какой-то там музыкант.
А я тот, который с пятнышками.
Скопировать
Generous?
You mean lavish, my pet.
Do you like sailing?
Щедрый?
Хотите сказать, расточительный?
Вам нравятся морские прогулки?
Скопировать
I'd love to.
But I'm right in the middle of a campaign for my pet charity.
Excuse me.
- Я бы хотела
Но у нас в разгаре благотворительная кампания помощи животным
Извините
Скопировать
But I'm your pet.
You are not my pet.
If I were gonna get a pet, I wouldn't get one as annoying as you.
Исчезни. Что?
Но я же твоя собака.
Ты не моя собака. Мне не нужна такая назойливая собака как ты.
Скопировать
Best to take her away at once.
There, my pet.
All over now.
Лучше сразу ее унести.
Ну вот дитя моё.
Всё позади.
Скопировать
- I'm afraid you don't.
Come again, my pet.
The Empress simply won't allow it.
- Не пойдем.
- А может...?
- Императрица и слышать не хочет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my pet (май пэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my pet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май пэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение