Перевод "yankee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yankee (йанки) :
jˈaŋkiː

йанки транскрипция – 30 результатов перевода

What'd you find out, Shorty?
An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved
Stevens, Baker and Jackson.
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Скопировать
No?
Well, you see, he's a Yankee colonel who decided to tear us to pieces.
The only thing we care about is saving our own hides.
Нет?
Ну, видите ли, он полковник у Янки, решивший разбить нас в пух и прах.
Единственное, что нас волнует, это спасение собственных шкур.
Скопировать
Well, then, you must not have heard anything about Batterville.
It's one of those Yankee prison camps you'd better hope you never end up in.
Keep it. It's yours.
Ты, должно быть, ничего не слышал о Баттервилле.
Это один из лагерей для военнопленных у Янки. лучше надейся, что никогда там не окажешься.
Оставь, она твоя.
Скопировать
Then, you become a dirty cockroach, just good to be smashed,
You see, my dear Yankee, you helped me a great deal by warning the soldiers of your country who were
I'm very grateful,
А завтра ты жалкий таракан, И заканчиваешь жизнь на чьём-то каблуке.
Видишь ли, дорогой мой янки, ты мне очень помог тем, что предупредил своих земляков-солдат, которые не прочь нас повесить.
Я благодарен,
Скопировать
- By the north perimeter.
We found a car too, a big Yankee job.
- Come on then, you'd better show me.
- В северной части периметра.
А также машину американской марки.
- Мне лучше самому посмотреть.
Скопировать
Hurry. - This is the commissioner.
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
- Yes, chewing-gum...
М-м-мне нужно комиссара и побыстрее.
Вы говорите с комиссаром. Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Резинки?
Скопировать
I'll follow you anywhere, sir.
How about that piece of scenety, Yankee, huh?
Yes, sir.
За вами хоть в ад, сэр.
А как вам вон тот янки?
Да...
Скопировать
You know that, baby?
- You sentimental Yankee boy.
- Your Yankee Doodle Dandy, huh?
Ты знаешь об этом, малышка?
- Ты сентиментальный американский мальчик.
- Глупый американский олух, да?
Скопировать
- You sentimental Yankee boy.
- Your Yankee Doodle Dandy, huh?
- Well, do we embarrass you, Harry?
- Ты сентиментальный американский мальчик.
- Глупый американский олух, да?
- Ну что, мы тебя смущаем, Гарри?
Скопировать
He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing.
If you be so kind to let me cut off your Yankee head, he'll even eat that.
I can eat 50 eggs.
Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
Даже если я отрублю ваши янковские бошки, он и их сожрет!
Я могу съесть 50 яиц.
Скопировать
...is making a full circle of the ball park...
It's the Pope at Yankee Stadium!
...to his specially built canopy at second base. Put him out!
...он обходит трибуны и направляется...
Смотри Папа Римский на стадионе!
...специально выстроенному для него навесу на... (Гай) Ты посмотри на это!
Скопировать
It certainly has been nice.
That's some Yankee queers.
Check the flag on that bike.
Всё было просто прелестно.
У них странные мотоциклы.
Гляньте на флаг на этом мотоцикле.
Скопировать
And I made it especially for you.
If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast.
Let's have a drink. Mmm-hmm.
Приготовлено специально для тебя
Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер
Давай выпьем
Скопировать
Look at him.
A little Yankee.
Yankee?
Посмотри на него.
Маленький Янки.
Янки?
Скопировать
A little Yankee.
Yankee?
Listen to him!"Yankee."
Маленький Янки.
Янки?
Послушай его! "Янки".
Скопировать
I could take an hour off your hands.
Let the kids see a real, live Yankee.
And give you the chance to see some real disappointed kids.
Я мог бы забрать у тебя час.
И дать детям увидеть настоящих игроков Янкиз вживую.
А себе - возможность увидеть по настоящему разочарованных детей.
Скопировать
I just remembered.
There's a restaurant near Yankee stadium...
-...that puts fliers on all the cars.
Я только что вспомнил.
Возле стадиона Янкиз есть ресторан...
-...они любят раскладывать листовки по всем машинам.
Скопировать
I thought so with The Pride of the Yankees.
I thought it was about Yankee pride, and the guy gets Lou Gehrig's disease.
The guy was Lou Gehrig.
Да, я так попалась на "Гордости янки".
Я думала, что он про гордость янки, а у парня оказалась болезнь Лу Герика.
Это парня звали Лу Герик.
Скопировать
Sorry, I got hung up.
At Yankee Stadium.
This?
Извините, я задержалась.
На стадионе "Янкиз".
Вы об этом?
Скопировать
Come on, open wide.
Turn the Yankee game off and come out here now!
I will.
Раздвинь-ка пошире.
Кен, выключай игру Янки и сейчас же иди сюда!
Иду.
Скопировать
And where is Ken?
He's in the house watching the Yankee game.
Your husband comes for a day in the country. And heads straight for the TV set.
А где Кен?
Он в доме, смотрит игру Янки.
Твой муж выбирается на природу... и отправляется прямо к телевизору.
Скопировать
Racket?
So, George, you're proposing a Snow Tire Day at Yankee Stadium?
As long as they don't throw them on the field.
Ракетка?
Итак, Джордж, ты предлагаешь провести на стадионе "Янкиз" День Зимних Шин?
При условии, что их не разбросают по всему полю.
Скопировать
Yeah.
Hey, George, thanks again for getting me those Yankee tickets.
Oh, you're still in good with the ground crew.
Да.
Джордж, ещё раз спасибо, что достал мне билеты на Янкиз.
Я ещё общаюсь с командой обслуживания.
Скопировать
Steinbrenner is throwing a huge party at Tavern on the Green.
Kind of a Yankee prom?
It's not a prom. lt's a ball.
Штейнбреннер устраивает большую вечеринку в "Зеленой Таверне".
Типа выпускного вечера "Yankee"?
Это не вечер. Это - бал.
Скопировать
-Oh, that's nice.
I got him Yankee tickets. He's saying, "I gave your gift to someone else."
-To a children's charity.
- Мило.
Я дал ему билеты на Янкиз, а он говорит "Я отдал твой подарок кому-то другому".
- В детскую благотворительную организацию.
Скопировать
Seinfeld, you magnificent bastard.
Sorry I'm late, but look what I found in the Yankee Hall of Pride display case.
Isn't that Babe's Ruth uniform?
Сайнфелд, ты - великолепный ублюдок.
Извините за опоздание. Смотрите, что я нашел на стенде "Зала Гордости Янкиз".
Это форма Бейба Рута?
Скопировать
Up you go.
Yankee, go home!
Down with Yankee!
Сюда.
Янки, убирайтесь домой!
Янки, убирайтесь!
Скопировать
Yankee, go home!
Down with Yankee!
Embassy's only about 100 yards away.
Янки, убирайтесь домой!
Янки, убирайтесь!
Посольство всего в 100 ярдах отсюда.
Скопировать
Of course Livingstone and Mendoza knew they were fakes.
It was in the contract with the Yankee museums:
dump the fake shit in the form of donations .
Конечно, Ливингстон и Мендоза знали, что они были подделками.
Это было в контракте с музеями янки:
сваливать поддельное дерьмо в качестве пожертвования.
Скопировать
Ground-to-ground.
Soviet stuff rectified to Yankee standards.
The Brazilians brought it up-to-date.
"Земля-земля".
Советские штуки, доведенные до стандартов янки.
Бразильцы их усовершенствовали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yankee (йанки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yankee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йанки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение