Перевод "doobie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doobie (дуби) :
dˈuːbi

дуби транскрипция – 30 результатов перевода

Okay.
You take your standard garden variety doobie, right?
All your states are altered and you see God!
Ладно.
Берут обычный косяк, вымачивают в формалине, мешают со всяким дерьмом, и бабах!
Твоё сознание меняется и ты видишь Бога.
Скопировать
Nice and easy
"Schoobie, schoobie, schmoke a doobie"
You're up to bat
Помягче и помедленней.
"Шуби, Шуби шмальнул шмалюшку..."
Твоя очередь.
Скопировать
My birthday's in April, and as someone older... can I please give you some advice?
It is one thing to spark up a doobie and get laced at parties... but it is quite another to be fried
Do you see the distinction?
Мне в апреле, и по праву старшего, могу я дать тебе совет?
Одно дело - скурить косячок на вечеринке, но совсем другое - быть упоротой весь день.
Чувствуешь разницу?
Скопировать
-What's up?
-ln the cab on the way over Steve blazed up a doobie.
What?
-В чем дело?
-По дороге сюда Стив потянул косяк.
Чего?
Скопировать
And I got just the thing for that.
Doobie Snacks.
STEPPENWOLF:
И у мeня кoe-чтo для этoгo eсть.
Мы называeм этo... закускoй Дуби.
Стeпнoй вoлк:
Скопировать
What part did you like in particular?
Was it the Chinese guy calling in for the Doobie Brothers tickets?
You know when you did that ad, when you were just being yourself?
Какая часть тебе в особенности понравилась?
Как китаец звонил для билетов Братьев Doobie?
Ты знаешь, когда ты делал то объявление, когда ты просто был собой?
Скопировать
Bobby: That would be, like, Mouth at his most talkative.
Shoobie doobie... Hey, Bobby, gonna be a good Christmas.
You bet your sweet ass.
И это был верх его красноречия.
- Бобби, веселое будет Рождество.
- А какже иначе?
Скопировать
What is my reason for living?
Are you gonna pass that doobie, or what?
Doobie?
Зачем я живу на свете?
Ты, косячок подашь, или как?
Косячок?
Скопировать
Are you gonna pass that doobie, or what?
Doobie?
Yeah.
Ты, косячок подашь, или как?
Косячок?
Да.
Скопировать
Leo, we gotta replace this music.
Replace it with some Doobie Brothers.
-Josh.
Лео, нам надо заменить музыку.
Чемнибудь вроде Doobie Brothers
- Джош.
Скопировать
Aw, God damn it, man!
The Doobie Brothers broke up.
Shit.
Черт бы их побрал!
Дубби Бразерс распались.
Черт.
Скопировать
- Whoa. They're heavy.
I used to be a roadie for the Doobie Brothers.
What a groovy gig.
- Да, убойная штука.
Раньше я ездил на гастроли с Дуби Бразерс...
Чумовая банда. Да...
Скопировать
It's gonna be OK.
Now have a big toke on this South African drugs-reefer-style spliff doobie.
I dunno.
Всё будет ОК.
Теперь сделай большую затяжку этого Южноафриканского косячка с травой в наркобаронском стиле.
Я не знаю.
Скопировать
Wonderful.
And while we're at it, we can light up a doobie and watch porn.
Yeah?
Чудесно.
А пока мы его пьём, закурим косяк и посмотрим порнушку.
Правда?
Скопировать
They're tennis rackets, aren't they?
Wee foobie deebie doobie.
Woobie deebie doobie?
Это же теннисные ракетки, да?
Ви фуби диби дуби.
Вуби диби дуби?
Скопировать
Wee foobie deebie doobie.
Woobie deebie doobie?
Woobie deebie...
Ви фуби диби дуби.
Вуби диби дуби?
Вуби диби...
Скопировать
Oh, Red is going to kill you.
I mean... obie deebie doobie.
No!
О, Рэд же тебя убьет.
То есть... оби диби дуби.
Нет!
Скопировать
Maybe you're the infertile one around here.
Maybe every time you smoke a little doobie... you're killing our unborn children.
OK, close.
Может, из нас двоих ты - бесплодный?
И каждый раз, когда забиваешь косяк, ты убиваешь нашего ребенка.
Так, закройте.
Скопировать
You walk outta here, I will break every single piece of vinyl you have.
Doobie Brothers will be in a million fucking pieces.
Ghost just got back from Miami. - I gotta go meet him.
- Только уйди - и я разобью все пластинки, которые тут есть.
Братья Дуби разлетятся на миллион кусочков.
- Призрак вернулся из Майами, я еду с ним встретиться.
Скопировать
By the way, listen, that's Corinthian leather.
Try not to ruin it with your doobie-stained fingers, all right?
Oh, I don't dabble in the doobie.
Между прочим, он из кожи "Corinthian".
Так что попытайся не заляпать его своими пропахшими марихуаной пальцами, ясно?
Я вовсе не балуюсь косяками.
Скопировать
Try not to ruin it with your doobie-stained fingers, all right?
Oh, I don't dabble in the doobie.
Oh, I'm sure you don't.
Так что попытайся не заляпать его своими пропахшими марихуаной пальцами, ясно?
Я вовсе не балуюсь косяками.
Ой, ну конечно же нет.
Скопировать
And, oh, okay, sure, while life can be disappointing, no one prepared me for the colossal frickin' face-dive off a cliff that living in this crazy-ass town really is.
people in torn jeans with tie-dyed clothing and dirty hair hanging out on my new furniture smoking a doobie
So take that as the law around here because there doesn't seem to be much of one otherwise, okay?
В жизни, конечно, бывают разочарования, но никто не готовил меня к такому прыжку с обрыва, каким оказалась жизнь в этом безумном городишке.
Как бы то ни было, то что происходит в моём мотеле, всё ещё решаю я, и мне не нужны здесь люди в драных джинсах, в рванье и с грязными волосами, зависающие на моей новой мебели и забивающие косячки.
Так что, считайте здесь это законом, в противном случае, тот кто умер, будет не единственным, ясно?
Скопировать
- What took you so long?
Were you loitering out there like a Hooligan, smoking a doobie?
I sure was. Just like he taught me.
- Где тебя носило?
Ты шлялся, как хулиган, курящий травку?
Как ты меня учил.
Скопировать
She can't die.
There was Killer, and Doobie.
Doo-bie!
Она не может умереть.
Киллер, Дуби.
Дуби.
Скопировать
There was Killer, and Doobie.
Doo-bie!
And Motorcycle Dan.
Киллер, Дуби.
Дуби.
Мотоциклист Дэн.
Скопировать
What?
Some US backpackers tried to smoke a doobie with the wrong dudes and they have been kidnapped in Uzbekistan
Uzbekistan is between Turkmenistan and I-could-give-a-fuck-istan.
Что?
Какие-то американские туристы пытались закурить косячок не с теми парнями и их похитили в Узбекистане.
Узбекистан находится между Туркменистаном и Пошли-Бы-В-Жопу-станом.
Скопировать
And let me tell you something, if you don't ease up, you're gonna push Katie away too.
So if you'll kindly hand over my doobie, I will be on my way.
Nope. Not gonna happen.
Если не ослабишь хватку, ты вытолкнешь и Кейти тоже.
Если вернёшь мне косяк, я уйду.
Нет, этого не будет.
Скопировать
It's nothing.
I don't know about you guys, but when it's over, I'm going outside and smoking myself a big fat doobie
Sorry. I was counting pills all day.
Ничего страшного.
Не знаю как вы, но я после этого пойду и хорошенько обкурюсь.
Извини, я просто весь день таблетки считал.
Скопировать
Dylan, get over here!
"Smoking a doobie."
I mean, what kind of people are these that you brought here?
Дилан, иди сюда!
"Забивающие косячки."
Что за людей ты сюда привёз?
Скопировать
I don't really like this music.
Do you want me to go ask them to play some doobie brothers?
Oh, I love this one though.
Мне такая музыка не нравится.
Может попросить их поставить что-нибудь из The Doobie Brothers?
А вот эта мне нравится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doobie (дуби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doobie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дуби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение