Перевод "drill string" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drill string (дрил стрин) :
dɹˈɪl stɹˈɪŋ

дрил стрин транскрипция – 31 результат перевода

That's just crazy.
Look what the pressure did to this drill string during the kick.
- That's one for the trophy case.
- Ууу! С ума сойти!
Смотри, как давление разорвало трубу.
- Хоть сейчас на выставку.
Скопировать
That's just crazy.
Look what the pressure did to this drill string during the kick.
- That's one for the trophy case.
- Ууу! С ума сойти!
Смотри, как давление разорвало трубу.
- Хоть сейчас на выставку.
Скопировать
I don't understand.
During a string of arson fires, police take photos of onlookers.
Most arsons like to stay and watch the fire.
Я не поняла.
Когда речь идет о поджогах, полиция фотографирует зрителей.
Большинство поджигателей любят остаться и посмотреть на пожар.
Скопировать
Bye.
"Police are baffled over a recent string" of bizarre citizens' arrests.
"Numerous career criminals have been mysteriously delivered" to stations throughout the metro area, in most cases unconscious."
Пока.
"Полицейские сбиты с толку чередой недавних странных арестов горожан".
"Множество криминальных авторитетов были таинственным образом доставлены на станции на протяжении всего метрополитена, в большинстве случаев без сознания"
Скопировать
You lot, you chose mathematics.
Given the right string of numbers, the right equation, you can split the atom.
The Carrionites use words instead.
Вы, люди, выбрали математику.
С правильной последовательностью цифр и верным уравнением можно расщепить атом.
А карриониты используют слова.
Скопировать
- I'm looking for peaches!
Okay, people,the global thermonuclear attack drill is about to commence.
In order to ensure maximum verisimilitude, the exercise must be treated as 100% real.
- Я ищу персики!
Итак, господа, приступаем к учениям на случай мировой ядерной войны.
Обеспечьте предельную правдоподобность. Учения должны проходить со стопроцентным соответствием реальной ситуации.
Скопировать
- Roger, you're alive!
First of all, your boss called about you leaving during the nuke drill and he was shouting.
Second of all, interesting footnote,
- Роджер, ты жив!
Во-первых, звонил твой босс по поводу того, что ты свалил с ядерных учений, и он орал.
Во-вторых, у меня важное замечание,
Скопировать
- I'm not your secretary.
- What do you mean, "drill"?
Are you telling me the world hasn't ended?
- Я не твой секретарь.
- Что значит "учения"?
Ты хочешь сказать что конец света не настал?
Скопировать
Some panties, or...
Like, a thong or G-string, T-back?
Get a nice bra.
Трусики...
Или стринги .. или бюсгалтер ...
Купи хороший лифчик ...
Скопировать
- What is it?
It's just a string to pull it out.
See, it's got a string to pull it out.
- А что?
Это ремешок, чтобы вынимать из уха.
Видишь, у него даже ремешок есть.
Скопировать
It's just a string to pull it out.
See, it's got a string to pull it out.
- 60 seconds to cold open.
Это ремешок, чтобы вынимать из уха.
Видишь, у него даже ремешок есть.
60 секунд до эфира.
Скопировать
We brought uniforms from the warehouse.
I brought Silly String.
Dwight brought gasoline and chunks of rubber to make stink bombs.
Мы взяли спецодежду со склада.
Я взял тянучку-липучку.
Дуайт взял бензин и резину, чтобы сделать бомбы-вонючки.
Скопировать
- Sweet.
I'll take that 12-volt cordless rechargeable nickel-metal hydrate battery power drill.
I was kidding.
- Мило.
Я возьму эту двенадцативольтовую никель- кадмиевую аккамуляторную электродрель.
Я пошутил.
Скопировать
She needs a burr hole to relieve--
You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see?
We should do an LP to confirm the presence of red blood cells.
Нужно просверлить дырку, чтобы
Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография?
Мы должны сделать поясничную пункцию, чтобы подтвердить наличие красных кровяных клеток.
Скопировать
I hate women like you.
You string guys along, acting like sex is some prize, when really, you're just afraid that once you give
You know, my dad's not a bad guy.
Ненавижу женщин, таких как ты.
Вы водите мужчин за нос, будто секс это какая-то награда, а на самом деле, боитесь, что когда наконец сдадитесь, они потеряют интерес.
Знаете, мой отец - он не плохой.
Скопировать
How would he look to s...
I hear the drill.
Again!
Когда бы он увидел--
Я слышу бормашину.
Опять!
Скопировать
Carl let us down. Drill's over.
A drill?
Debbie!
Тренировка закончена.
Тренировка?
Дебби!
Скопировать
There'll be no coal moving.
We're like puppets on a string.
We'll be back where we started.
Уголь перевозить не будут.
Мы как марионетки.
Вернемся к тому, с чего начали.
Скопировать
I broke a string.
Ahh, you broke a string?
We need a dosh-poluur or another guitar...
Я порвал струну.
А, вы струну порвали?
Нам нужен дошпулур или другая гитара...
Скопировать
During transport, do not speak to either I, myself--
I know the drill.
Get in.
Вo вpемя тpaнспopтиpoвки вьι дoлжньι мoлчaть.
Я знaю пpaвилa.
Сaдитесь.
Скопировать
I'll see what I can do.
Each string represents a person.
Every action, every choice.
Я посмотрю, что могу сделать.
Каждая веревка - это личность.
Каждое действие, каждый выбор.
Скопировать
This is a dummy, à la Ferris Bueller's Day Off.
We have tied a string to the wrist, which goes to the door.
When somebody opens the door, the hand goes down, Hits the remote, turns on the tape recorder, which is me snoring.
Это кукла а-ля "Феррис Бьюллер берет выходной".
Мы привязали к ее запястью веревочку, которая ведет к двери.
Когда кто-нибудь откроет дверь, рука опустится, нажмет на кнопку и включится запись моего храпа.
Скопировать
Until then I'm stuck here, in this.
Teaching science on the planet Thick where they still haven't worked out string theory!
Ooh, it chafes! Oh, shut up!
-До тех пор я застрял здесь, в этом.
Ученые на планете Сик до сих пор не разработали теорию струн. Это так раздражает!
Ох замолчи!
Скопировать
Well, it's like the last year, when the safety brake failed on Enid's wheelchair, and she started rolling toward our pool, I told myself: "Bob, it's already too late to stop it so you might as well sit back and enjoy it."
Sir, I got you a power drill, I know you wanted one for your hobby shop.
The Janitor already gave me one, nobody likes a copycat.
Ну, это примерно как в прошлом году. Когда на каталке Энид отказал аварийный тормоз и она начала скатываться прямо в наш бассейн, я сказал себе - "Боб, ты уже не успеешь ее остановить, так что расслабься и получай удовольствие".
Сэр, хочу подарить вам электродрель, я знаю что вы хотели такую для своей мастерской.
Уборщик уже подарил мне одну, а еще одна мне не нужна.
Скопировать
I don't care how wide your net is.
If you don't find Lana, it's not worth the string it's made of.
We have a map, sir.
Мне плевать как широко раскинута ваша сеть.
Если вы не найдете Лану, она не стоит ни единой веревки, из которой сделана.
У нас есть координаты, сэр.
Скопировать
Miss Alibullen, how did you get stuck?
- We had a fire drill - and the window was the only way out.
We're lucky.
Мисс Алибулкина, как же вы застряли?
- У нас проходили пожарные учения - и окно было единственным выходом.
Нам дико повезло.
Скопировать
Oh, okay.
Because string regularization is kind of vital to what I'm proposing.
Sorry about that.
О, окей.
Потому что регуляризация соединения... Она вроде как витальна к тому, что я предлагаю...
О, извини за это.
Скопировать
We can't let anyone tip to the fact that she's different.
I know the drill.
I won't let anything happen to her.
Никто не должен заметить, что она необычная.
Я в курсе.
Я прослежу, чтобы с ней ничего не случилось.
Скопировать
This committee wants to know, the American people want to know, how many of them are out there, and how do we contain the threat they pose?
- Smoke 'em out and string 'em up.
- Senator James McKinley, Chair of the Congressional Task Force on the transgenic threat.
Комитет хочет знать, граждане Америки хотят знать, сколько их на свободе и как мы будем предотвращать нависшую угрозу?
- Выкурить их и повесить.
- Сенатор Джеймс МакКинли, председатель Конгресса по вопросу трансгенной угрозы.
Скопировать
Whoo! Safe.
Deploying ice drill.
Wow.
Безопасно.
Размещаем буровую для льда!
Ух-ты!
Скопировать
We'd work late together, into the night.
He'd drill me until my fingers bled.
Sounds demanding.
- Мы вместе работали допоздна, до самой ночи.
Он занимался со мной, пока у меня пальцы не начинали кровоточить.
- Похоже, он был требователен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drill string (дрил стрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drill string для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрил стрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение