Перевод "doggies" на русский
Произношение doggies (догиз) :
dˈɒɡɪz
догиз транскрипция – 30 результатов перевода
Where's that Joe Buck?
Get along, little doggies
Look at this crap!
Где Джо Бак?
- Где Джо Бак? - Где Джо Бак?
Кто будет убирать эту грязь?
Скопировать
# Have drifted away #
#And the doggies bed down for the night #
# When the last shadow falls #
#
# И собачки улягутся спать... #
# И последняя тень упадет... #
Скопировать
Company.
Nice doggies.
I was just on my way out.
Гости.
Хорошие собачки.
Я как раз выходил.
Скопировать
I know.
Way out where the doggies bawl
He rides in the sun till his day's work is done
Я знаю.
"Нью Лайн Синема" представляет
КИАНУ РИВЗ
Скопировать
- What now?
- The doggies ran away again.
Naturally.
- Что еще?
- Собаки опять убежали из дому.
- Ну, естественно.
Скопировать
Well, see you around.
Moose, honey, they're into doggies.
- Dogs?
Что ж, увидимся.
- Милый, им нравятся пёсики.
- Собаки?
Скопировать
Why is it dirty?
He attacked two little doggies?
10 or 12?
Почему собака развратная?
Напала на двух самок?
Десять или двенадцать?
Скопировать
I hear she's a good hump.
Cotton picking doggies. /We'll cut your nigger loving heart out.
Hey, why don't we just get ourselves back to the base?
Я слышала, она отлично трахается.
Собачки в униформе. Сейчас как вытащим наружу ваши сердечки, что так любят ниггеров.
Эй, не вернуться ли нам на базу?
Скопировать
Yeah, sure.
Scabby whores like her can have the bums and the two bit doggies.
From now on, it's gonna be only officers for me.
Да, точно.
Такой грязной шлюхе, как она, достанется ее собственный зад.
Начиная с этого момента, для меня существуют только офицеры.
Скопировать
Get them out of the water!
Come on, doggies!
Give them a smack, would you?
Вытаскивайте их из воды!
Ну же, парни!
Шлёпните их что ли!
Скопировать
-We're on it.
Doggies, why not come out and play?
-Guys!
- Мы знаем.
Собачки! Выходите, поиграем.
- Парни!
Скопировать
I take it this was an outpost when you arrived?
Doggies from the 79th Infantry.
They left quickly.
Это был аванпост, когда Вы сюда прибыли?
Здесь были адъютанты из 79-го пехотного.
Но они быстро смылись.
Скопировать
It's a dead zone.
We take all doggies, da?
Mucho U.S. greenback, da?
Это мертвая зона.
Мы берем всех собачек?
Много баксов, да?
Скопировать
Mucho U.S. greenback, da?
All doggies.
Welcome to the dead zone.
Много баксов, да?
Всех собачек.
Добро пожаловать в мертвую зону.
Скопировать
Don't eat that!
That's for doggies.
Here. Try this.
Не ешь это!
Это для собак. Вот.
Попробуй.
Скопировать
Yah!
Yah, yah, doggies!
Go, go, go!
Но!
Но, собачки!
Вперед, вперед, вперед!
Скопировать
[Elva] Eat up...
Strong doggies tomorrow.
Good boys, good boys.
[Эльва] Еште...
Что бы завтра быть сильными.
Хорошие мальчики хорошие.
Скопировать
That's right, you tell 'em. You show them who's the boss. Come on!
Good doggies.
Right, we'll be heading back, Mr Gently.
Правильно, покажи, кто тут босс!
Хорошие песики.
Вот мы и вернулись, мистер Джентли!
Скопировать
I'm gonna look after the chickens and the ducks, and the geese.
And the doggies.
Thank you.
Я буду смотреть за курами и утками, и за гусями.
И за собаками.
Спасибо.
Скопировать
We can pay off the boat. Plus, some left over for the barometer you wanted to buy for the cabin.
- Two of my little doggies came in.
- Yep.
Можем расплатиться за яхту, да ещё останется на барометр!
- Как? - Две мои собачки пришли первыми!
- Нет!
Скопировать
New kids always get me in trouble.
All right, doggies. Let's get you in lockup.
Bursting bagpipes!
Вечнo у меня прoблемы из-за нoвеньких девчoнoк.
Так, пёсики, давайте-ка oтведём вас в приют.
Какoй храбрец!
Скопировать
I've been in eight years--
Four with the doggies,
Four in the corps.
Я уже здесь восемь лет...
Четыре в пехоте.
Четыре в корпусе.
Скопировать
- Not this part.
We stole some coffee from the doggies when they came ashore.
Liberated some hooch from their officers too.
- Не эту часть.
Мы украли немного кофе у пехотинцев, когда они прибыли на берег.
А также присвоили немного самогона у их офицеров.
Скопировать
Right here, just...
Yeah, take a load off them doggies, okay?
All right, big guy.
Вот сюда, так...
Да, приляг, отдохни, хорошо?
Отлично, здоровяк.
Скопировать
Easy.
You're good doggies, aren't you?
Yes, you are.
Спокойно. Спокойно.
Вы - хорошие собачки, не так ли?
Да, вы.
Скопировать
[wincing] ok, bye.
Whoo, doggies!
To kill a mockingbird?
Ладно, пока.
Ух-ты, ёх-ты.
"Убить пересмешника"?
Скопировать
And we do care about you.
I don't need no more of julian's little doggies Coming around wagging their tails And acting like they're
Just give me the pen.
и мы позаботимся о вас.
Мне больше не нужны маленькие собачки Джулиана приходящих вилять своими хвостиками и ведущими себя так как будто собираются поменять мою жизнь.
Просто дай мне ручку.
Скопировать
Hide.
Can't you doggies do anything else?
Why is this always our fallback position?
Прячься.
А вы ничего другого не умеете?
Почему мы всегда так делаем?
Скопировать
Kitty wants revenge on dogs and humans, and that is why she must be stopped.
-Hey, doggies.
-What is wrong with you, kid?
Китти хочет мести всем псам и людям, и поэтому ее надо остановить.
- Эй, собачки!
- Что с тобой, девочка?
Скопировать
Hide. Hide.
Hey, doggies. Ew.
Guys, question:
- Прячься.
Привет, собачки!
Ребята.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов doggies (догиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doggies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить догиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
