Перевод "the quiet place" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the quiet place (зе кyайот плэйс) :
ðə kwˈaɪət plˈeɪs

зе кyайот плэйс транскрипция – 5 результатов перевода

Great.
No talking in the quiet place.
Lady, I don't know who you think I am, but--
Чудно.
Никаких разговоров в тихой комнате.
Леди, не знаю за кого вы меня принимаете, но...
Скопировать
Wait, what do you mean, dungeon?
I mean some dirt-floor basement bitch calls the quiet place, 'cause that's not fuck psychotic.
There's a storm cellar around the back.
Стой, какое ещё подземелье?
Грязный подвал, который стерва зовёт тихой комнатой, она просто больная.
Со стороны двора есть штормовое убежище.
Скопировать
- Where the hell's Quentin? - He's coming.
You're all going to the quiet place.
Hey, Prudence!
— Где носит Квентина?
— Он идёт. Вы все отправитесь в тихую комнату.
Эй, Пруденс!
Скопировать
No magic in the house.
Be good, or she'll take you to the quiet place.
We'll be good.
Никакой магии в доме.
Ведите себя хорошо, или она отведёт вас в тихую комнату.
Мы будем паиньками.
Скопировать
Leave him alone.
To the quiet place, for the best.
- We should go back in there. - Shh.
Оставьте его.
В тихую комнату, навеки.
Мы должны вернуться туда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the quiet place (зе кyайот плэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the quiet place для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе кyайот плэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение