Перевод "Gould" на русский
Произношение Gould (гуд) :
ɡˈʊd
гуд транскрипция – 30 результатов перевода
I also want Beethoven's Piano Concerto No. 3.
Glenn Gould or Backhaus, which one do you want?
Glenn Gould.
Еще Бетховена. Третий фортепианный концерт.
В чьем исполнении, Глена Гульда или Бакгауза?
Глена Гульда.
Скопировать
Thanks to you, partner. Say, if that dynamite had been a snake there in the bathroom, it would have bit me.
I told Chief Gould that I'd keep you informed, Vargas. So, I'm doing it.
This is it. We've broken the case.
Благодаря тебе.
Я обещал шефу, что буду держать Вас в курсе.
Мы раскрыли дельце.
Скопировать
- Mr Adair. Gentlemen. Now, it isn't really true that I sent for you.
. - You know Chief Gould.
- How do you do, sir?
Мистер Эдар, господа...
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
– Добрый день.
Скопировать
My client Joel Holder is perfectly willing to give a blood sample.
Gould.
I'm signing this order for both Holder and for your client Mr. Campion.
Мой клиент, Джоел Холдер, абсолютно согласен сдать кровь на анализ.
Информации обвинения вполне достаточно, как по мне, м-р Голд.
Я подписываю ордер на обоих, Холдера, и вашего клиента, м-ра Кемпиона.
Скопировать
Public relations.
No, Ezra Gould is not that kind of lawyer.
- If he goes through with it...
Попытка выставить её в дурном свете.
Нет, Эрза Голд не такого плана адвокат.
- Если он на это пошёл...
Скопировать
Look at this.
Gould was bound, right arm was left free.
He was handed a butcher's knife.
Взгляни на это.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
Он был вооружен ножом мясника.
Скопировать
Sign us in.
Gould.
We want you to have a phone line, but...
Впиши нас.
Нам нужно увидеть миссис Гоулд.
Мы хотели, чтобы у вас была телефонная линия, но...
Скопировать
We want you to have a phone line, but...
Gould?
Mrs. Gould, I am sorry.
Мы хотели, чтобы у вас была телефонная линия, но...
Миссис Гоулд?
Миссис Гоулд, я сожалею. Я действительно сожалею.
Скопировать
Mrs. Gould?
Gould, I am sorry.
I truly am. I don't understand.
Миссис Гоулд?
Миссис Гоулд, я сожалею. Я действительно сожалею.
Я не понимаю.
Скопировать
Will you go to the prom with me?
I wouldn't go if you were Elliott Gould!
-Shot down again.
Пойдешь со мной на бал?
Я бы с тобой не пошла, будь ты Эллиоттом Гулдом!
- Опять отказ.
Скопировать
Nope. Haven't heard.
Eli Gould was found murdered this morning.
Someone broke into his law firm and bled him to death... wrote the word "Greed" on the floor.
Нет, не слышал.
Эли Гоулд был найден убитым этим утром.
Кто-то вломился в его юридическую контору и выпустил ему всю кровь... и ею написал на полу: "Жадность".
Скопировать
Of course.
The killer would have wanted Gould to take his time... to sit and decide which cut to make first.
Imagine it... there's a gun in your face.
Конечно.
Убийца, должно быть, хотел, чтобы у Гоулда было время... посидеть и поразмыслить – какой кусок от него отрежут первым.
Только представь – у тебя перед лицом пушка.
Скопировать
You know, um, I've seen this baby take as long as three days to make a match... so maybe you guys want to cross your fingers somewhere else.
Gould... about catching this guy?
I wish I still thought the way you do.
Я вижу что может уйти дня три, чтобы найти нужные отпечатки пальцев... так что может вы пойдёте спорить в другое место.
Ты имел в виду именно то, что сказал миссис Гоулд... о поимке этого парня?
Жаль, что я уже не думаю, так же как ты.
Скопировать
Victor dabbled in drugs, armed robbery, assault... spent time in prison here a while back for the attempted rape of a minor... but his lawyer saw to it that didn't last long.
His lawyer, by the way, is recently deceased Eli Gould, the Greed murder victim.
Now we're going to finish this up today.
Виктор был замешан в делах с наркотиками, вооружённом ограблении... отсидел здесь в тюрьме за попытку изнасилования несовершеннолетнего... но его адвокат полагал, что это долго не продлится.
Его адвокат – это Эли Гоулд, жертва убийства по делу о "Жадности".
Сегодня мы подойдём к концу.
Скопировать
Wear it and meet me here tomorrow at eight.
You're meeting Gould.
Yes. As always.
- Надень и приходи сюда завтра в 8.
- Завтра среда, ты ужинаешь у Гру.
Именно.
Скопировать
Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gaty Burghoff, David Arkin,
Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
В ролях: Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Роберт Дювол, Джо Энн Пфлуг, Рене Обержоно, Дэвид Аркин,
Скопировать
I think it's absolutely preposterous.
How much of this Gould Campbell have we got left, Stevens?
Better than 400 bottles, sir.
Я полагаю, это - полный абсурд.
Сколько такого "Гоулд Кэмпбелл" у нас еще осталось, Стивенс?
Свыше 400 бутылок, сэр.
Скопировать
- The lift is rather small, I'm afraid.
Chief Gould.
Just press the button for the second floor. I'll meet you there.
Мы все не поместимся.
Прошу, мистер Гул.
Нажмите на 2 этаж, а я вас там встречу.
Скопировать
- I want you to apologise! - To Quinlan?
And to Chief Gould.
Would you like me to get down on my knees?
Требую ваших извинений.
Перед Куинланом.
Может на колени встать?
Скопировать
Or at least in the Dumpster behind the Smithsonian.
Boy, one minute Elliott Gould is sitting on you and the next thing you're yesterday's trash.
Come on, get out of there.
А точнее, этой мусорке позади музея.
Боже, в одну минуту на тебе сидит Эллиот Гулд а теперь ты уже вчерашний мусор.
Ну всё, Крамер, выбирайся оттуда.
Скопировать
2000 is the last year of the millennium, not the first of the next.
To quote Steven Gould--
- He needs a calendar.
Это не новое тысячелетие. 2000 это последний год тысячелетия, а не начало нового.
Но по общему мнению, цитируя Стивена Голда--
- Ему нужно взглянуть на календарь.
Скопировать
She's 94 years young.
Eleanor Cody Gould.
Hi, Eleanor, it's great to have you here.
Ей всего-то 94 года.
Элеонор Коди Гулд.
Элеонор, рад вас видеть.
Скопировать
The guy would have had to get into the building... before the office was closed and security tightened.
Now Gould would have been working late.
I'm certain.
Парень должен был проникнуть в здание... прежде чем офис закрыли и усилили охрану.
Гоулд ведь мог и допоздна заработаться.
Я уверен.
Скопировать
Oh, yes, you're in stellar company.
Look, they even managed to snare a magician: "The Amazing Lance Gould."
Oh, he's great!
О, да, ты в звёздной компании.
Смотрите, им даже удалось заловить фокусника: "Великолепный Лэнс Гулд".
Он великолепен!
Скопировать
We have this breaking story for you.
We're going to go live downtown, where defense attorney Eli Gould was found murdered this morning.
District Attorney Martin Talbot is taking questions from reporters.
У нас потрясающая история для вас.
Мы собираемся в центр города где сегодня утром... нашли убитым Эли Гоулда, адвоката защиты.
Прокурор округа Мартин Талбот отвечает на вопросы.
Скопировать
Never.
Gould: Mr. Hollis, you knew about this case.
Why didn't you try and contact
Без.
М-р Холлис, вы знали об этом деле.
Почему вы не попытались связаться
Скопировать
An old turtleneck down the aisle. Actually, my dad can really rock a turtleneck.
Gives him a sexy elliott gould vibe.
Charles, shut up.
Вообще-то мой папа очень круто смотрится в водолазке.
Он в ней сексуальный, как Эллиотт Гулд*. [*амер. актер]
Чарльз, замолчи.
Скопировать
Glenn Gould or Backhaus, which one do you want?
Glenn Gould.
What else?
В чьем исполнении, Глена Гульда или Бакгауза?
Глена Гульда.
Что-нибудь еще?
Скопировать
- I won't be doing it to you.
I'll be doing it for Bratton Gould.
And you'll be laughed out of there the same way you were laughed out of here.
- Не с тобой.
А ради Браттон Гулд.
И тебя со смехом прогонят оттуда, как прогоняли отсюда.
Скопировать
And here's the kicker.
Daniel Frost was an apprentice to Thomas Gould, and guess what statue Thomas Gould is famous for.
King Kamehameha.
А сейчас - самая соль.
Даниэль Фрост был учеником Томаса Гулда и угадай, за чью статую известен Томас Голд.
Стив: Король Камехамеха.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gould (гуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gould для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение