Перевод "dualistic" на русский
      dualistic
      →
      
        
        дуалистический
        
      
        
        дуалист
        
      
    
    
  
  
            Произношение dualistic (дйуолистик) : 
          
djˌuːəlˈɪstɪk
дйуолистик транскрипция – 4 результата перевода
I mean, your total inner emotional experience... must be this epic fucking fog.
What do you want... some kind of dualistic trip where everything comes in twos?
You just can't tell the difference between 'em... so you just pull on this taut wire between people... who might need some definitive reaction from you... in order to know.
          Воттвое личное, эмоциональное мнение и есть этоттвой гигантский туман.
Ты что живешь какой-то двойной жизнью? И ты не видишь разницы.
Поэтому ты натягиваешь тугой провод между людьми. Которые могут с тобой хоть как-то общаться? Иди к черту.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    It--it looks like-- like it's pointing, like--like a compass.
Well, maybe it'll lead us to its mate in some dualistic attraction.
Come on, let's hit the road.
          Похоже, что он куда-то показывает. Как... как компас.
Может, он приведёт нас к дружку, благодаря взаимному притяжению.
Скорее, пойдём.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I mean, your total inner emotional experience... must be this epic fucking fog.
What do you want... some kind of dualistic trip where everything comes in twos?
You just can't tell the difference between 'em... so you just pull on this taut wire between people... who might need some definitive reaction from you... in order to know.
          Воттвое личное, эмоциональное мнение и есть этоттвой гигантский туман.
Ты что живешь какой-то двойной жизнью? И ты не видишь разницы.
Поэтому ты натягиваешь тугой провод между людьми. Которые могут с тобой хоть как-то общаться? Иди к черту.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    It--it looks like-- like it's pointing, like--like a compass.
Well, maybe it'll lead us to its mate in some dualistic attraction.
Come on, let's hit the road.
          Похоже, что он куда-то показывает. Как... как компас.
Может, он приведёт нас к дружку, благодаря взаимному притяжению.
Скорее, пойдём.
          
        Скопировать