Перевод "астроном" на английский
астроном
→
astronomer
Произношение астроном
астроном – 30 результатов перевода
Мы имеем на нее больше прав.
Территорию впервые обозначил на карте знаменитый русский астроном Иван Бурков почти 200--
- Джон Берк.
We do have the better claim.
The area was first mapped by the famous Russian astronomer, Ivan Burkoff, almost 200...
- John Burke.
Скопировать
В ту ночь нас было девять.
Семь агентов, астроном и парень, который просто случайно там оказался.
Ты даже запасся букетом для верзилы.
There were nine of us the first night.
Seven agents, one astronomer and a dumb kid who'd gotten lost.
You brought that tall man some flowers.
Скопировать
Координаты.
Послушайте, Я не астроном, но разве не потребуется ... тысячи лет, чтобы этот луч достиг мира Нокс?
- Почему это?
The co- ordinates.
Listen, I'm no astronomer, but won't that take... thousands of years to reach the Nox world?
- Why would it?
Скопировать
-Думай.
На то ты и астроном, чтобы думать.
-Может, можно где-то достать?
- Think!
You're an astronomer, aren't you?
- Maybe you could get one someplace?
Скопировать
Это история о последнем ученом, работавшем в библиотеке.
Математик, астроном, физик и глава неоплатонической школы философии в Александрии.
Это выдающийся круг достижений для любого человека любой эпохи.
It's a story about the last scientist to work in this place.
A mathematician, astronomer, physicist and head of the school of Neo- Platonic philosophy in Alexandria.
That's an extraordinary range of accomplishments for any individual, in any age.
Скопировать
- Нет.
- Он, наверное, королевский астроном.
Шевелитесь, народ, а то опоздаете!
- No.
- He's probably the astronomer royal.
Get a move on, you lot, or you'll be late.
Скопировать
После вас, матушка.
Теперь, прежде, чем ты умрешь, моя милая, я должен тебе сказать, я не профессор Фетлок, астроном, я Багго
Мамы, ваши дети выбили друг другу зубы?
After you, mother.
And now, before you die, my pretty one, I shall tell you I am not Professor Fetlock, the astronomer, I am Baggo the Bat!
Mothers, do your kiddies knock each other's teeth out?
Скопировать
Вы меня во всё это втянули.
Я разве астроном?
Или аэронавт?
You shouldn't have gotten me into this.
Am I an astronomer?
Am I a balloonist?
Скопировать
Не знаю...
Я же не астроном.
Но если в один день будут два вечера... это может действовать на нервы.
I am not sure
I am not an astronomer, you know
But if there are two evenings in one day, it may become very annoying
Скопировать
Вы знаете кто открыл ее?
Он был астроном любитель.
И только представьте!
And do you know who discovered it?
A well-known surgeon who was an amateur astronomer
Guess what his name was?
Скопировать
Его, что?
Ну, он физик, биохимик, астроном, биометрик.
Да, он все это.
His what?
Well, is he a physicist, biochemist, astronomer, biometrician.
Yes, he is.
Скопировать
Она называется кометой Бапштейна-Кинга, понятно?
Бапштейн - это всемирно известный астроном из...
Нет!
It's called the Bapstein-King comet, okay?
Hey, Bapstein was a very well-respected astronomer from...
No!
Скопировать
Я не доктор.
Но вы же астроном, не так ли?
Что звезды говорят насчет этого?
I'm not a doctor.
You're an astronomer, aren't you?
What do the stars say about this kind of thing?
Скопировать
У меня есть пациент, который, кажется, немного разбирается в вашей области.
Пациент - бывший астроном?
Ну, расскажи мне об этом пациенте.
I have this patient, who, uh, seems to know quite a bit about your field.
A patient who's an astronomer?
So, tell me about this patient of yours.
Скопировать
Те, кто желают быть астрономами, и те, кто желают быть астронавтами.
Астроном, или палеонтолог изучает эти удивительные создания из совершенно спокойного места.
Но зато никогда не летает в космос.
There are those who want to be astronomers and those who want to be astronauts.
The astronomer, or the paleontologist gets to study these amazing things from a place of complete safety.
But then you never get to go into space. Exactly.
Скопировать
Я еще много, чем могу помочь... как анатом, как агроном, э...
как астроном!
Должна Вас поздравить, мистер Сильвер.
Well, I have a lot of help to offer anatomically... amanamonically...
as-astronomically.
Well, I must congratulate you, Mr. Silver.
Скопировать
Черт побери, Джим.
Я астроном, а не доктор!
То есть я доктор, но не такой доктор.
Dang it, Jim.
I'm an astronomer, not a doctor.
I mean, I am a doctor, but I'm not that kind of doctor.
Скопировать
Была проделана огромная работа по обнаружению 9-ой планеты.
Астроном Хаббл предсказал, что будет открыта 9-ая планета, а Клайв Томбо в 1930 открыл Плутон, и заявил
Но сейчас почти все считают, что это не так.
Erm, there was a great movement afoot to discover the ninth planet.
Hubble, the astronomer, had predicted that there would be a ninth planet, and Clive Tombaugh in 1930 discovered Pluto, and claimed that it was a planet.
Almost everybody now has agreed that it isn't.
Скопировать
Эта штука невидима, и никто не знает, где она.
Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90% Вселенной
Вот, ты опираешься на мнение Стивена Хокинга, а, между тем, этот человек страдает от воздействия радиопомех от миникэбов.
...and this stuff is invisible, and no one knows where it is.
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying it's embarrassing that 90% of the universe is unaccounted-for.
Now, you're basing this on what Stephen Hawking says, and the fact is, he's subject to interference from minicabs. So...
Скопировать
Прежде чем прославиться, Клайв Джеймс и Сильвестр Сталлоне зарабатывали уборкой клеток для львов.
Прежде чем открыть Уран из своего дома с террасой в Бате, астроном Уильям Хершел играл на гобое в ганноверской
Прежде чем объединить Италию, Гарибальди продавал спагетти в Уругвае.
Now, before they were famous, both Clive James and Sylvester Stallone cleaned out lion cages for a living.
Before he discovered Uranus from his terraced house in Bath, the astronomer William Herschel was an oboe player in the Hanoverian army.
And before unifying Italy, Giuseppe Garibaldi was a spaghetti salesman in Uruguay.
Скопировать
- Мы злые.
Известный астроном Карл Саган сказал одну прекрасную вещь, когда запускали один из первых зондов, тот
- Да, Вояджер, он самый.
Carl Sagan said a rather wonderful thing when they...
When they sent out one of those early Mariner probes or whatever, the one with the gold slab on it with digital information, the binary information...
- Voyager. - With...
Скопировать
Тайны Смолвиля Сезон 3 Эпизод 22 - Сделка
Кара, я не знаю, где ты слышала о Криптоне но астроном сказал мне, что эта планета была разрушена.
Её физическая форма ушла но она все еще живет через нас.
♪ Smallville: "Covenant" ♪ Season 3 Episode 22
Kara, I don't know where you heard about Krypton... but an astronomer told me that planet was destroyed.
Its physical form is gone... but it still lives on through us.
Скопировать
Это тихий офис в Калифорнийском технологическом институте в Пасадене, именно тут начался процесс лишения Плутона звания планеты.
Но астроном Майк Браун вовсе не требовал разрушения планеты.
С помощью телескопа диаметром 1,2 м обсерватории Паломар, он искал на краю Солнечной системы миры размером с Плутон.
It's a quiet office At the Caltech campus At Pasadena, California, And it was from here That Pluto's demise As a planet began.
But astronomer Mike Brown
Was never looking To destroy a planet. Equipped With Palomar Observatory's 48-inch telescope, He was seeking out Pluto-sized worlds
Скопировать
Если бы наше Солнце это сделало, чего оно не сделает, оно умрет относительно тихо, нам бы понадобился крем со сверхмощной защитой от слепящего сияния сверхновой звезды.
Астроном из университета Беркли в Калифорнии Алекс Филиппенко - один из самых удачливых в мире охотников
Его команда обнаружила 600 таких звезд за прошедшее десятилетие.
So, if our Sun were to do this, and it won't, it'll die in a relatively quiet way... But if it were to do this, you'd need sunblock or supernova-block of a few billion in order to protect yourself from the blinding flash.
University of California Berkeley astronomer, Alex Filippenko, is one of the world's most successful supernova hunters.
His team has found over 600 of them in the past decade.
Скопировать
Потом выяснилось, что он видел не то, что существует на самом деле, но в его телескоп нельзя было увидеть больше.
Уважаемый итальянский астроном начертил эти линии и дал им названия.
Скьяпарелли считал эти линии расщелинами, он сам не знал точно.
It turns out later, what he saw isn't exactly what's up there, but still through his crude telescope that's what he could see.
Respected italian astronomers sketched these lines and gave them a name.
Schiaparelli interpreted these lines as channels of some sort, he didn't really know.
Скопировать
Можно было ждать такого финала для Плутона.
Астроном Майк Браун из Калифорнии инициировал цепь событий, в результате чего число планет нашей Солнечной
Он в этом не раскаивается.
Pluto had it coming For a long time.
Caltech astronomer, Mike Brown Set in motion a chain of events That reduced The long established number Of planets in our solar system,
From nine to just eight. Yet, he feels no remorse.
Скопировать
Что это была какая-то гигантская тень от облака, состоящего из молекул воды.
Астроном, с которым говорила я, ничего такого мне не сказал.
Так что извини, Хлоя, я по-прежнему думаю о 3-сантиметровом заголовке.
It was just some huge,circular shadow that was caused by water molecules.
Not the astronomer I talked to. Trust me,chlo.
I'm thinking two-inch-tall headline.
Скопировать
"Коричневый карлик" это "неудавшаяся" звезда.
Астроном из Гавайского университета Майкл Лью, разыскивает эти ускользающие объекты.
3везды излучают много света, их легко увидеть издалека.
A brown dwarf is basically a failed star.
University of Hawaii astronomer Michael Liu, searches for these elusive objects.
Stars produce a lot of light, they're very easy to see a long way away.
Скопировать
Дайте ей телескоп и к Рождеству она свяжется с пришельцами.
Имеешь в виду астроном?
Да... А в чем отличие?
Slap her to a telescope, you'll be talking to aliens by Kwanzaa.
Don't you mean astronomer?
What's the difference?
Скопировать
-Я - физик-ядерщик.
-Астроном.
-Геолог.
- I'm a nuclear physicist.
- I'm an astronomer.
- A geologist.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов астроном?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы астроном для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
