Перевод "AGS" на русский
Произношение AGS (агз) :
ˈaɡz
агз транскрипция – 20 результатов перевода
To design new ways to treat, cure, or prevent the countless illnesses that inflict humankind.
I'm happy and more than a little proud to report... that AGS is way ahead of the competition in this
Now... in terms of your investments... these 7-year projections clearly document everything we've discussed so far.
Найти новые методы лечения или предупреждения многих заболеваний, от которых страдает человечество.
Я с радостью и гордостью сообщаю вам... что AGS значительно обошла своих конкурентов в этой области.
А теперь... что касается ваших инвестиций... здесь все данные плана работ на 7 лет, которые мы обсуждали.
Скопировать
I'll see you tonight.
Gentlemen, we at AGS are not only at the forefront of biotech... not the forefront, the vanguard!
Bollocks!
Пока, до вечера.
"Господа, организация AGS не только на передовой биотехнологии..." "не на передовой - в авангарде!"
Блин!
Скопировать
Okay, I'm gonna hang up now.
Wait, I'm a GS-15. You can't...
Fucking cocksucker.
Ладно, мне пора.
Слушай, я из Генерального штаба.
Членосос.
Скопировать
So am I, damn it.
You make a great show of being a rebel, but the fact is this, you are a GS-11 public servant.
Anytime that becomes too much of a burden, you can go back to Cornell, or wherever the hell it was that we found you.
Я тоже, чёрт подери.
Вы тут устраиваете целое представление, но факты таковы: Вы всего лишь прислуга.
Если же эта ноша вам так тяжка, возвращайтесь в Корнелл или туда, где мы вас подобрали.
Скопировать
# Maybe a touch of seersucker with an open neck
# I ride a GS scooter with my hair cut neat
# I wear my wartime coat in the wind and sleet
# Байковый воротник
# Я еду на крутом мотороллере и волосы развиваются
# Я одеваю плащ на зимних улицах
Скопировать
- Aren't you young for government work?
- I'm not a GS-1 1 yet, no.
- I'm just a GS-4, but--
- Не молод ли ты для правительственной работы?
- я не Персонал 11 пока, нет.
- я только Персонал 4, но -
Скопировать
- I'm not a GS-1 1 yet, no.
- I'm just a GS-4, but--
- GS-4!
- я не Персонал 11 пока, нет.
- я только Персонал 4, но -
- Персонал 4!
Скопировать
It ain't the money.
A GS-15 pay grade officer, yours truly --
I rake in about, what, 75 grand a year?
Не ради денег.
У меня 15 разряд.
И я получаю 75 тысяч в год.
Скопировать
She did go back to work for the IRS, just not as an auditor.
She's been promoted to a GS-11 position in Enforcement.
Which means...
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор.
Ее повысили до работы с государственными ценными бумагами в Правовом департаменте.
Что значит...
Скопировать
Look, you never saw this, and we never met.
Don't you know what the socialists in power would do to a GS-9 like me?
Frye: I don't know, Dick.
Ты этого никогда не видел, а мы не встречались.
Хоть представляешь, что социалисты у власти сделают с сотрудником вроде меня?
Без понятия, Дик.
Скопировать
You want something bigger?
I have a GS Pallas. I don't drive.
I've got something.
Вам нужна машина побольше? Есть "Ситроен-Паллас".
У меня прав нет.
Я знаю, что вам нужно.
Скопировать
I'll be glad to get the gift, but tell me how much to spend.
Oh, Frank, about your AGS- 19 payments I think I straightened it out.
I talked to the accounting office yesterday and they said you'd be receiving your higher rates of pay by next month.
Буду рад получить подарок, но скажи, сколько можно потратить.
Да, Фрэнк, по поводу твоей зарплаты кажется, я все устроил.
Вчера я говорил с бухгалтерией и они сказали, что ты будешь получать высшую ставку со следующего месяца.
Скопировать
Stop it. Just stop.
I want co-ags, serial crits and neurovascular checks q-hour.
- Got it.
Прекратите.
Я хочу свёртываемость, серию анализов нервно-сосудистую проверку.
- Замётано.
Скопировать
Neela, we need you for a trauma consult here.
And check co-ags too.
And stop hitting on me.
- Что ты пристал? - Просто так. Нила.
Ты нужна для хирургической консультации.
И свёртываемость тоже проверь.
Скопировать
What are you doing?
Subtitles: Alka, AGS Review:
We thought that these reports about sudden and unexplained violent behavior among abnormal incidents were isolated, but the analysis of data from Henry clearly tells us otherwise.
Что ты делаешь? Рой...
Это же я.Джордж. "Убежище"
Мы думали,что эти сообщения о странном,необъяснимом поведении
Скопировать
I have a few questions, yeah, but...
I don't need a GS-15 to answer them.
I'm afraid I don't have any answers for you, Major.
У меня есть пара вопросов, да, но...
Мне не нужен уровень допуска, чтобы получить на них ответы.
Боюсь, что у меня нет для вас ответов, майор.
Скопировать
I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI.
Oh, a GS-10 with a 401.
Keep your enemies close, right?
Я думал работать в сфере корпоративной безопасности или в качестве консультанта ФБР.
Мелкая должность с пенсионными отчислениями.
Держи своих врагов близко, да?
Скопировать
I was thinking more along the lines of corporate security or paid consultant to the FBI.
Oh, a GS-10 with a 401.
Keep your enemies close, right?
Я думал работать в сфере корпоративной безопасности или в качестве оплачиваемого консультанта ФБР.
Мелкая должность с пенсионными отчислениями.
Держи своих врагов близко, да?
Скопировать
Shocking.
the leadership, but it's enough to give you wiggle room with Stevie or Bill if you want to hang onto AGs
That's the one thing I was looking forward to this week.
Этого недостаточно, чтобы претендовать на лидерство, но хватит для давления на Стива или Билли если вы захотите претендовать на пост прокурора или министерство полиции.
Как жаль, что нельзя выдвинуть обвинения против Грина.
Это единственное, чего я ждал на этой неделе.
Скопировать
I thought Tewks had...
Anyway, sorted now, cos Ags is adopting him.
Where is she?
Я думал, Тьюкс... Нет, миссис Джозефс просто не так поняла, а ветеринар просто оставил его у себя на ночь, потому что у Тьюкса была отрыжка.
В общем, теперь всё в порядке, потому что Агата забирает его к себе.
- Где она?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов AGS (агз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AGS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить агз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение