Перевод "babbles" на русский
Произношение babbles (баболз) :
bˈabəlz
баболз транскрипция – 30 результатов перевода
Only Devils make this move they say.
(babbles)
I would say the same thing if I listened this for a thousand times.
Говорят, так может делать только дьявол.
(Слышно бормотание)
Я сказал бы то же, если бы не прослушал это стопиццот раз.
Скопировать
I found it interesting now and then.
Adrien sort of babbles on.
Same old monotonous stuff:
Ну, хорошо, я нашла его интересным... местами.
Тебе не кажется, что Адриан мусолит одно и то же?
Все эти старые штучки:
Скопировать
And people always think that he's older.
He's very verbal he babbles to himself.
Sometimes you can barely hear him but he says his words very clearly.
Всем кажется, что ему больше.
Он хорошо разговаривает. Он любит бормотать сам с собой.
Иногда еле слышно но он очень четко произносит слова.
Скопировать
Dr. Strictland, the creative force at your company, right ?
[babbles]
[Dave] Yes, yes, yes, yes.
Доктор Страйклэнд, творческая сила в вашей компании, правильно?
Множество людей вносят свой вклад в...
Да, да, да.
Скопировать
- Enigmatic.
(babbles)
Enough!
- Загадочный.
- Перестаньте!
Достаточно!
Скопировать
I DIDN'T MEAN TO... (laughs)
(babbles) OKAY!
I'M READY.
Я не хотела...
OK. OK!
Я готова.
Скопировать
That so?
He babbles and also tells your fortune.
Isn't that smashing?
Вот как?
Он бормочет что-то - и рассказывает о вашей судьбе.
Разве не потрясающе?
Скопировать
You just do birthdays or other events too?
He babbles when he's nervous.
Why don't you relax Jay and enjoy the ride?
Вы просто делаете Дни Рождения или другие события тоже?
Он болтает когда он нервничает.
Почему ты не можешь расслабиться Джей и просто наслаждаться поездкой?
Скопировать
(FLIES BUZZING)
(BABY BABBLES)
I think I might stretch my legs after all, if you don't mind.
.
.
Думаю, я могла бы размять ноги, если не возражаешь.
Скопировать
(mutters) my girlfriend's moving to cleveland.
(babbles) yep. Yep.
Look at you.
Моя девушка переезжает в Кливленд.
Да, да.
Ты только посмотри.
Скопировать
I wondered if you'd like to share a cab home with me?
(babbles)
I'm sorry?
И подумала - может, вы захотите составить мне компанию и поехать на такси ко мне?
Я насинаю скюсять ня етой весеринке.
Простите?
Скопировать
- She, I'm sorry.
- [Baby babbles] - Say hi!
Um, so how can I help you?
- Она, извините.
Скажи "привет"!
Так чем могу помочь?
Скопировать
Max, I need to hold one of the babies, bring me one.
- [Quietly babbles] - No, the other one.
That's not the good one.
Макс, мне нужно подержать малыша, принеси мне одного.
Нет, другого.
Этот не такой хорошенький.
Скопировать
In the meantime, I'll leave you the lab work I didn't forget.
I guess he babbles when he's nervous, too.
- Ah!
И пока я не забыл, оставлю вам это.
Кажется, он тоже без конца болтает, когда нервничает.
- Ай!
Скопировать
JAX: Yeah.
(Thomas babbles)
(door opens) (door shuts)
Да.
[ Томас лопочет ]
[ дверь открывается ] [ дверь закрывается ]
Скопировать
ABEL: Hey, stinky monkey.
(Thomas babbles)
(babbling continues)
Эй, мартышка-вонючка.
[ Томас лопочет ]
[ лопотание продолжается ]
Скопировать
(Both ululating)
(Babbles)
Short, quick breaths.
.
Быстро-быстро-быстро!
Короткие, быстрые вдохи.
Скопировать
You're five foot, nine.
(babbles) What even is reality?
This is real.
- В тебе метр восемьдесят.
Что вообще есть реальность?
Это реально.
Скопировать
How do you do? And Dennis is a midget blacksmith.
(Dennis character babbles) Frank is a mutant half-donkey.
(braying) And you're my jester.
Фрэнк - мутант полу-осёл.
А ты - мой шут.
- Почему я ем из корыта?
Скопировать
I'm talkin' like speaking' in tongues drunk.
[Babbles incoherently] What's the worst thing that can happen?
Get inside my head.
Я имею ввиду, уже говорить связно не может так пьян.
Худшее что может случиться?
Заберись в мою голову.
Скопировать
The she puts all flat, the blatant Pussy whisperer.
The babbles so fully, until it does not know more, where is the front and back.
And then gepoked. "Wham Bam, Thank You Ma'am!"
Онвсех их может поиметь, Бери с него пример.
Он так пудрит им мозги, что они перестают понимать, где спереди, а где сзади.
А потом он делает свое дело!
Скопировать
Look, you just need practice trying to pick up a dude that's really handsome and out of your league, so, uh...
[Babbles] Okay.
I'll volunteer.
Слушай, тебе просто нужна практика в съеме очень красивых парней не твоего уровня, так что....
Ладно.
Буду добровольцем.
Скопировать
And i'm sorry i got a little...
[babbles] [both laugh] - Come here, scrunch. Both:
- [laughs] - mm. - Oh, i wasn't even gonna say anything.
И прости, что я слегка...
Иди сюда, резиночка.
Я вообще не хотела ничего говорить.
Скопировать
Are you still upset about what I told your dad?
. - (Mason babbles)
I know, but are you sure that's not the reason
Ты все еще расстроен из-за того, что я рассказала твоему отцу?
Корт, мы это уже обговорили.
Знаю, но ты уверен, что это - не причина,
Скопировать
I mean, "You're brilliant," "You're amazing,"
"You can't go wrong... " (babbles)
What am I supposed to do with that?
Это ваше "Ты гениальна," "Ты великолепна,"
"Ты не можешь ошибаться..."
Вот, что мне с этим делать?
Скопировать
It's beyond us...
Spare me the riddles and zed babbles.
Where did you take Yeshua?
Это превыше нас...
Избавь меня от загадок и фанатичного лепета
Куда ты забрала Иешуа?
Скопировать
My relationship with Ruben was over.
-[child babbles]
-We had a child together. He never saw his son. We had to work in the same company.
Доброе утро, Маркита. Вы уже сложились.
Мы уезжаем в отпуск.
Да, мы хотели поинтересоваться, почему вы нам не сказали, что работаете в "Rustin Wade"?
Скопировать
I do...
(babbles)
- No, you don't!
Я делаю..
Я делаю, вы знаете..
-Нет, ты не делаешь
Скопировать
- Not in here!
(babbles)
Juju, we're... (chuckles, clears throat)
-Не в этом!
Я не могу поверить, что ты привела меня сюда
Жужу, мы...
Скопировать
[Snotlout] Dad, up here.
[babbles] What do you mean, where have I been?
You're welcome.
Пап, наверху.
Что значит, где меня носило?
Не за что.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов babbles (баболз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы babbles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
