Перевод "собачка" на английский

Русский
English
0 / 30
собачкаtrigger doggie little dog lap-dog
Произношение собачка

собачка – 30 результатов перевода

Я не закрыл дверь.
Наверное, моя бедная собачка сбежала и попала под машину или грузовик.
Или под поезд.
I've left my door open.
My poor dog must have run away and been hit by a car or truck.
Or train.
Скопировать
много желаний я хочу кого-нибудь стабильного, котрый умеет готовить барбекю который учит играть детей в мяч
Это не Марк Слоан который не объяснит, почему я целый день смотрела на Алекса Кареева, как собачка на
потому, что он тоже не готовит барбекю
The whole thing. I want someone stable who barbecues and teaches little kids how to play catch.
That's not Mark Sloan. Which doesn't explain why I spent the entire day looking at Alex Karev like a puppy at a chew toy. Why don't you just go there already?
Because he doesn't barbecue either.
Скопировать
Ты лгала мне о своей семье!
и я как собачка, которую можно водить за нос всё время
Когда это прекратится?
You lied to me about your family!
And still I'm the dog who gets whacked on the nose with a newspaper all the time.
When is this gonna stop?
Скопировать
Они могут вернуться, а я еще не способен драться.
Эй, привет, собачка.
Она тебя проверяет.
They might come back and I can't fight yet.
Hey, there, dog.
He's checkin' on you.
Скопировать
Завтра забрызгаем кончитой всё это ёбаное место! Мир!
Мне он нравится, Но если он, и вправду, захочет выебать эту собачку, я позвоню в общество защиты животных
Называется тяпнул и вали, так что пошли нахуй отсюда.
We're gonna launch arching ropes of jism all over this motherfucker.
I like that guy but if he tries to fuck that little dog tonight for real,
It's called Bean-N-Gone, so get the fuck out of here.
Скопировать
- Давай, двигай.
- Ты и твоя собачка.
Стилерс, вперед!
Oh. - Okay.
Keep moving. You and your little dog.
Go Steelers.
Скопировать
Вау!
Ты только посмотри на них, две красивейщие мертвые собачки.
И теперь каждый сможет забрать себе по одной.
Woooow!
Look at those teddy next to each other, two beautiful dead dogs.
And now, at least you can both have one.
Скопировать
Не ожидали от меня такого?
Дама с собачкой!
Мать моя женщина, у нее что, животик?
Did you ever think you'd see the day?
Me with a pooch?
Mother of God, what's with the gut?
Скопировать
Не делай этого.
Собачке это не нравится.
Блядь, как ты сумел раздобыть камеру?
Don't do that.
The little dog don't like that.
How did you get a camera?
Скопировать
У меня два ирландских сеттера.
- Две миленькие собачки.
- Какого они цвета?
I have two irish setters.
- Two nice dogs.
- What colour are they?
Скопировать
-Правда?
-Прибей собачку!
Думаю, я немного устал от приставаний.
- You mean it?
- Hoo doggy.
I'm a bit tired of being bullied.
Скопировать
Но я запишу о твоём разочаровании в своём ежедневном отчёте.
Понимаю, что нам кататься запрещено, но есть бедная маленькая собачка...
Папа, повторюсь - отказ родным это цена, которую все мы платим за прогресс науки.
But I'll make a note of your disappointment in my daily write-up.
[DOORBELL RINGS] Well, I know we can't ride it, but there's a poor sick little dog here...
Dad, again, saying no is one of the prices we are all paying for science.
Скопировать
Должен заметить, что я был глубоко оскорблен.
Делать мою мертвую собачку экспонатом - это не правильно!
Это все равно что раскопать Лесси и выставить ее в Лувре.
Needless to say, I was mortified.
Well, it's not right to make my dead pet an exhibit.
That's like digging up Lassie and putting her in the Louvre.
Скопировать
Она будет рада нас видеть.
-Её собачка Пеппер с другой стороны...
-Ой, да не такой уже Пеппер и плохой.
She'll be happy to see us.
- Her dog Pepper, on the other hand...
- Pepper's not so bad.
Скопировать
Счастливо, доктор.
Умница, собачка.
Потерпи.
So long, doctor.
Good doggy.
Good girl.
Скопировать
Хочешь яблочко?
мозги, твои яйца и когда я сделаю это с тобой, я поимею твою мать, брата сестру, дядю и твою маленькую собачку
Пижон! Ты заплатишь за это окно.
You want some apple?
I hate your zit-face smile That's why I cut it in two Scoop out your blood Your brain, your bowls And when I'm done with you I throg your mother, brother
Dude, you're paying for that window.
Скопировать
Свет.
Хорошая собачка.
- Поторопись.
The light.
Oh, yes, he's a good boy.
Better hurry up.
Скопировать
-Что за Пеппер?
Собачка миссис Сайкс.
Она превращалась в машину для лая как только кто-нибудь приходил.
- Who's Pepper?
Mrs. Sikes' dog.
She turned into a barking machine anytime somebody came over.
Скопировать
У меня сломался снегоход, и я чуть не замёрз.
- Славная у вас собачка.
- Куда вы ехали?
I'm broke down here and fearing for my life.
That's a good-looking dog.
- Where you headed?
Скопировать
Здравствуйте, мистер Мерчант.
Ну, где ваша собачка?
Улетела на вертолете.
Hey, Mr. Merchant. So...
where's the little pooch?
- Flying a helicopter. - Really?
Скопировать
Я ведь не плохиш.
Когда в кино делают больно собачке, я плачу первый.
Я тебе вот, что скажу.
I'm not a bad guy.
I go to a movie, a dog gets runned over, I'm the first guy to cry.
I tell you what.
Скопировать
- Мы сможем его отговорить?
- Он плачет, даже когда собачке делают больно.
У тебя не шансов.
- Well, can't we talk him out of it?
- He cries when a dog gets run over.
You haven't got a chance.
Скопировать
- Дело в том, что я хотел бы попасть на борт.
Будьте любезны, подержите мою собачку.
- Она не кусается?
- The point is I'd like to go aboard.
Well, do me the favour of holding my dog for a moment, will you?
- Doesn't she bite?
Скопировать
Нет-нет, не вставайте.
Это та дама с собачкой.
Утром она закатила ужасный скандал, когда увидела собственное зеленое лицо в зеркале.
No, no, don't bother getting up.
That was the lady with the dog.
She made an awful scene this morning because she saw herself all green in her bathroom mirror.
Скопировать
Нет, но ты хотел.
Ты хотел обидеть соломенного человека, но когда ты взялся за маленькую собачку...
Но меня нельзя было бить, ясно?
No, but you tried to.
It's bad enough picking on a straw man, but picking on poor little dogs....
Well, you didn't have to go and hit me, did you?
Скопировать
Это не я.
Можно мне собачку забрать?
Нет!
I didn't do it.
Can I still have my dog?
Fool that I am, I should have remembered those slippers will never come off as long as you're alive.
Скопировать
С коровами.
И маленькой собачкой.
Не.
With cows.
And maybe a little dog.
Nah.
Скопировать
Проскочили!
Кажется, собачка описалась.
Или, скорее всего, я.
That's what I'm talking about!
I think the dog just peed on my leg.
No, I think I peed on him.
Скопировать
...я в жизни не была на борту самолёта.
Но если бы мне когда-нибудь довелось,.. ...эта сумка сопровождала бы меня как верная собачка.
Снова пришёл мой день рождения,.. ...и мне больше не пришлось загадывать своё неизменное желание.
I've actually never been on an airplane.
But if I ever get to go on one this thing is going to follow me around like my own little dog.
My birthday came and I didn't have to make the old wish.
Скопировать
Стифлер, вставай.
А собачка крута!
Ничего, что мне уже хорошо?
Stifler, get up.
This dog's great!
Is it weird that it feels good?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов собачка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы собачка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение