Перевод "disruptor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение disruptor (десрапте) :
dɪsɹˈʌptə

десрапте транскрипция – 30 результатов перевода

Come here...
That woman had some sort of sonic disruptor.
This is a level five planet, they're primitives.
-Я хочу охотиться!
-Иди сюда... У этой женщины какой-то звуковой разрушитель.
Это планета пятого уровня. Они примитивны.
Скопировать
Scan for dikironium in the atmosphere.
Set your phasers on disruptor-B.
If you see any gaseous cloud, fire immediately.
Узнайте, нет ли в атмосфере дикорония.
Настройте бластеры на подрыв-В.
Если увидите газовое облачко, стреляйте немедленно.
Скопировать
Remember Sandoval?
Hit with a disruptor blast two years ago.
She lived for about a week.
Ты помнишь Сэндовал?
Ее подстрелили из дизраптора два года назад.
Она прожила почти неделю.
Скопировать
Kurn found a container of contraband in the lower hold of the Boslic ship.
When he confronted their Captain the man pulled out a disruptor pistol and then Kurn let himself get
Let himself?
Курн обнаружил контейнер с контрабандой в нижнем складе на корабле босликов.
Когда он столкнулся с их капитаном, тот достал дизраптор, и Курн позволил выстрелить в себя.
Сам позволил?
Скопировать
We must hurry.
The disruptor blast will alert the security sensors.
He was a warrior doing his duty, defending the Empire and I killed him.
Мы должны торопиться.
Выстрел дизраптора обнаружат сенсоры безопасности.
Он был воин, на службе, защищая Империю, и я убил его.
Скопировать
And I can assure you, I am going to be observing you very closely.
We are within disruptor range.
Scan the planet for life-signs. Sensors show multiple life-forms on the surface.
И, учтите, я собираюсь наблюдать за вами. Очень пристально.
Мы находимся в зоне действия дизрапторов. Просканируйте планету на наличие признаков жизни.
Сенсоры показывают наличие многомерных жизненных форм.
Скопировать
Holograms.
I'm afraid I don't know too much about Romulan disruptor settings.
Cowboy diplomacy?
Это голограммы.
Я боюсь, что мои познания в настройках ромуланского оружия несколько ограничены.
Ковбойская дипломатия?
Скопировать
I've been hit.
Took a disruptor blast, real close.
I need that blood plasma!
В меня попали.
Выстрел из дисраптора, почти.
Мне нужна эта плазма!
Скопировать
Even if I got cast down into the Underworld at least I'd be with other Klingons even though they are the dishonored dead.
Put down the disruptor.
Do you know what my one regret is, Worf?
Даже если я попаду в Подземный Мир, по крайней мере, я буду с другими клингонами, не смотря на то, что они умерли позорной смертью.
Опусти дизраптор.
Знаешь, о чём единственном я сожалею?
Скопировать
- I brought him here. And I will say what is to be done.
You are not the only Disruptor.
I, too, can say. Can you do nothing but argue?
- Я привела его сюда, и я буду решать, что с ним делать!
Не только ты дизраптор! Я тоже могу решать!
Ты только спорить способен?
Скопировать
What is it?
The Disruptor Vanna has disappeared.
Her guard was found half-unconscious.
Что случилось?
Дизраптор Ванна исчезла.
Ее стражник - в полубессознательном состоянии.
Скопировать
Lies will not keep the Troglytes in the caverns and neither will your starship.
You talk like a Disruptor, Vanna.
I speak for my people.
Ложь не удержит троглитов в пещерах, равно как и не остановит ваш звездолет.
Ты говоришь, как дизраптор, Ванна.
Я говорю от лица своих людей.
Скопировать
A fight broke out.
A drunken Cardassian pulled out his disruptor and started firing.
We were together five years.
Началась драка.
Пьяный кардассианец вытащил дизраптор и начал стрелять.
Мы были вместе пять лет.
Скопировать
Could be their version of a computer core.
This damage was caused by a Borg disruptor beam.
The wall appears to be regenerating itself.
Может быть их вариантом компьютерного ядра.
Это повреждение от дизраптора боргов.
Стена, похоже, регенерирует самостоятельно.
Скопировать
- You're sure?
You won't kill anyone with that disruptor.
Power cell's cracked. - How long have you known?
O, ты в этом уверена?
Ты никого не убьешь... только не этим дизраптором. Энергетическая ячейка треснула.
Как давно ты знаешь?
Скопировать
It may not have been an accident, Renee.
Sandoval thinks Tonio caused the explosion using some kind of a disruptor weapon.
They're thinking murder? Murder suicide?
Возможно, несчастный случай не подтвердится.
Сандовал считает, что разрыв потока спровоцировал Ариас, с помощью какого-то устройства.
То есть убийство и самоубийство?
Скопировать
I've got a better idea.
Why don't you hand over that disruptor?
You've been so cooperative up to now.
У меня идея получше.
Почему бы тебе не отдать этот дизраптор?
О, а ты была такой сговорчивой.
Скопировать
- That is in dispute.
- He was drawing his disruptor.
He was reaching for his dagger.
- Это спорно.
- Он собирался достать дисраптор.
По словам другого клингона, он тянулся за кинжалом.
Скопировать
- Now the bad news?
The disruptor burst left an anti-coagulant in your system.
- So you can't stop the bleeding?
А плохие новости?
Выстрел дизраптора оставил антикоагулянт в твоей ране.
Значит, ты не в силах остановить кровотечение. Нет.
Скопировать
I have just one question:
Does he know how to use the stun setting on a disruptor?
Nonlethal skills are not valued in the Empire.
У меня есть только один вопрос:
знает ли он, как устанавливать дизраптор на режим оглушения?
Не смертельные уровни оружия не ценились в Империи.
Скопировать
Someone has warned them.
Charge main disruptor array.
Destroy the outpost.
Кто-то их предупредил.
Зарядите батарею основного дизраптора.
Уничтожьте заставу.
Скопировать
Tell the warbird to withdraw, leaving the Vulcan ships where they are.
The warbird is powering up its disruptor array.
Ready phasers.
Передайте военным кораблям выйти из простора Федерации и оставить в покое вулканские корабли.
Их корабли заряжают передние дизрапторы.
Приготовить фазеры.
Скопировать
They re-cloaked.
That disruptor blast had a Klingon signature.
Evasive maneuvers. Hail them.
Вы можете определить, что это за звездолёт?
Они снова стали невидимыми. У этого выстрела из дисраптора клингонская сигнатура.
Манёвр уклонения.
Скопировать
He's losing his cloak.
Stand by all forward disruptor banks.
She's almost on us.
- Он теряет маскировку.
Приготовьте все передние дисрапторные батареи.
- Она почти настигла нас.
Скопировать
Go and see them.
A Cardassian disruptor.
I've modified it to emit a nadion pulse.
Навести их.
Кардассианский дизраптор.
Я модифицировал его, чтобы он стрелял надионными импульсами.
Скопировать
-Tactical analysis, Mr. Worf.
Fifty-two disruptor banks, 27 photon torpedo bays, primary and secondary shields.
She's a predator.
- Тактический анализ, мистер Ворф.
- 52 дисрапторные батареи, 27 фотонных торпедных установок, первичные и вторичные щиты.
- Это хищник.
Скопировать
Target the flanking warbird.
All forward disruptor banks on my mark.
-Forward shields down to 10%.
- Цельтесь во фланговые корабли.
Огонь из всех дисрапторов по моей команде.
- Передние щиты упали до 10%.
Скопировать
- Yes, I am, sir.
- I want four men armed with phaser-twos set for disruptor effect.
Join me in the Transporter Room in five minutes.
- Да, сэр, хочу.
- Мне нужны четыре человека с бластерами, настроенными на взрыватели.
Приходите за мной в транспортную рубку через пять минут.
Скопировать
I'm going down there.
Man-bag and disruptor.
Still reckon you'd be better off with the robot.
Я выдвигаюсь.
Сапёрную сумку и запал.
Думаю, вам всё-таки нужно использовать робота.
Скопировать
Cover, everyone.
Stand by for disruptor!
Firing.
Все в укрытие.
Внимание, активация запала.
Взрываю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disruptor (десрапте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disruptor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десрапте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение