Перевод "networking" на русский
networking
→
сеть
Произношение networking (нэтвэкин) :
nˈɛtwɜːkɪŋ
нэтвэкин транскрипция – 30 результатов перевода
- Honey, con? I was networking. - Oh, God.
Networking.
Are you trying to con me now?
пяоспахоуса ма дийтуыхы.
ма дийтуыхеис;
елема пас ма доукеьеис тыяа;
Скопировать
That's what I meant. I didn't mean that you should try to con your way into a summer job.
I was networking. - Oh, God.
Networking.
дем еммооуса ма бяеис доукеиа ле апатг.
пяоспахоуса ма дийтуыхы.
ма дийтуыхеис;
Скопировать
My first big connection in Hollywood, and you throw her out of the office.
Ever hear of networking?
- Cordelia--
Моя первая большая связь в Голливуде, и ты практически вышвырнул ее из офиса.
Когда-нибудь слышал о связях?
- Корделия...
Скопировать
He's already got the mayor breathing down my neck.
minimize response time... while maximizing coordination between patrol units... in a decentralized networking
I'm not sure I understood all that, Chief terns.
ќн уже и так натравливает на мен€ мэра.
¬ насто€щее врем€ мы выполн€ем план передислокации, что позволит свести к минимуму врем€ отклика за счет максимальной координации патрульных подразделений в децентрализованной сетевой схеме.
Ќе уверена, что пон€ла все, шеф —тернс.
Скопировать
I will not say impacted when I mean effected.
There will be no hands on state of the art networking.
We will not maximize, prioritize or finalize, and we definitely will not interface.
Я не буду заменять словом "эффект" слово "влияние!"
Не будет никаких "голосов за внедрение компьютерных сетей в промышленных масштабах!"
Мы не будем ничего "максимизировать, приоритизировать или финализировать", и уж совершенно точно не будет никакого "интерфейса!" Также...
Скопировать
Criminals just pass them by, but they arrest me!
-This society always suspected me... ..and he's networking all over the country that guy that opened
-He's financing spying activities!
Преступники проходят, а меня арестовывают!
Я в этом обществе всегда был подозрителен это целая сеть тот парень, который открыл кулинарию на нашей улице, тоже его человек!
Он финансирует шпионскую деятельность!
Скопировать
The coffee machine said the ship's identical to its original design plans - before the cutbacks.
We now have a quark level matter-anti-matter generator, ship wired by organic computer networking, and
But how?
Также кофеварка сказала, что конструкция корабля изменилась в соответсвии с изначальным дизайном.
У нас теперь есть кварковый генератор материи-антиматерии, Корабль оснащен органической компьютерной сетью и караоке-баром на палубе "С"
Но как?
Скопировать
I could talk to him.
I have good networking skill.
I lied.
Я поговорю с ним.
У меня есть такой опыт общения.
Я сказал неправду.
Скопировать
Well, it's 500 quid guaranteed extra a year.
If I do a bit of networking, then there's every chance I could be in David's chair in three years.
Um...
Ну, это 500 фунтов дополнительно каждый год.
А если я налажу контакты, то есть все шансы, что через три года буду на месте Дэвида.
Эм...
Скопировать
That's what America's been doing the last 10, 15 years, bonding.
When they're not networking or reaching out or making space for one another, you'll find them bonding
It's about you and me, you and me, little things, little things we all know, common knowledge.
Это то, что делает Америка последние лет 10-15, объединяется.
Когда не развлекается не ищет что то или занимает места друг для друга. Вы найдёте её объединяющейся, и мы это сделаем потому что этот кусок материала о нас.
Это о тебе и мне, тебе и мне, маленькие вещи, маленькие вещи, которые мы все знаем естествознание.
Скопировать
It's who you know.
Life is all networking.
I brought it on myself because I was bored.
Знакомства.
Связи - это главное в жизни.
Я сама всё испортила. От скуки...
Скопировать
When I'm not busy thinking of important things, or professing I like to use...
Software that facilitates inter-business networking e-solutions.
I'm cold.
Когда я не занят мыслями о серьезных вещах, или профессорством мне нравится использовать... Что я рекламирую?
Компьютерные программы, обеспечивающие бизнес-доступ и электронную связь.
Мне холодно.
Скопировать
And Zoidberg, what are you doing here?
I'm networking.
Let me give you my card.
И, Зойдберг, ты то что тут делаешь?
Я тамада.
Дайте покажу свою визитку.
Скопировать
So how's d. C?
Oh, it's a lot of networking. Lots of dinner parties.
Patty loves it.
И как оно в столице?
Ох, много работы, много званых обедов.
Патти это понравилось.
Скопировать
Advanced Research Projects Agency
developing the ideas of visionary computer scientist Joseph Licklider. that came up with the concept of networking
It's been hard to share information.
Управления перспективных исследований (Advanced Research Projects Agency)
Это в ARPA разработали провидческие идеи специалиста по компьютерным технологиям, Джозефа Ликлидера, предложившего концепцию сетевой связи компьютеров.
Делиться информацией было трудно.
Скопировать
- So what are you doing here?
- Networking.
Carl says that business people, they're always looking for models to be in commercials... and he's got this, like, total training program, as he calls it.
- Так, что же вы здесь делаете? - Налаживаю связи.
Карл сказал, что бизнесмены,
Всегда ищут моделей для рекламы. Это подготовительная программа, как он ее называет,
Скопировать
Yeah, well, you're always on the clock, aren't you?
Networking.
On a restart course?
Да, хорошо, что ты всегда на часах, правда?
Всегда на связи.
Вновь начал курс?
Скопировать
And your Facebook page.
Happy networking, asshole.
Can I get a water?
и твою страницу на "Фэйсбук".
Удачного серфинга, придурок!
Можно мне воды?
Скопировать
Actually, that's probably not the best acronym.
you looking at is a fully integrated graphic representation... of the radio communications matrix, networking
Congratulations.
Возможно не лучший акроним.
Перед вами полностью интегрированное графическое изображение радио-коммуникационной матрицы, охватывающей все радиопередатчики Британии.
Поздравляю.
Скопировать
They're starting to see graphic communication as an expression of their own identity.
And the classic case of this is the social networking programs such as MySpace, where you can customize
You can change the background, you can put pictures in, you can change the typeface to anything you want, and those choices, those decisions you make, become expressions of who you are.
Они начинают рассматривать это как выражение их собственной индивидуальности.
Классический пример этого случая— это различные социальные веб-сайты такие как например MySpace, где можно настроить свой профиль.
Вы можете изменить фон, вы можете туда вставлять картинки, вы можете использовать любой шрифт, какой только захотите, и этот выбор, те решения, которые вы принимаете самостоятельно становятся выражением того, кем вы на самом деле являетесь.
Скопировать
Why don't you support me from the lobby?
I have some networking to do.
- My girl just won the pageant.
Почему бы тебе не поддерживать меня в баре?
Мне надо здесь кое что организовать.
- Моя девочка победила в конкурсе.
Скопировать
Yes, they did.
Yes, the social networking feature of the Dunder-Mifflin Infinity website was infiltrated by sexual predators
I don't understand why our website needs to have social networking at all.
Решила.
Да, в социальную сеть Дандер-Миффлин-Бесконечности проникли сексуальные извращенцы.
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть.
Скопировать
Yes, the social networking feature of the Dunder-Mifflin Infinity website was infiltrated by sexual predators.
I don't understand why our website needs to have social networking at all.
I've to agree with Dwight on that one.
Да, в социальную сеть Дандер-Миффлин-Бесконечности проникли сексуальные извращенцы.
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть.
Тут я с Дуайтом согласен.
Скопировать
Where is Muckle?
He's networking... and he asked me to make an announcement.
Um, please, Mr. Mayor, take a seat.
Где Макл?
Он налаживает связи и попросил меня, чтобы я сделал заявление.
Пожалуйста, господин мэр, присаживайтесь.
Скопировать
OurChart, yeah. It's, it's
- a social networking site for lesbians...
- And viewers remember, it is up to you to help us decide who will replace Kelly.
"Наша Сеть", вообще-то.
- Это вэбсайт для лесбиянок...
- Зрители помнят, что именно помогло нам решить, кем заменить Келли.
Скопировать
Well, looks like she's using this page to score drugs.
Welcome to the dark side of social networking.
Okay.
Похоже она использовала сайт чтобы толкать наркоту.
Добро пожаловать на темную сторону социальных сетей.
Окей.
Скопировать
Only I can run them.
Well, now that I've got your fingerprints, I can access all of the networking data without you.
Cheers.
Только я могу это запустить.
Ну, теперь у меня есть твои отпечатки пальцев и я могу получить доступ ко всем сетевыи данным без тебя.
Твое здоровье.
Скопировать
Who's to say which one of us turned the page when the other wasn't looking ?
I joined GP only for the networking connections after college.
But Casey, - I do consider you to be...
И кто знает, кто на самом деле перевернул страницу, пока другой отвернулся?
- Я вобще-то, никогда не была ни с кем "на одной странице", я и в Гамма Сай вступила только ради полезных связей на будущее, но...
Тебя, Кэйси, я считаю...
Скопировать
Boss, I think I got something here.
Our dentist may be mia, But there's activity on a site he belongs to A social networking site for oral
Anyway, Uploaded photos Of a bus station off g street.
Босс, кажется, я что-то нашел.
Наш дантист может и пропал без вести, но продолжает отмечаться на сайте, где он зарегистрирован, соц. сеть для дантистов и стамотологов.
В любом случае, он загрузил фотографии автобусной станции на Джи-стрит.
Скопировать
Nope. Doesn't me they're not connected in a different way.
Prison's a networking gold mine for criminals.
Out of curiosity, who was Random's cell mate?
Но это не значит, что они не связаны как-то иначе.
Тюрьма - отличный источник полезных знакомств для преступников.
Из любопытства, кто был сокамерником Рандома?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов networking (нэтвэкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы networking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэтвэкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
