Перевод "superglue" на русский
Произношение superglue (супоглу) :
sˈuːpəɡlˌuː
супоглу транскрипция – 30 результатов перевода
We're afraid of so many other things.
-Super Glue.
If you get it in your eyes, you can't open them.
- Столько надо бояться... Уже не страшно!
Но чего-то вы все-таки боитесь?
- Клей "Момент". В глаза попадет, и все...
Скопировать
Cam you just leave me alone?
We stuck it with superglue.
You can't hardly see t'join.
Оставьте меня в покое.
Я склеил "Моментом".
Даже не видно трещины.
Скопировать
Well, he's not getting it from his brother that's for darn sure.
Super glue, my butt.!
Homer?
Это не от брата.
Чертовы ногти!
- Гомер?
Скопировать
I had a great time.
Could you hand me that Super Glue solvent, please?
I was on that wall for six hours.
Я отлично провёл время.
Можешь передать мне этот разбавитель суперклея, пожалуйста?
Я проторчал у этой стены шесть часов.
Скопировать
Your collar is torn.
Have you got some super glue?
Super glue?
Воротник порвался.
У тебя найдется немного суперклея?
Суперклея?
Скопировать
Have you got some super glue?
Super glue?
Why?
У тебя найдется немного суперклея?
Суперклея?
Зачем?
Скопировать
- Yes, sir.
Are you sure you got super glue in this house, Rosewood?
- Yeah.
- Так точно, сэр. - Господи Иисусе...
- Ты уверен, что у тебя есть супер-клей?
- Да.
Скопировать
- How's it hanging, buddy?
- Give me that super glue.
Billy's really... - ...out there, isn't he, Axel?
- А то как же.
Дай мне супер-клей.
- У Билли точно крыша едет?
Скопировать
I was joking.
Give me the super glue.
- Hey, what's that music from?
- Знаю. Я пошутил.
Давай свой супер-клей.
- Откуда эта музыка?
Скопировать
It's very simple.
What happens is the fumes from the super glue attaches itself to the acid from the fingerprints.
See? It's an old street cop trick.
Всё просто.
Испарения от супер-клея соединяются с кислотой отпечатков пальцев.
Это фокус полицейских-оперативников.
Скопировать
We should weld these bumpers on, but that takes time and money.
So we use Super Super Glue instead.
- Go ahead. Put it on there.
Эти бамперы надо бы приваривать, но это стоит. И денег, и времени.
Так что мы вместо этого лечим ее клеем "Супер Супер".
- Давай, вставляй на место.
Скопировать
- We glued it.
- Was that superglue?
Oh, my god.
- Мы её приклеили.
- Это типа суперклея?
О, Боже...
Скопировать
Whatever, we were all here.
All sort of studies talk about how family dinner's like superglue.
Hold you together and fixes everything that's broke.
Что бы там ни было, мы были вместе.
Все говорят, что семейный ужин типа как суперклей.
Удержит вас вместе, починит все, что сломалось.
Скопировать
You, hold on to this for me until I get back.
Superglue?
What are we supposed to do with Superglue?
Держись, я сейчас.
Суперклей? !
Какого черта здесь поможет суперклей?
Скопировать
Give me the Superglue.
Superglue was invented for surgery, all right?
Superglue and duct tape?
Где суперклей?
Вы же в курсе, что его изобрели для хирургии?
Суперклей и липкая лента?
Скопировать
Superglue was invented for surgery, all right?
Superglue and duct tape?
To seal up a wound like that?
Вы же в курсе, что его изобрели для хирургии?
Суперклей и липкая лента?
Так можно закрыть рану?
Скопировать
Superglue?
What are we supposed to do with Superglue?
Shut up!
Суперклей? !
Какого черта здесь поможет суперклей?
! Заткнись, Мэтт!
Скопировать
Easy with that.
Give me the Superglue.
Superglue was invented for surgery, all right?
Давай не налегай особо.
Где суперклей?
Вы же в курсе, что его изобрели для хирургии?
Скопировать
You can make your own plans.
No, crazy is what House would normally do in this situation swap your lubricant with superglue.
The man knows me.
И можешь самостоятельно принимать решения.
Нет, издевательство - это то, что Хаус обычно бы сделал в такой ситуации. Подменил бы твою смазку на суперклей.
Да, он меня хорошо знает.
Скопировать
What are you looking for?
Super Glue.
The sole on my boot came apart after a couple hundred miles.
Что ты ищешь?
Суперклей.
Мои ботинки просят каши после пары сотен миль.
Скопировать
And if Mr Behrends is listening:
I'm sorry about the superglue on your chair and the dogshit under your doormat.
I'm sorry.
И если герр Берендс слушает:
Извините меня за суперклей на вашем кресле и собачьи какашки под ковриком у двери.
Простите.
Скопировать
I've dropped hot glue on my suit!
Do you have anything to cure superglue burns through silk?
My hand's in the front of my trousers, don't read anything into that. MUSIC: "Ring Of Fire" by Johnny Cash In the morning, the train was approaching our destination.
Я капнул горячим клеем себе на штаны!
У вас есть что-нибудь от ожогов клеем через шёлк?
Моя рука штаны держит, не надо так смотреть! Утром мы уже подьезжали к цели.
Скопировать
Man, this is really stuck.
It's like somebody put super glue on it or something.
Weird.
Боже, замок и правда застрял.
Будто кто-то приклеил его или что-то в этом роде.
Странно.
Скопировать
Smooth skin. Very little body hair.
Makes her a perfect candidate for super glue.
Call robbins, have him turn the thermostat down in autopsy.
Гладкая кожа, выбритое тело.
Идеальная кандидатура для девочки по вызову.
Позвони Роббинсу, пусть выключит термостат в морге.
Скопировать
Did she dress you in a leather bustier and tie you to a bed?
- Did she superglue a model car to your balls?
- She talk you into putting on a dress while she stole your wallet?
Она одела тебя в кожаный корсет и привязала к кровати?
Нет. Она приклеила игрушечную машинку к твоим яйцам?
Нет. Она уговорила тебя одеть мамино платье пока сама забирала твой бумажник?
Скопировать
I can only not beg you to like me back. I'm going to need to run very fast to stop me from turning back.
The superglue is weakening.
Being on set makes me feel like an actress, too.
Могу только перестать спрашивать тебя о любви. мне придётся убегать.
Суперклей оказался не таким уж стойким.
Чувствую себя настоящей актрисой. Так волнительно.
Скопировать
Is she really over Dae-woong?
She used to cling to him like superglue.
I can't believe she left him just like that.
Она отказалась от Тэ Уна?
что любит его и никогда не оставит.
С чего это она вдруг сдалась?
Скопировать
Do you think you could get rid of me that easily?
I'm the strongest superglue ever.
If you won't leave, then I will.
что ты так сказал?
Я Суперклей!
уйду я.
Скопировать
I saw him touch the coin.
Super glue on the fingertips?
Invisible tape?
Я видел, как он брал монету.
Супер-клей на кончиках пальцев?
Невидимая пленка?
Скопировать
He got the bag.
He glued up the holes with Sellotape and superglue.
he was committed.
Он взял пакет.
Заклеил дырки при помощи скотча и суперклея.
И когда он уже был готов пойти на это, его арестовали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов superglue (супоглу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы superglue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супоглу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
