Перевод "representative democracy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение representative democracy (рэпризэнтетив демокроси) :
ɹˌɛpɹɪzˈɛntətˌɪv dɪmˈɒkɹəsi

рэпризэнтетив демокроси транскрипция – 33 результата перевода

Nevertheless, there is still much to do.
Our political philosophy is representative democracy and social justice in a well-planned
The Cuban revolution.
Но тем не менее... многое еще предстоит сделать.
Наша политическая философия заключается... в репрезентативной демократии, социальной справедливости и хорошо спланированной экономике.
Кубинская революция...
Скопировать
Your mom and her fascist goons will hunt me down?
Fascism is the direct opposite of a representative democracy, which you happen to be lucky enough to
And by the way, you attacking and trying to silence people because they don't agree with what you think kind of makes you the fascist.
Ваша мамочка и ее фашистские головорезы будут охотиться меня?
Фашизм - прямая противоположность представительной демократии, а потому вы живы лишь благодаря таким людям как наша мама, которые каждый день защищают нас.
И кстати, вы нападаете, пытаясь заставить людей замолчать, лишь потому, что они не согласны с вашей позицией, что делает фашистом вас.
Скопировать
No!
Representative democracy in action, Fiona, and I am proud to be a citizen of Gallagher Nation.
Here you go, Ian.
Нет.
Показательная демократия в действии, Фиона, и сегодня я горд быть гражданином нации Галлагеров.
Держи, Йен.
Скопировать
Nevertheless, there is still much to do.
Our political philosophy is representative democracy and social justice in a well-planned
The Cuban revolution.
Но тем не менее... многое еще предстоит сделать.
Наша политическая философия заключается... в репрезентативной демократии, социальной справедливости и хорошо спланированной экономике.
Кубинская революция...
Скопировать
Your mom and her fascist goons will hunt me down?
Fascism is the direct opposite of a representative democracy, which you happen to be lucky enough to
And by the way, you attacking and trying to silence people because they don't agree with what you think kind of makes you the fascist.
Ваша мамочка и ее фашистские головорезы будут охотиться меня?
Фашизм - прямая противоположность представительной демократии, а потому вы живы лишь благодаря таким людям как наша мама, которые каждый день защищают нас.
И кстати, вы нападаете, пытаясь заставить людей замолчать, лишь потому, что они не согласны с вашей позицией, что делает фашистом вас.
Скопировать
No!
Representative democracy in action, Fiona, and I am proud to be a citizen of Gallagher Nation.
Here you go, Ian.
Нет.
Показательная демократия в действии, Фиона, и сегодня я горд быть гражданином нации Галлагеров.
Держи, Йен.
Скопировать
"This belief that the pope and the clergy possess separate "power and authority is contrary to scripture.
"The king is the representative of god on earth "and his law is god's law!
The ruler is accountable to god alone and the obedience of his subjects is an obedience required by god!
Вера, что папа и священство обладают собственной властью, противоречит писанию.
Король - представитель бога на земле, и его закон - закон божий!
Правитель подчиняется только богу, и повиновение ему - это повиновение богу!
Скопировать
He has disobeyed god's injunction and there's nothing his holiness can say or do that can alter that fact.
The pope is god's representative on earth.
He speaks for him.
Он нарушил божественное предписание, и его святейшество никак не сможет изменить это.
Папа - наместник бога на земле.
Он говорит от его имени.
Скопировать
What about his aura?
Representative Hanaoka sends his best.
Thank you.
Так что насчет ауры?
Ханаока-сенсей для своих предоставляет все самое лучшее.
Спасибо.
Скопировать
Well, good night.
Hundreds have lined up to see Representative Hanaoka... take the stand in court.
No photos?
Тогда до свидания.
Тысячи людей пришли посмотреть на выступление депутата Ханаока в суде.
Нет.
Скопировать
Name and occupation?
Renzaburo Hanaoka, Lower House representative.
You are to speak the truth and only the truth or face charges of perjury.
Имя и должность?
Ханаока Рензабуро, депутат палаты представителей.
Вы обязуетесь говорить правду и только правду, перед лицом суда.
Скопировать
Okay?
This year's opening ceremony was from homeroom A, the sports festival has had a representative chosen
We'll be picking a representative before October 7th, so come up with a speech if you want to do it.
Всем понятно?
Церемония открытия этого года была проведена классом А, спортивный фестиваль имел представителя из класса В, так что для вступительной речи в этот раз будет выбран представитель из нашего класса.
Мы будем выбирать представителя до 7-го октября, так что предлагайте речь, если хотите заниматься этим.
Скопировать
Presentation of the group game Ryougetsufu by our freshmen this year.
Opening speech by freshmen representative.
Ooshima Juri.
Показ групповой игры Рёгетсуфу будет выполнен новичками этого года.
Вступительная речь подготовлена представителем новичков.
Дзюри Оосима.
Скопировать
Your representative warned us you would be a little late.
My representative?
Have you been inside?
Ваш представитель предупредил, что Вы немного опоздаете.
Мой представитель?
Вы были внутри?
Скопировать
"Defendant Takita"
"Representative Hanaoka"
Morning.
[ Обвиняемый Такита ]
[ Депутат Ханаока ]
Доброе утро.
Скопировать
My name is Harvey Milk and I'm here to recruit you!
I want to recruit you for the fight to preserve your democracy!
Brothers and sisters, you must come out!
Меня зовут Харви Милк и я хочу вас завербовать.
Я хочу вас завербовать для борьбы за вашу демократию!
Братья и Сестры, вы должны открыться.
Скопировать
- And the Pope?
He's God's representative on earth.
- Coherence...
- А причём здесь Папа?
Он представитель бога на земле
- Логично...
Скопировать
All the best for your future.
wishing that the Erdingers will get such a good and warm headmistress like you have been for us as my representative
Good luck as Headmistress.
Всего самого лучшего вам в будущем.
Я поздравляю Эрдинг, с тем,что он получил такого хорошего и сердечного директора каким Вы были для нас, в качестве моего представителя.
Успехов в качестве директора.
Скопировать
Man, what a stupidity to make a manifest with seven people.
That's what democracy is for - so that even a single person could express what he's feeling.
With such idiotic messages?
Посмотри, что за глупость - всемером идти на манифестацию.
Но это, собственно, и есть демократия, чтобы каждый мог хоть в одиночку пойти.
С такими дурными лозунгами.
Скопировать
I'm sorry, Cam, but I believe the issue is closed.
It was voted on by the majority in the spirit of the great democracy that is America.
I believe that is check and mate.
Сожалею, Кэм, но вопрос решён.
Так проголосовало большинство в духе великой демократии, которая процветает в Америке.
Поэтому, шах и мат.
Скопировать
To speak to a customer service representative, press three.
Now, that's what we want, a representative, a person!
We regret that all our customer service representatives are busy with other callers.
Говорить с представителем клиентской службы, нажмите три.
Итак, вот что мы хотим, представитель, человек!
Мы сожалеем, что все наши обслуживания клиентов представители заняты другими абонентами.
Скопировать
No!
Atreides power must never be marginalized... by the chaos of democracy.
- I'm sure my brother agrees.
Нет.
Власть Aтрейдеса не должна пошатнуться от хаоса демократии.
Уверена, брат со мной согласен.
Скопировать
Fascist, all the same.
Democracy!
Come and eat.
Все равно - фашист.
Демократия!
Идите есть.
Скопировать
-So you're closing the deal?
If all goes well, I'll be the company's sole representative in Israel.
Sole?
-Так ты заключаешь сделку?
мне нужны денежные гарантии, и, если все будет в порядке, я буду их единственным представителем здесь.
Единственным?
Скопировать
To order a statement, press two.
To speak to a customer service representative, press three.
Now, that's what we want, a representative, a person!
Заказать выписку, нажмите два.
Говорить с представителем клиентской службы, нажмите три.
Итак, вот что мы хотим, представитель, человек!
Скопировать
They won't even share their most basic military hardware.
That's because you come to them as a representative of only one nation.
What the people on our planet need to do is to get over their differences and unite.
Они ни за что не поделятся своим основным военным оборудованием.
И это только потому, что вы пришли к ним, как представитель только одной нации.
Что нужно людям нашей планеты, так это отбросить различия и объединиться.
Скопировать
Corona veniet delectis. Victory shall come to the worthy.
Today, democracy, liberty and equality are words to fool the people.
No nation can progress with such ideas.
"Corona veniet delectis", победа достаётся достойным.
Сегодня словами "демократия", "свобода" и "равенство"
одурачивают народ.
Скопировать
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all.
Soldiers, in the name of democracy, let us unite!
Hannah, can you hear me?
Бороться за мирную жизнь, где наука и прогресс поведут к счастью для каждого!
Во имя демократии объединимся!
Ханна, слышишь ли ты меня?
Скопировать
First, answer me a question.
Are you here as Miss O'Shaughnessy's representative?
There's nothing certain either way.
Но прежде всего, ответьте на вопрос.
Вы пришли в качестве представителя мисс О'Шонесси?
Это нельзя сказать однозначно.
Скопировать
Time is fleeing, Howard!
The company representative!
I'll be right back. - Be careful.
Время идет, Ховард!
Он наш представитель.
Я скоро вернусь.
Скопировать
You didn't get legal advice?
We dealt directly with the representative of the Grand Duchess.
I am sure if you call him, he will give you a very clear picture.
Вы не консультировались с юристом?
Мы сотрудничали с представителем великой княжны.
Свяжитесь с ним, и он полностью обрисует ситуацию.
Скопировать
It's just around the corner.
Kopeikine is our company's representative in Turkey.
And I guess he thought he ought to show me a good time...
Это здесь, за углом.
Копейкин был наш представитель в Турции.
Я полагал, что он считал себя обязанным развлечь меня.
Скопировать
Who are you and what do you want?
I'm Jonathan Struve, gentlemen, legal representative for the gold commissioner.
I'm here to serve notice on you.
Кто вы и что вам надо?
Я Джонатан Струв, официальный представитель уполномоченного позолоту.
Я прибыл к вам с уведомлением.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов representative democracy (рэпризэнтетив демокроси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы representative democracy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэпризэнтетив демокроси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение