Перевод "yankee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yankee (йанки) :
jˈaŋkiː

йанки транскрипция – 30 результатов перевода

The original mason-dixon line cut through here.
Not everyone is a yankee 'cause they live in the north.
I see in you a friend much like, perhaps,
Здесь проходит граница между Севером и Югом.
Не все из живущих на севере - янки.
Я вижу в вас друга, вероятно, так же, как
Скопировать
Mr edgar alan poe.
Is that some kinda yankee lie?
My mother was friends with him.
С мистером Эдгаром Аланом По.
Очередная ложь янки?
Моя мама с ним приятельствовала.
Скопировать
Now, Zachary, does this shirt make my eyes pop?
Oh, bluer than a Yankee boy's uniform.
Dear God, you could charm the stripes off a baby zebra.
Скажи, Закари, эта сорочка подчеркивает мои очаровательные глазки?
Ой, они голубее, чем форма игроков "Янки".
Боже, за твою лесть даже детеныш зебры отдаст последние полоски.
Скопировать
Fix the settings after you settle it down.
Yankee, what are the data regarding this zone?
The enemy is advancing east.
а после установи внизу.
каковы данные об этой зоне?
Враг движется на восток.
Скопировать
Continue the operation.
Yankee, answer me.
Yankee, here.
Продолжаем операцию.
ответь.
на связи.
Скопировать
Tell me something I don't know already.
Keep us informed, Yankee.
We will split here to start the search.
что я не знаю.
Янки.
и начнём поиск.
Скопировать
You have become a yankee.
If your collards are as salty as I remember, we will be clinging to this sweet yankee cornbread for dear
Mama, here, in the north, I have become the woman I want to be.
Ты и правда стала янки.
Если твоя капуста всё такая же соленая, мы до самой смерти будем есть кукурузный хлеб янки.
Мама, на севере я стала такой женщиной, которой мечтала быть.
Скопировать
But I think we're all going a little stir crazy here.
Do you remember when we used to teleport into Yankee Stadium just to play softball?
Or when you "borrowed"
Но я умаю мы все немножечко сходим с ума здесь.
Помнишь, как мы телепортировались На стадион только для того, чтобы сыграть в софтбол?
Или когда ты "позаимствовал"
Скопировать
How are things with you?
Owner's box at Yankee Stadium for tomorrow's game.
Elizabeth, myself, and my favorite pinstripes.
А ты как?
Билеты в ложу владельца на Стадион Янки на завтрашнюю игру.
Элизабет, я и мои любимые полоски.
Скопировать
Peter doesn't call them the Yankees of the criminal world for nothing.
This isn't just any old Yankee squad.
This is like the 1927 team.
Питер не называл бы их "Янки" криминального мира просто так.
Это не просто старая добрая команда "Янки".
Это команда 1927 года.
Скопировать
Be 1960 before these noodles cook.
You're a nasty Yankee whore, aren't you?
Sounds like he'll make a great addition to the team.
Эта лапша до 1960 года не сварится.
Ты поганая американская шлюха, да?
Можно подумать, он ценное приобретение для нашей группы.
Скопировать
I could give you my thoughts, help you look good.
Eleanor: It is "Yankee," not "The yankee," and I don't need a new dress.
Yovani: Whatever.
Я помогу с выбором.
Янки, а не янком, и платье мне не нужно.
Как скажешь.
Скопировать
No, I am yet your superior, and you will mind me.
Drake is gone, your Yankee dismissed.
Yet here you are still. Alone, but for your books.
Ну, я все еще ваш босс и услышит меня.
Дрейк ушел, американский не работает для вас больше,
Но ты все еще здесь, в одиночку, с вашими книгами.
Скопировать
Nurse, tweezers.
No glare, no grimace, no "Shut up, yankee"?
I'm gonna have to shoot him.
Медсестра щипцы.
Ни жалобы, ни гримасы, или "закрыть янки".
Вы должны стрелять в него!
Скопировать
Joe, what can I do for you?
McKenzie: That's our dog, Yankee.
Rivas: The dog was mentioned in a crime scene flyer your department circulated.
Джо, чем могу помочь?
Пес наш, это Янки.
Он был упомянут в отчете, разосланном вашим управлением.
Скопировать
Sonya: What about Agent Tecca?
McKenzie: Agent Tecca and Yankee were responsible for over three tons of seizures, dozens of arrests
They put a serious dent in Fausto Galvan's operation.
А агент Текка?
Благодаря ему и Янки было изъято 3-и тонны наркоты и проведены десятки арестов в Хуаресе.
Они нанесли немалый урон бизнесу Фаусто Гальвана.
Скопировать
Can you top that?
I just pulled a yankee candle out of a guy's butt.
- Uh, you win.
Чем ты это побьешь?
Я только вытащила у парня из задницы свечку в стеклянном футляре.
- О, ты выиграла.
Скопировать
No one in or out.
Anyone without Yankee 12 clearance should be dismissed and sent home for the rest of the day.
This begins and ends with your mother.
Никого не впускать и не выпускать.
Те, у кого нет пропуска уровня Янки12, должны быть отстранены от работы и отправлены по домам до конца дня.
Твоя мать — начало и конец всему.
Скопировать
Longer than I come acrost you.
I never seen a meaner yankee killer on God's green earth.
Well...
А я вас и того дольше не видел.
Никогда не видел никого, кто бы лучше убивал проклятых янки на всей божьей зеленой земле.
Ну...
Скопировать
Mr. Anderson, I've been tasked by the director of National Intelligence to coordinate a response to this incident.
And, because I interface directly with the Oval Office, I've been given Yankee White category one clearance
In other words, there's nothing that you can say about this mission that I am not authorized to hear.
Мистер Андерсон, по поручению директора нац.разведки я должна расследовать этот инцидент.
И поскольку меня направили прямо из овального кабинета, то предоставили высшую степень допуска.
Иными словами, я уполномочена знать обо всём, что вы расскажете об этой операции.
Скопировать
The exchange.
Unmarked and untraceable Yankee tourist dollars, gathered and lovingly swaddled by central banks all
Before being flown back to the U.S. for redistribution.
Обмен.
Не меченые и не отслеживаемые доллары американских туристов, собранные и любовно упакованные центральными банками по всему миру...
Перед тем, как прилетели в Штаты для перераспределения.
Скопировать
Previously on Reckless...
I see a yankee lawyer in expensive shoes who doesn't know how to work a Southern jury or a Southern D.A
Assistant D.A.
В предыдущих сериях...
Я вижу адвоката-янки в дорогой обуви, неспособного работать с присяжными-южанами или с прокуратуром южного штата.
Заместителем Прокурора.
Скопировать
I have a date with the city council.
I have to let them know that I finally outsmarted the yankee lawyer.
Well, it's probably for the best.
У меня свидание с городским советом.
Я должен дать им знать, что я наконец-то перехитрил янки-адвоката.
Ну, это к лучшему.
Скопировать
Too much TV.
However, there was a very attractive yankee attorney on the news yesterday.
I brought you some of the worst coffee I could find in Charleston.
Телек смотрю.
Кстати, очень привлекательная янки-адвокат засветилась вчера в новостях.
Я купила тебе самый ужасный кофе, что смогла найти в Чарльстоне.
Скопировать
Yeah, that's rich.
A yankee trying to throw "stand your ground" in my face?
When in Rome.
Забавно.
И это янки пытается мне говорить о "принципе крепости"?
Приходиться.
Скопировать
And you know what I see?
I see a Yankee lawyer in expensive shoes who doesn't know how to work a Southern jury or a Southern DA
Assistant DA.
И знаешь, что я увидел?
Я увидел адвоката-янки в дорогой обуви, неспособного работать с присяжными-южанами или с прокуратурой южного штата.
Там заместитель прокурора.
Скопировать
Let her through.
My favor yankee lawyer.
My least favorite police officer.
Пропустите её.
Мой любимый адвокат-янки.
Мой самый нелюбимый полицейский.
Скопировать
Roy Rayder, you may have every jurist south of Charlotte wrapped around your finger, but I'm telling you right now, I'm not moved by your superficial charms.
And you, I've heard of you, yankee Jane.
No short dresses in my courtroom, no leaning on the bench, no dry-ink pen tricks and no last-minute theatrics, understand?
Рой Райдер, может вы и способны обворожить любого юриста в Южном Чарльстоне, но скажу вам сразу, я на эти ваши красивые глазки не куплюсь.
А вы, я слышала о вас, янки Джейн.
Никаких коротеньких платьев в моем зале суда, никаких наклонов в сторону присяжных, никаких фокусов "у меня чернила кончились" и никакого цирка в последнюю минуту, понятно?
Скопировать
Yes, I need access to a restricted file.
Bravo Charlie Yankee 307604.
Authorization code?
Да, мне нужен доступ к засекреченному файлу.
Браво, Чарли, Янки, 307604.
Код авторизации?
Скопировать
My father will never forgive me for it.
Yeah, well, Yankee fans are spoiled and used to getting their way.
You know, some of my favorite memories are watching those games at your house.
Мой отец никогда не простит меня за это.
Да, ну, фанаты Янки избалованны и привыкли делать все по-своему.
Знаешь, некоторые мои лучшие воспоминания связаны с Просмотром этих игр в твоем доме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yankee (йанки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yankee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йанки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение