Перевод "psychical" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение psychical (сайкикол) :
sˈaɪkɪkəl

сайкикол транскрипция – 10 результатов перевода

He suffers from an acute paranoia
An extreme example of psychical corruption
He's to make it short not responsible for the things he does
Он страдает острой параноей.
Крайний пример психической распущенности.
Он, короче говоря, Не отвечает за свои поступки.
Скопировать
You know...
No psychical contact.
391 00:46:05,040 -- 00:46:07,919 And the scarf...
Ты знаешь...
Никакого физического контакта.
391 00:46:05,040 -- 00:46:07,919 И шарф...
Скопировать
Of course I didn't want to. Those are my brother's children!
From the point of your psychical decision, you aren't their father, also in the law sense.
But unfortunately, you had that accident and a whole set of transplantations was performed. Explants, you see.
Конечно, не хотел.
Сейчас, сейчас. С точки зрения вашего психологического решения вы не являетесь отцом этих детей, в правовом смысле тоже
Но вы попали, к сожалению, в известный вам несчастный случай, что привело к целому ряду пересадок, трансплантаций, понимаете?
Скопировать
Now, he had a very interesting hobby:
psychical research.
And your guy, dead kid, his name was Jonah and he was Aickman's assistant and a medium.
У него было очень интересное хобби.
Физические исследования.
А твоего мертвого дружка звали Джона. Он был ассистентом Эйкмана и медиумом.
Скопировать
Margaret, Janet, Billy.
Maurice Grosse, from The Society of Psychical Research.
The cavalry's arrived!
Маргарет, Джанет, Билли.
Морис Гроссе, от общества из психических исследований.
Кавалерия прибыла!
Скопировать
So what's the Society of Cyclical Research, then?
Psychical research.
It's a group of people who are interested in this sort of thing.
Так что общество циклических Исследования, тогда?
Психических исследований.
Это группа людей кто заинтересован в такого рода вещи.
Скопировать
Maurice, you seem to think that the, er,
Society for Psychical Research is made up of people like you and me.
You know, interested believers.
Морис, вы, кажется, думают, что, э-э,
Общество психических исследований-это люди вроде тебя и меня.
Вы знаете, заинтересованных верующих.
Скопировать
Did they come off the same press?
You must have me confused with the psychical two doors down.
If you wish my torch of truth to illumine the holy mysteries of ink and type, quid pro quo, Inspector.
Они все вышли с одного станка?
Вы, кажется, путаете меня с ясновидящим, который живет двумя этажами ниже.
Если вам угодно, чтобы мой факел правды осветил священные тайны чернил и печатных станков, quid pro quo*, инспектор (*лат. услуга за услугу)
Скопировать
- I check the chair for wires, but could find nothing to explain it.
Maurice Grosse is an engineering consultant and has been investigating these claims for the Society for Psychical
MAURICE GROSSE ENGINEERING CONSULTANT
- Обзор глядя природа... Но я не нашел ничего, чтобы объяснить .
Морис Гроссе является инженером-консультантом... Расследование этих инцидентов... Психических Исследований общества.
GROSSE Engineering Консультант MAURICE
Скопировать
I can see that on a T-shirt.
And if the energy of the ley line is harnessed, then the psychical magical happenings are magnified.
You think your brother disappeared magically?
Я прям вижу эту надпись на футболке.
И если использовать энергию лей-линий, то необычных магических происшествий станет больше.
Ты думаешь твой брат пропал из-за магии?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов psychical (сайкикол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psychical для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайкикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение