Перевод "dogmeat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dogmeat (догмит) :
dˈɒɡmiːt

догмит транскрипция – 30 результатов перевода

You bought a car piecemeal, and you pay more for it than you would if you bought the whole thing, and then, at the end of the day, you've got to put humpty dumpty back together again.
Yeah, well, they catch you with a stolen car, you're dog meat, but if it's just a steering assembly,
Humpty dumpty? You're kidding me.
Там люди в каких-то странных костюмах, похитили мою сестру, Дальше по дороге, вы можете их задержать.
Потом что-то произошло, Я в порядке.
Идите к вертолету. я догоню.
Скопировать
Let`s get out of here.
-(HOWLING) -Come back, dog meat.
-Jackpot.
Сматываемся.
А ну, иди сюда, труп ходячий.
- Джекпот.
Скопировать
You got three days.
If I don't see some results by then, I'm gonna grind your ass into dog meat. - You got that?
- Deal.
У тебя есть три дня.
Если через три дня не будет результата, я пущу твою задницу на фарш.
Договорились.
Скопировать
- But you liked Phantom.
- He's not fit for dog meat.
Can I change him?
- Но ведь тебе нравился Фантом.
- Он не годится даже на собачьи консервы.
Можно, я его поменяю?
Скопировать
Rich ladies ride them in parks, and we race them for our entertainment.
And when they get too old to work or to be ridden for fun, they are butchered, skinned and sold for dog
And what's wrong with that? What is your argument, sir? The proposition is that this society of horses is superior to our own.
Часто, во время беседы Госпожа казалась тревожной и не могла поверить моим словам.
Когда я попытался объяснить ей, что такое "ложь", она поразилась. Она сказала - дар речи дан нам, чтобы понять друг друга, получать информацию.
И если кто-то говорил то, чего нет, то есть ложь, эта цель не достигается.
Скопировать
Simply say I'm not kidding.
Fine, dog meat.
And stop calling me Albert.
(Имеется ввиду англ. сокр. ain't)
Прекрасно, дохлятина.
И перестань называть меня Альбертом.
Скопировать
That's the raunchiest steak I ever had.
I think that may be dog meat.
That's why they gave it to us free.
Это самый хреновый стейк из всех, что я ел.
Я думаю, это может быть собачьим мясом.
Потому-то они нам его и дали бесплатно.
Скопировать
That's all, Commander.
The problem with this land besides those dogmeat Spaniards... are these tiny little creatures with their
The mosquitoes might still bother us but the Spaniards no longer.
Это все, комендант.
Ваше Превосходительство, позвольте мне вам сказать... единственная проблема этой земли, если не считать псов испанцев, эти маленькие создания с их зудящими укусами.
Москиты все еще могут нас беспокоить, а испанцы уже нет.
Скопировать
All rught yum yum.
Some salisbury dog meat for us, please.
Hey, nick.
Отлично. Ням ням.
Нам немного собачьего мяса солсбери пожалуйста.
Привет Ник.
Скопировать
She's gone down t'nick ever since she calved.
I reckon meself she's fit for nowt but dog meat.
Yes, she looks bad, all right.
С тех пор, как отелилась, она все время худеет.
Судя по всему, она годится теперь только на корм собакам.
Да, выглядит она неважно.
Скопировать
He's dead.
You're dog meat, pal.
This is so nuts.
Он покойник.
Ты уже труп.
Это безумие.
Скопировать
- Deal.
I'll have a dog-meat ass.
Now could you please sign my authorisation for my flash money?
Договорились.
У меня будет задница из фарша.
А теперь подпишите. Представительские расходы!
Скопировать
How do you feel?
I feel like dog meat.
She didn't even thank me.
Как себя чувствуешь? Честно.
Чувствую себя паскудно.
Она даже меня не поблагодарила.
Скопировать
I've gotta go meet a friend.
Well, what are we, dog meat?
Another champagne coolie, please.
Я должна встретиться с другом.
А мы кто, отбросы какие-то?
Ещё шампанского Кули, пожалуйста.
Скопировать
You understand?
Donnelly wants me for dog meat, so forget it.
Just get in the car and relax.
Понимаешь?
Доннели хочет сделать из меня козла отпущения. Так что, забудь.
Сядь в машину и расслабься.
Скопировать
From Butch Academy?
Dog meat.
What about Candy?
Из академии Бутча?
Уродины.
А Кэнди?
Скопировать
Yeah.
If looks could kill, Cullen would be dog meat, wouldn't he?
Yeah, no, Plant hates him.
Да.
Если бы взгляд мог убить, Каллен был бы уже собачатиной.
Да, Плант ненавидит его.
Скопировать
Yeah.
You're dog meat to me lately.
I like you less and less.
Да.
Пристукнуть хочется.
Не нравишься ты мне.
Скопировать
I'm gonna make his mother wish she never had him. - Is this somethin' personal?
- Make him into dog meat. What?
- Did he say somethin' in the papers?
Его мать пожалеет, что родила его.
Ему конец.
Он сказал что-то?
Скопировать
What about Candy?
She's not dog meat, is she?
Oh, didn't I tell you?
А Кэнди?
Она не уродица, да?
О, я тебе не говорил?
Скопировать
Pick up the phone!
-Dog meat!
-Hi, sorry.
Возьмите трубку!
- Хватит!
- Да, прости.
Скопировать
Thank you and God bless.
In the trenches once we ate dog meat. But rats?
First rule of politics, kiddo:
Спасибо и благослови вас Господь.
В окопах нам доводилось собачатину хавать, но крыс?
Первое правило в политике, паренёк:
Скопировать
What do you do to your clients when you're finished with them, huh?
Chop them up for dog meat?
You know what?
А что ты делаешь со своими клиентами, когда закончишь с ними?
– Скармливаешь псам?
– Знаешь, что?
Скопировать
Oh, man.
We are dog meat.
They're everywhere!
О, Боже.
Мы — трупы.
Они повсюду.
Скопировать
- I'm on duty now
If you're hungry I'll buy you some dog meat
I'm on the job
("соджу" - рисовая водка, крепость от 20 до 40 градусов)
Если Вы голодны, я могу купить Вам немного собачатины!
Я на работе...
Скопировать
Any questions?
How is any of this gonna put dog meat on my plate? Hmm.
Maybe the best way to begin your education is to get you some exposure to the wider world.
Вопросы есть?
Каким образом это позволит мясу оказаться на моей тарелке?
Может лучшим началом вашего образования послужит знакомство вас с открытым миром
Скопировать
A delightful slurry of beef, chicken and pork intestines-- otherwise known as a hot dog.
One good thing about hot dog meat, the preservatives are great for keeping evidence intact.
It seems she took a bite out of something more than a hot dog.
Восхитительная смесь говядины, курицы и свинной кишки, известная всем как хот-дог
Единственное хорошее в хот-доге то, что консерваты позволила уликам остаться нетронутыми
Выглядит, словно она отпусила что-то большее, чем хот-дог.
Скопировать
You were fantastic in there.
Messed him up like he was dog meat.
You're gonna be champion of the world.
Ты был неподражаем.
Порвал его как Тузик грелку.
Ты будешь чемпионом мира.
Скопировать
Obviously.
And your friend is dog meat if you don't give us the Cup.
Okay!
Как видишь.
И твой друг станет собачьем кормом, если ты не дашь нам Чашу.
Хорошо!
Скопировать
- BASKETS -
Bull's life when it's time for him to acknowledge that he's now just a no-good, worthless piece of dog
So we gather here today to perform sacred slaughtering ritual to indoctrinate Panhandle Slim II's tough old ass into the rodeo bull hall of Famey.
Конченый
В жизни каждого быка с родео наступает момент, когда ему приходится признать, что он стал никчемным куском собачатины.
И сегодня мы собрались чтобы исполнить священный ритуал забоя над бычком по имени Пэнхэндл Слим и ввести его в мясной зал славы быков с родео.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dogmeat (догмит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dogmeat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить догмит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение