Перевод "preferences" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение preferences (прэфронсиз) :
pɹˈɛfɹənsɪz

прэфронсиз транскрипция – 30 результатов перевода

I'll pay with cigars.
- Have any preferences ?
- No, only the best will do.
Я плачу сигарами.
Есть предпочтения? Нет.
Мне подойдет самое лучшее.
Скопировать
- Good.
I swear, if we live through this somebody'll find their automatic shower preferences reprogrammed for
Yes?
-Хорошо.
Я клянусь, если мы это переживём кому-то будет обеспечен ледяной душ, программа забудет про горячую воду.
да?
Скопировать
However, because of this unlimited possibility animation characters are forced to suffer from not being able to shoulder the ideological demands placed upon them.
In other words, the preferences and personal feelings of the people involved.
Tall.
Но неограниченные возможности анимационных героев вызывают проблемы в выборе способа решения идеологических задач, возлагаемых на них.
А именно - влияние на предпочтения и настроение людей.
Высокий или низкий?
Скопировать
Don't panic.
Everyone shall work according to his strengh and preferences.
Some entertainment and exercise.
Без паники.
Каждый будет делать то, что ему по силам и по душе.
Какое то развлечение и упражнение.
Скопировать
What did you say, Mr. Fairbanks?
forgot how much it cost me to get you elected... by spreading stories... about your opponent's sexual preferences
Oh, get some money.
Что вы говорите, Мистер Феербанкс?
Ты думаешь, я уже забыл сколько мне стоили твои выборы... ты тогда вообще развалюхой был... и еще про сексуальные предпочтения твоих оппонентов речь шла.
Дайте денег, дайте денег..
Скопировать
We could still meet, just to talk.
You might be disappointed, Sarah as our "preferences" do not match.
What do you mean: "Our preferences"?
Но мы могли бы, все же, встретиться.. Просто так?
Вы будете разочарованы, дорогая Сара. Наши "специальности" не совпадают.
Что значит "специальности"?
Скопировать
You might be disappointed, Sarah as our "preferences" do not match.
What do you mean: "Our preferences"?
I like to take girls from the front, I'm not keen on treating them like guys.
Вы будете разочарованы, дорогая Сара. Наши "специальности" не совпадают.
Что значит "специальности"?
Понимаете, женщин у меня было полным-полно. Я не привык обращаться с ними по-мальчишески. Вы понимаете?
Скопировать
I like spy stories. And you?
I have no preferences.
- What happened?
- Тебе нравятся детективы?
- Нет. Я не люблю, когда убивают людей.
- Боже!
Скопировать
Is this young boy indifferent to women too?
No, unfortunately for me, he has very broad preferences
Thanks to Madame Diderot for this article:
Этот юноша тоже безразличен к женщинам?
Нет, к моему несчастью, он слишком свободолюбив.
Благодаря мадам Дидро, я написал эту статью.
Скопировать
Look I want you to get a bouquet and send it up to her room.
No, preferences.
I'm sure it'll be beautiful.
Вот здесь, на второй странице контракта.
Скажи, чтобы все подписал и к обеду переслал мне.
Да, ясно? Пока.
Скопировать
Ah, He was brilliant.
- Father, have any preferences?
- HOLIDAY!
Да, он был великолепен.
- Отец, ваши предпочтения?
- Отпуск!
Скопировать
No, no, of course not.
People's personal sexual preferences are nobody's business but their own.
- Hi.
Нет, нет, конечно нет.
То, кого люди предпочитают в сексуальном плане не касается никого, кроме них самих.
- Здравствуйте.
Скопировать
I get to nail down the three cities from Seattle to Washington DC and find out that Model of the Duke
Ah... visual aspects This concerns with preferences in the state of concept as well as the concept itself
Conceptual art...
Остается только три города: Хьюстон, Сиэтл и Вашингтон. Если я это знаю, то и мафия это знает.
Итак, визуальные аспекты... в основном рассматривают основу концепта, также как и сам концепт.
Концептуальное искусство...
Скопировать
But is gonna be just like plugging in, attaching something to your genitals...
You'll be able to program in all your preferences.
You'll be able to type in what you want Marilyn Monroe to whisper in your ear.
И я это не выдумываю, но будет что-то вроде — просто подключаешь что-то к своим половым органам
И можешь заниматься сексом с кем угодно, на свой выбор Можно будет запрограммировать все свои предпочтения,
Можно будет расписать в точности всё, что хочешь. Чтобы Мэрлин Монро шептала тебе в уши.
Скопировать
No, go away!
Preferences grow.
No, no, no.
Нет, уходи!
"Настройки", "Вырасти".
Нет, нет, нет.
Скопировать
So much so that it was even rumored that they were dating.
Which knowing Irene's preferences was a lie, obviously.
How can it be that we have never heard of Leiva?
Настолько, что ходили слухи, что они близки.
Что, конечно, было ложью, зная вкусы Ирене.
Как случилось, что мы никогда не слышали о Лейве?
Скопировать
Is there anything that'll convince you it wasn't your fault?
Get together with Sloan and talk about a 90-second segment on income and voting preferences.
- Okay, Jane, we're coming to you.
Тебя что-нибудь сможет убедить, что это не твоя вина?
Подключись к Слоан и обсудите 90-секундный фрагмент про доходы и предпочтения избирателей.
- Ок, Джейн, переходим к тебе.
Скопировать
No one gets any special treatment from you of any kind.
No extra rations, no preferences in cuts of meat.
Not for me, not for the quartermaster, not for the captain.
Никто не должен получать ничего лишнего от тебя.
Никаких добавок, привилегий, дополнительного мяса.
Ни для меня, ни для квартирмейстера, ни для капитана.
Скопировать
Let me see.
All right, so you put in your preferences, and then it comes back with possible matches.
I have four people.
Дай посмотреть.
В общем, вводишь свои предпочтения, а тебе приходит ответ с возможными совпадениями.
У меня четверо.
Скопировать
Tell on it?
Based on the detainees' preferences...
Yo. What's up?
Настучишь?
Исходя их предпочтений задержанных...
Как дела?
Скопировать
I... am allergic to pollen.
What is the point of-of different tastes, different... preferences if not to say that our brains work
And if we can say that about one another, then why can't we say the same thing for brains... built of copper and wire, steel?
Я ... у меня аллергия на пыльцу.
Что такое точка-разных вкусов, различные ... предпочтения если не сказать, что наши мозги работают по-разному, что мы думаем по-другому?
И если мы можем сказать, что друг о друге, то почему мы не можем сказать то же самое для мозгов ... построен из меди и проволокой, стали?
Скопировать
AND IT WAS TIME TO GO PICK UP SOME CUSTOMERS. - SANTA MONICA AND WILTON, PLEASE.
. - SO WE'RE DOING THIS THING WHERE YOU CAN SELECT YOUR CONVERSATION PREFERENCES FOR THE RIDE.
SEE, YES OR NO.
Идея хорошая, с радостью принимаю, но нужно её протестировать...
Не только для вашего документального фильма, но собственно для бизнеса.
Прежде чем на что-либо согласиться, Неттаби предложил провести пробный заезд с одним из его водителей
Скопировать
What happens if I click on one of these tabs?
You get a drop-down menu, and then there's preferences, and page options.
Okay. Exactly.
Что будет, когда я нажму одну из этих закладок?
Увидишь выпадающее меню, и там различные настройки, и опции страницы.
Хорошо.
Скопировать
But... but I think maybe it makes me a better listener to your story, and...
I have no preconceived notions or preferences.
I'm actually the best judge you could give your story to.
Но это...
Но это, быть может, делает меня лучшим слушателем твоей истории, так как у меня нет никаких предвзятых мнений или предпочтений.
Я, на самом деле лучший судья, которому бы ты могла поведать свою историю.
Скопировать
I just arranged it how my mistress had taught me.
I don't expect you to anticipate my preferences.
Then again... it is never too late to learn.
Я расположила всё так, как учила меня моя хозяйка.
Я не жду, что ты будешь предугадывать мои предпочтения.
И опять же... учиться никогда не поздно.
Скопировать
And it's not just evidence.
It's his M.O.s, victim preferences, all the hundreds of tiny case details that can reveal psychology
It's all gone... like he's got a clean slate.
И не только доказательства.
Но и его почерк, предпочтения в жертвах, все сотни мелких деталей, которые могут выявить его психологию, например, где он, куда он может направиться.
Все исчезло... он словно начал с чистого листа.
Скопировать
We are the idiots.
We quite willingly give them a part of ourselves, we teach them our tastes, our preferences, just so
Never once stopping to consider the fact that our selections can be used to profile us.
Мы идиоты.
Мы охотно отдаем им частичку себя, мы обучаем их нашим вкусам,нашим предпочтениям, и вот так они узнают,какие программы записывать.
Никогда не исключай факт того, что наш выбор может быть использовать против нас самих.
Скопировать
That's why we try to make it As simple as we possibly can.
You select your preferences.
We scour planet for a child that matches that criteria.
Поэтому мы пытаемся максимально упростить процедуру.
Вы оговариваете свои предпочтения.
А мы ищем по всему миру подходящего ребенка.
Скопировать
Thank you.
And we have all checked off our color preferences.
Well, here's the thing.
Спасибо.
Также мы обсудили наши предпочтения в цвете.
Насчет этого.
Скопировать
You don't like it, do you?
My preferences were not under discussion, commander.
- How's she doing?
И вам это не нравится, не так ли?
Мои предпочтения не обсуждаются, командор.
- Как она?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов preferences (прэфронсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы preferences для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэфронсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение