Перевод "945" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 945 (найнхандродон фоти файв) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən fˈɔːti fˈaɪv

найнхандродон фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода

SEI KO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA is the basis for the success of our country.
SEI KO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA Facing hardships after the war in August of 1 945,
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Facing hardships after the war in August of 1 945,
SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA основа успеха нашей страны.
SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Еще в период трудностей в августе 1945 года.
Скопировать
SEI KO SABURI, YUKO KANO MISUZU OTA Facing hardships after the war in August of 1 945,
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Facing hardships after the war in August of 1 945,
RYOKO EMA, RI E SAOTOME Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
SEIKO SABURI, YUKO КАNО, MISUZU OTA Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Еще в период трудностей в августе 1945 года.
RYOKO EMA, RIE SAOTOME Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
Скопировать
Who knows!
- No, I have it at 9:45.
Lady?
— Кто знает!
— Нет, он в 9:45.
Синьора?
Скопировать
And once again, she is out of here!
Okay, who had 9:45?
You know what, Bar?
И снова она уходит отсюда!
Так, у кого было на 9:45?
Знаешь что, Барри?
Скопировать
No, not everything, but we we are going to do it.
9 May 1 945
Julius FucíkV People, be vigilant!
Нет, всё не исполнила. Но мы ей в этом обязательно поможем.
9мая 1945 года
Юлиус Фучик Люди, будьте бдительны!
Скопировать
You Americans.
In 1 945, yeah... after the Japanese war, your President Roosevelt... didn't want the French people to
So... you Americans implant the Vietminh.
Вы американцы.
В 1945... после японской войны ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
И... Вы убедили в этом Вьетминга.
Скопировать
What time is it?
9:45.
Take me out to Oakside.
Который час?
9:45
- Отвезите меня в Оаксайд
Скопировать
Yes, I drive them home.
Leave arena 9:45.
How come you remember the exact time?
Да, я отвез их домой.
Со стадиона уехали в 9:45.
Как вы запомнили точное время?
Скопировать
And he has no memory of seeing her either.
On the other hand, he still remembers that he, on Tuesday morning between 9:45 AM and 1 PM was at a meeting
- And what's their story?
Он тоже не помнит, чтобы когда-то её видел.
С другой стороны, он по-прежнему помнит, что во вторник утром, с 9:45 до 13:00 он был на встрече, где присутствовали Кьелл Горан Хедберг и два его товарища по партии.
- А они что говорят?
Скопировать
Sit down, boys.
They stayed there until 9:45 AM.
After that they had consultations with some high party officials in the city.
Садитесь, ребята.
Он забрал его из дома в Накке в 8:30 утра и отвёз на заседание правительства, которое продолжалось до 9:45 утра.
После этого они были на консультациях с высшими партийными чинами в городе.
Скопировать
Left the hotel at 9:30.
Walked over to Sunny Ledge, arriving about 9:45.
Sunny Ledge?
Ушла из отеля в половине 10.
Пошла прогуляться к Солнечному выступу. Пришла туда без четверти 10.
Солнечный выступ?
Скопировать
-I've heard different.
9:45.
So we got that straight.
- А я слышала что нет.
9:45.
Так мы получим прямоту.
Скопировать
You got a problem?
This is the 9:45 tee time.
Professional from Cattawaukee Golf Club, Albert Murray.
У вас проблемы?
Время 9-45.
Профессионал из клуба Кэтауоки, Альберт Мюррей. ЛУНКА 1
Скопировать
No evidence of anyone else being there but the defendant.
Time of death: 9:45, 15 minutes after she arrived home.
And as to why the defendant waited a full hour and a halfbefore calling the police...
Нет свидетельства, что там был кто-то, кроме подсудимой.
Время смерти – 21:45, через 15 минут после её возвращения домой.
А почему обвиняемая ждала 1,5 часа, прежде чем позвонить в полицию?
Скопировать
And, Doctor, were you able to determine the time of death?
Between 9:30 and 9:45 p.m.
Doctor, did you examine the stomach contents of the victims?
И, доктор, вы смогли определить время смерти?
Между 21:30 и 21:45.
Доктор, вы проверили содержимое желудков жертв? – Да.
Скопировать
You knew Marcello, you worked with Elena, it wasn't so hard to discover it was you.
That e-mail was sent at 9:45 p.m. from a company computer.
Only you and Leonardo were in the office at that hour.
За то, что ты настоящий друг. Ведь ты знал Марчелло, и ты работал с Еленой. Я легко догадался, что это сделал ты.
Это письмо мне отправили за четверть на десять с одного из компьютеров в нашем офисе.
А в то время здесь были только вы с Леонардо.
Скопировать
You're just trying to get laid.
It's 9:45.
Honey...
Кто-то пытается вломиться к нам в дом! - Ты все испортил, пап.
- Я здесь живу! - Ты опять попадешь в тюрьму, пап.
- Пусти меня в этот дом.
Скопировать
Damian,you're the best.
I- i promised you i'd get you here by 9:45,sir.
9:30.
Дэмиан, ты лучший.
Я обещал, что доставлю вас сюда к 9.46, сэр.
9:30.
Скопировать
R.S.V.P. "yes" to the Michael Kors party.
I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp.
Then call Natalie at Glorious Foods and tell her "no" for the 40th time.
Примите приглашение на банкет у Майкла Корса.
Меня нужно доставить туда в 9.30 и забрать ровно в 9.45.
Позвоните Натали в "Глориос Фудз" и скажите ей "нет" в сотый раз.
Скопировать
I can't seem to remember if it's today, two days from now, or yesterday!
I suppose that if it was 9:45... I'd think it was after midnight!
For instance... If today was tomorrow you would'nt even remember that you owed on an unpaid bill.
сегодня, послезавтра или вчера?
Полагаю, если сейчас 9:45, то уже за полночь.
Например, если бы сегодня было завтра, то вы бы даже не помнили о неоплаченном счёте.
Скопировать
- Excuse me, do you know the time?
- 9:45. Thank you.
I don't really understand what I'm doing here.
Не подскажете, который час? - 9:45.
- Спасибо.
Я вообще-то не понимаю, что я здесь делаю.
Скопировать
I'm sorry, Tami.
It's 9:45.
I know. I had to stay and... make photocopies of the new budget for the whole staff because the district won't let us pay secretaries' overtime.
Прости меня, Тэйми.
Уже 9:45.
Я должна была остаться и... и сделать копии нового бюджета для всего персонала, потому что округ отказывается платить секретарю сверхурочные.
Скопировать
You're just trying to get laid.
It's 9:45.
Honey... Is this Julie's new schedule?
Ты просто пытаешься затащить меня в постель.
Сейчас 9:45.
Родной... это новое расписание Джули?
Скопировать
!
At 9:45 tonight I will sneak out of my room and leave the house leaving the back door unlocked.
You guys come into the house at 10:30 p.m. sharp having given me enough time to get down to Perkins to be seen by everyone there.
Ладно, вот план.
Сегодня, в 21.45 я тайком выйду из своей комнаты и покину дом, оставив заднюю дверь незапертой.
Вы, ребят, заходите в дом ровно в 22.30... чтобы дать мне достаточно времени добраться в Перкинс, чтобы меня все там видели.
Скопировать
Synchronize your clocks.
The time is now 9:45 A.M.
Put these bandit hats on.
Сверим часы.
Сейчас 9:45.
Вот, наденьте эти бандисткие маски.
Скопировать
Sookie, you gotta get me home before dawn.
AUGSBURG, GERMANY, 1 945
It's here, Godric. I feel it.
Сьюки, ты должна отвезти меня домой до рассвета.
Аугсбург, Германия. 1945.
Это здесь, Годрик.
Скопировать
Argues with his son and his ex-wife, And then leaves the party around 7:15 p.M.
His body was found the next morning On the golf course at... 9:45 a.M., which gives us a gap of 14 and
And we still don't have a primary crime scene.
а потом, примерно в 7:15, уходит с вечеринки.
Его тело найдено следующим утром на поле для гольфа в... 9:45 утра, что дает нам окно в 14,5 часов.
И у нас всё ещё нет места преступления.
Скопировать
Only way is through the lobby.
Okay, there he is in the lobby at 9:45. Huh!
He didn't come in through the front entrance.
- Только путь лежит через холл
- Ладно, вот он в холле в 9:45.
Он не хотел возвращаться через парадный вход.
Скопировать
It means I've been spending a lot of the morning looking for things I can't see.
That scratch happened at 9:45 P.M., when Judy was on her date.
Would you bring Marc Torres up from holding, please?
Это значит, что я все утро искала то, что не видно.
Эта царапина появилась в 21:45, когда Джуди была на свидании.
Приведите, пожалуйста, Марка Торреса из камеры.
Скопировать
He... he told me to come by, that he had a painting for me.
I showed up around 9:45, but he sent me away.
Sent you away?
Он... пригласил меня к себе, сказал, что у него есть картина для меня.
Я пришел примерно в 9:45, но он отослал меня.
Отослал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 945 (найнхандродон фоти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 945 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение