Перевод "dolphin" на русский
dolphin
→
дельфин
Произношение dolphin (долфин) :
dˈɒlfɪn
долфин транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, kid!
You see where that dolphin went?
Yeah.
Эй, мальчик!
Ты видел, куда поплыли дельфины?
Да.
Скопировать
You...
Like my dolphin?
- Your dolphin?
Снова ты? !
Нравится мой дельфин?
Он твой?
Скопировать
Like my dolphin?
- Your dolphin?
That's right.
Нравится мой дельфин?
Он твой?
Да.
Скопировать
- Feed him?
He's your dolphin.
- Well, yeah...
- Мне нужно кормить его?
- Он же твой.
- Да.
Скопировать
You'll have to use your brain, the weakest muscle in your body.
And as fo the dolphin:
If the damn thing won't go away, you'll feed it.
Используй ум. Будет тяжело, ибо это твое слабое место.
В-третьих: заботься об этом дельфине.
Он никуда не денется, так что корми его в свободное время.
Скопировать
Well, the gang's all here.
Word has it you have a pet dolphin.
I wouldn't call it a pet, Oirk. The way fishing's been, we don't need a dolphin... to tear holes in nets and steal bait.
А вот и наша банда.
Портэр, я тут слышал, что у тебя есть питомец дельфин.
Я бы не назвал его питомцем, Дирк.
Скопировать
Word has it you have a pet dolphin.
The way fishing's been, we don't need a dolphin... to tear holes in nets and steal bait.
But you know that, don't you?
Портэр, я тут слышал, что у тебя есть питомец дельфин.
Я бы не назвал его питомцем, Дирк.
Ты знаешь об этом, не так ли, приятель?
Скопировать
But you know that, don't you?
We're talking about one dolphin.
- You stay out of this.
Ты знаешь об этом, не так ли, приятель?
Это всего лишь один дельфин.
Не вмешивайся в разговор, мисс "спасите залив".
Скопировать
- You stay out of this.
One dolphin is one too many.
Bad smell around here.
Не вмешивайся в разговор, мисс "спасите залив".
Один дельфин - это слишком много.
Здесь плохо пахнет.
Скопировать
Bit of storm damage, nothing we can't handle.
Lucky dolphin!
Gets the pro treatment. - How are ya?
Ничего, правда, дом после шторма в ужасном состоянии, но мы справимся.
- Счастливчик!
Повезло ему с вами.
Скопировать
Fine, except a little bird told me you found yourselves this animal.
Porter, you can't keep a dolphin.
Here's the funny part: We're not keeping it.
- Как ты, Бак? Все было отлично, до тех пор пока не услышал, что вы нашли его.
Портэр, ты не можешь держать дельфина.
Самое забавное, что мы его и не держим.
Скопировать
Who's for pizza?
I see a dolphin.
The only thing keeping him alive is a strong will to live.
Кто будет пиццу?
Дельфин...
Я сделаю несколько тестов, но единственное, что его удержит в живых сейчас, это воля к жизни.
Скопировать
What is it?
- Kind of a dolphin shake.
An emergency supply of iron, protein, calcium, bunch of other nutrients.
- Что ты делаешь?
- Коктейль для дельфина.
Это смесь железа, кальция, протеинов и других питательных веществ.
Скопировать
If Flipper's still here on Monday, I will see to it that he's jumping hoops at Sea World on Tuesday.
Still talking about that dolphin?
- No.
Если Флиппер будет здесь в понедельник во вторник он будет прыгать через горящие обручи Морского Мира.
С дельфином все решено, не так ли?
Видишь ли, Дирк...
Скопировать
And you'll be the boy who cried wolf.
Remember that dolphin.
What did he say?
Скоро все вернется на свои места. Не создавай проблем на пустом месте.
Помни, что я говорил тебе о дельфине.
- Что он сказал?
Скопировать
You're safe.
That's one courageous little dolphin.
Too bad you saw us that night, son.
Ты в безопасности.
Еще один храбрый дельфин.
Очень жаль, что вы видели всех нас той ночью.
Скопировать
- You're a real jerk. You know that?
Tell it to the dolphin, Preston.
He deserves another chance.
– Ты просто ублюдок!
– Скажи это дельфину, Престон.
Он заслуживает еще один шанс.
Скопировать
It's not gonna make any difference anyway.
- The dolphin was a symptom.
- Of what?
Все равно уже ничего не изменить!
– Дельфин был симптомом.
– Чего?
Скопировать
Is it true that the reason you expelled Frank Beaumont...
For killing a dolphin.
And that you invited him to strike you, to fight it out... on the deck of the ship?
– Вы исключили Фрэнка Бомонта...
– За то, что он убил дельфина!
Это правда, что вы провоцировали его на драку?
Скопировать
Right.
Well, there's plenty of dolphin-friendly food in the kitchen.
- I'll be right back. OK.
- Дельфины.
Правильно. Да, есть много дельфиньего корма на кухне.
Хороший.
Скопировать
- Sorry, it was?
- Before the dolphin died.
So why would we want to go there?
-Почему было?
-Пока дельфин не умер.
Тогда почему мы должны туда сходить?
Скопировать
Let me get some of that suckling pig.
Who wants dolphin?
But dolphins are intelligent.
М-м-м, а мне вон того молочного поросёнка.
Кому дельфина?
Дельфин? Ведь дельфины - разумные существа.
Скопировать
-You two are the most irresponsible and disappointing employees ever to work at Mr. Pizzacoli's Pronto Pizza Delivery!
A trained dolphin could do a better job than you!
Well, sure, but then the pizzas would get all wet.
Вы самые безответственные, самые глупые из всех, кто когда-либо работал на мистера Пиццаколи!
Дрессированный дельфин справился бы с этой работой лучше вас!
Да, но пицца же промокнет.
Скопировать
We got him from Miami.
He's a rare bottle-nosed dolphin.
This is a new trick he was going to do for the halftime show.
Он из океанариума в Майами.
Это редкий тип дельфина — афалина.
А это его новый номер для представления в перерыве.
Скопировать
We're just a little busy now with murderers and burglaries and drug dealers.
A missing dolphin isn't exactly a high priority.
Now you've pissed him off.
Слушай, мы тут немного заняты, убийцами, грабителями, наркодилерами. И всякое такое.
Пропавший дельфин, совсем не первый на повестке дня.
Так, ты её разозлил.
Скопировать
Now I feel better.
It's a dolphin that's been taken.
The common harbor porpoise has an abrupt snout while the bottle-nosed dolphin, or Tursiops truncatus has an elongated beak, cone-shaped teeth and a serrated dorsal appendage.
Ну, теперь мне лучше.
Конечно, это может и не поможет, но видишь ли, никто не терял свинку.
У обычной морской свинки обрубленный нос, острые зубы и треугольное пятно на груди... когда у бутылконосого дельфина, или Трупсиос Трункатус... продолговатый нос, округлые конусообразные зубы, и зазубренный спинной плавник.
Скопировать
Of course, that might not do any good. Nobody's missing a porpoise. It's a dolphin that's been taken.
The common harbor porpoise has an abrupt snout while the bottle-nosed dolphin, or Tursiops truncatus
But I'm sure you already knew that.
Конечно, это может и не поможет, но видишь ли, никто не терял свинку.
У обычной морской свинки обрубленный нос, острые зубы и треугольное пятно на груди... когда у бутылконосого дельфина, или Трупсиос Трункатус... продолговатый нос, округлые конусообразные зубы, и зазубренный спинной плавник.
Но уверен, вы же это знаете.
Скопировать
Of course I can.
I wanna trace the sale of equipment.... ...for transporting or housing a dolphin recently.
Come on, I thought you had a challenge for me.
Конечно, могу. А что?
Хочу отследить продажи оборудования, за последние пару месяцев, для перевозки или размещения дельфинов.
Ну, Эйс, думал, ты припас для меня что-нибудь трудное.
Скопировать
What ring?
The 1984 Dolphin AFC championship ring.
I find the ring with a missing stone, I find Snowflake.
Какое кольцо?
Кольцо победителей 1984 года — Дельфинов.
Найду кольцо без камня — найду Снежка.
Скопировать
Come and get it.
Stupid dolphin.
- You g- - Hey! Hey!
[ Skipped item nr. 266 ]
Глупый дельфин!
Ах ты...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dolphin (долфин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dolphin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить долфин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
