Перевод "eBay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eBay (и бэй) :
ˈiː bˈeɪ

и бэй транскрипция – 30 результатов перевода

so her niece and nephew are taking all this stuff back to nebraska?
Well,the stuff that'll sell on ebay.
I'm guessing t rest will end up in a dumpster.
Так её племянница забирает всё это барахло в Небраску?
Всё, что сможет продать по Интернету.
Остальное пойдёт на помойку.
Скопировать
Okay, I got a text of the Russian guy's podcast.
It's all a bunch of links to eBay.
You should be able to search his username on eBay and see what he's been buying and selling.
Так, я получил текст подкаста русского парня.
Это всё куча ссылок на eBay.
Ты должен смочь найти его имя пользователя на eBay и посмотреть, что он покупает и продаёт.
Скопировать
It's all a bunch of links to eBay.
You should be able to search his username on eBay and see what he's been buying and selling.
Ferris, set up over there.
Это всё куча ссылок на eBay.
Ты должен смочь найти его имя пользователя на eBay и посмотреть, что он покупает и продаёт.
Феррис, устанавливай вон там.
Скопировать
I got it!
PayPal, the Russian guys are just hired mercenaries who had ads up on Craig's List and got paid through eBay
- The British?
Я нашёл!
Согласно PayPal, русские ребята просто нанятые наёмники, которые вывешивали рекламу Craig's List и им заплатили через eBay, так что тот человек может быть атакован Британцами.
- Британцы?
Скопировать
Someone tracked down all those wonderful antique toys.
Probably someone who knows his way around eBay.
It was you.
Кто-то достал все эти антикварные игрушки.
Кто угодно, кто знает... Через интернет.
Это были вы
Скопировать
-You told me I could have six tickets.
-I sold four on eBay.
You'll be sitting next to HotGuy 372.
- Ты же говорила, что у меня будет 6 гостей.
- Четыре я продала на eBay.
Будешь сидеть рядом с ГорячимПарнем372.
Скопировать
ON WHAT?
I'M AUCTIONING SOMETHING ON eBAY.
YOUR MOTHER?
На чём?
Я кое-что продаю на аукционе "eBay".
Свою мать?
Скопировать
- Mail order.
EBay.
- Which one is it?
- Почтой.
- Через Интернет.
- А ты откуда?
Скопировать
Not to mention armed guards.
But if it's an auction house, can't we just eBay it?
How much is it?
Не говоря уже о вооруженных охранниках.
Да, но если это дом аукционов, разве мы не можем, знаете, купить это?
Сколько оно стоит?
Скопировать
Drop Fruit of the Loomski in the A-car.
Damn, man, you need to be selling that shit on eBay.
- No, I only got one.
Посадите "поляка" в машину "А".
Черт, друг, тебе надо выставить эту штуковину на аукцион "еВау".
- Нет, она у меня одна.
Скопировать
Where did you get them?
I bought them off eBay.
They used to belong to the late Shania Twain.
Где ты их нашла?
Я купила их на еВау.
Раньше они принадлежали покойной Шэнье Твейн.
Скопировать
I'm not throwing this bastard away it might become a collectible.
Dial up those dickheads on Ebay, we'll make some fucking money on this thing.
Well, I'll tell you, it's just natural curiosity, it's just everyone has it.
Я эту гадость не выброшу может я их собирать буду.
Позвони этим членоголовым в Ebay, мы сделаем бля немного денег на этой хрени.
ну я же говорю вам это просто естественное любопытство, просто то что есть у всех.
Скопировать
Why did I answer my door?
I was so into buying that lamp on eBay.
- How much was it going for? - How much was what going for?
"Зачем я открыла дверь?
Хотела купить лампу через Интернет".
Сколько это стоило?
Скопировать
- How much was it going for? - How much was what going for?
The lamp on eBay.
That's good.
Сколько это стоило?
-Лампа через Интернет.
Ясно.
Скопировать
No. I took some photos with a friend's camera and I wanted to keep doing it.
So I went on eBay and I got my own.
But it was really just because I was bored and it was kind of stupid. But....
Нет, немного поснимала камерой одного друга.
Мне так понравилось, что я решила купить фотоаппарат.
Это всё от скуки и довольно глупо.
Скопировать
What are you doing? .
I can sell that on eBay.
Zak, come in through the back door.
Что ты делаешь?
Я могу продать это на "eBay".
Зак, войди через заднюю дверь.
Скопировать
Well, I trust him. That means a lot.
Is this anything like the last guy you trusted... who stole half your jewelry and sold it on eBay?
Apparently, speed is a very expensive drug, Sam.
Главное, я ему верю.
Как тому дружку, которьIй украл всё твое золото и продал его на толчке?
Еще бы, кокаин стоит дорого.
Скопировать
- To who?
- EBay.
A collector.
- Кому?
- Богачу.
Коллекционеру.
Скопировать
I'VE BEEN LOOKING FOR THAT MY ENTIRE LIFE. YOU TOO?
Y-YOU CAN'T EVEN FIND THAT ON E-BAY.
SCORPIONHEAD IS SO COOL. SO COOL!
Чёрт побери, я его всю жизнь искал!
- Ты тоже? - Да, его даже на "eBay" нету.
Скорпионоголовый реально крутой.
Скопировать
I JUST BOUGHT A BOTTLE
OF '61 PETRUS ON eBAY.
OH, MY GOD, YOU GO ON eBAY?
Я недавно купил бутылку "Petrus"
61-го года на "eBay".
О Боже, ты ходишь на "eBay"?
Скопировать
OF '61 PETRUS ON eBAY.
OH, MY GOD, YOU GO ON eBAY?
YOU WOULD NOT BELIEVE WHAT I JUST GOT.
61-го года на "eBay".
О Боже, ты ходишь на "eBay"?
! Не поверишь, что я там раздобыл.
Скопировать
- Gates took a watch.
He'd probably get $1 0 for it on eBay.
I switched them in the elevator.
- Гейтс забрал другие часы.
Ему возможно заплатят за них 10 баксов на "eBAY".
Я подменил их в лифте.
Скопировать
I'm at a wedding, for God's sake.
celebrate true love not scribble my illegible signature on stupid bits of paper that you can flog on eBay
I see you've met my Aunt May.
Я на свадьбе, черт побери.
Я пришел на праздник любви, а не ставить закорючки на листках, которые вы продадите на еВау, чтобы на следующую свадьбу надеть шляпку поприличнее.
Вижу, ты познакомился с моей тетей Мэй.
Скопировать
It's over Craig, you are lucky to have Frankie.
And you're lucky she was able to find some weirdo, excuse me, bigger weirdo on eBay willing to pay cash
This is a lot of narrative pipe.
Хватит, Крейг, тебе повезло, что у тебя есть Френки.
И тебе повезло, что она смогла найти какого-то чудака, простите, большего чудака на eBay который захотел заплатить за нее.
Здесь столько повествования.
Скопировать
What?
Do you want me to Google how much this is worth on eBay?
Good idea.
ЧТО?
Хочешь, я погуглю, сколько это стоит на Ибее?
Хорошая идея.
Скопировать
Good idea.
The eBay.
Whatever it is.
Хорошая идея.
Погугли На Ибее.
Или как там их.
Скопировать
Where did they all go?
I'm guessing eBay.
I want them all back, especially mine.
Куда они все подевались?
Наверное, на eBay.
А ну-ка быстро верните, особенно мой.
Скопировать
Where'd you get those shoes?
EBay.
Really?
Где ты достал эти ботинки?
На "eBay."
Серьёзно?
Скопировать
I sold it all.
Lab equipment's very popular on eBay.
Lots of thrifty meth cooks out there.
Я всё продала.
Лабораторное оборудование очень популярно на Ebay.
Там куча удачливых варщиков мета.
Скопировать
No, 53 dollars and 90 cents.
- Look, there's one on sale here on eBay.
- That is damn bullshit!
Нет, 53 доллара и 90 центов.
- Вот, тут на Ибее продаётся.
- Чушь собачья!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eBay (и бэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eBay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить и бэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение