Перевод "stepsisters" на русский
Произношение stepsisters (стэпсистез) :
stˈɛpsɪstəz
стэпсистез транскрипция – 26 результатов перевода
Cold, cruel, and bitterly jealous of Cinderella's charm and beauty, she was grimly determined to forward the interests of her own two awkward daughters.
For the family fortunes were squandered upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused
And yet, through it all, Cinderella remained ever gentle and kind. For with each dawn, she found new hope that someday her dreams of happiness would come true.
Холодная, жестокая, болезненно ревнивая... к скромному очарованию Синдереллы, она безжалостно третировала её, удовлетворяя малейшие капризы своих избалованных дочерей.
Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.
Но, несмотря ни на что, она по-прежнему осталась такой же доброй и ласковой, и каждое утро рождало для неё новую надежду, что когда-нибудь... её сладкие сны воплотятся наяву.
Скопировать
So what's your real family like?
My mom got married when I was four, and I have two stepsisters, twins, volleyball champions of the world
- Cool.
Итак, на что похожа твоя настоящая семья?
Моя мама вышла замуж, когда мне было 4, и у меня появились две сводные сестры, близняшки, чемпионы мира по волейболу.
- Круто.
Скопировать
If you can pick up these lentils and finish your chores in time, then you may go to the ball with us.
STEPSISTERS:
Yes, mother.
Если сумеешь собрать чечевицу и закончить уборку вовремя, то сможешь пойти на бал с нами.
- Не отставайте, леди.
-Да, матушка.
Скопировать
You are my true bride!
As punishment for their cruelty, cinderella's birds swooped down upon the stepsisters...
And blinded them.
Ты моя настоящая невеста!
В наказание за их жестокость. Пташки золушки ринулись на ее сводных сестер...
И ослепили их.
Скопировать
I'll sweep and scrub the floors, change the girls' linen cook forthem, do whatever you ask of me.
You'd make stepsisters of my girls and I would have mutiny in a week.
Now, tell me, where have you been these last years?
я буду подметать и мыть полы, мен€ть девочкам белье, готовить дл€ них, делать всЄ, о чЄм вы мен€ попросите.
ќх, Ћюси? "ы и уборщицей? "ы могла бы составить конкуренцию моим девочкам, и через неделю у мен€ был бы бунт.
"еперь ответь мне, где ты была все эти годы?
Скопировать
No, no, no, no.
I got a couple of step sisters who think I never finish anything.
Well, come on. Sit down.
Нет-нет-нет,
У меня есть парочка сводных сестер, которые полагают, что я ничего не могу довести до конца.
Что ж, идите сюда.
Скопировать
Except?
B next to his stepsisters.
They hate each other.
- Кроме-- - Кроме?
Вы не можете посадить мистера Б. рядом с его сводными сестрами.
Они друг друга ненавидят.
Скопировать
Even cinderella Was given the courtesy of a stealth getaway.
Then ain, what's a pair of ugly stepsisters Compared to jenny humphrey?
Vanessa, here.
Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
К тому же, что такое уродливые сводные сестры по сравнению с Дженни Хамфри?
Ванесса, вот. Надень это.
Скопировать
I'm sure there was, but, you know, I'm not exactly in the loop.
Did you know your father's estate was left to your stepsisters?
No.
Уверена, что оно было, но, как вы видите, я не совсем в доле.
Вы знали, что поместье вашего отца досталось вашим сводным сёстрам?
Нет.
Скопировать
I've been involved in Lucinda's life since the day she was born.
I witnessed firsthand how she was treated by her stepmother and stepsisters.
When they turned down her request for help, it was more than I could bear.
Я был включен в жизнь Люсинды с того дня, как она родилась.
Я видел собственными глазами, как к ней относились её мачеха и сводные сёстры.
Когда они отвернулись от неё после зова о помощи, это было больше, чем я мог терпеть.
Скопировать
Who's winning the lottery on this?
That would be the stepsisters.
Lucinda was cut out of the will when her father died.
Кому это на руку?
Разве что, сводным сёстрам.
Люсинда была лишена своей доли после смерти своего отца.
Скопировать
Finally the day of the ball came.
The stepsisters left for the castle, and Cinderella felt so very sad.
When they had gone, she burst into tears.
И вот настал день королевского бала.
Сестры отправились в замок и Золушке стало очень грустно.
Когда сестры уехали, она расплакалась.
Скопировать
Wait.
A stepmom, stepsisters, and she's a maid?
Henry, not now.
Стой-ка.
Мачеха, сводные сёстры, и она - горничная.
Генри, не сейчас.
Скопировать
Um, Ruby, what about her family?
Oh, um, she's got a stepmom and two stepsisters that she doesn't talk to.
Wait.
Руби, а её семья?
Мачеха и две сводные сестры. Но она с ними не общается.
Стой-ка.
Скопировать
Ella's stepmother dismissed the household.
Her stepmother and stepsisters ever misused her.
And by and by they considered Ella less a sister than a servant.
Мачеха Эллы отказалась от прислуги.
Мачеха и сёстры вечно помыкали Эллой.
И постепенно Элла стала для них не столько сестрой, сколько служанкой.
Скопировать
Names have power, like magic spells.
And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into
Run!
Имена обладают силой, словно заклинания.
Вдруг ей показалось, что мачеха и её дочери и впрямь превратили её в существо из пепла, созданное для каторжного труда.
Беги!
Скопировать
What would you like me to bring you home from abroad?
Stepsisters, have asked for parasols and lace.
What will you have?
Что тебе привезти из дальних стран?
Знаешь, твои сёстры сводные сёстры заказали зонтики и кружево.
А тебе что привезти?
Скопировать
How very pleasant.
No cats, and no stepsisters.
We have a halfwit for a sister.
Как же чудесно.
Ни котов, ни сестриц.
Наша сестра - полоумная.
Скопировать
It's lunchtime!
Mornings did not agree with Ella's stepsisters.
And they lacked accomplishment in such domestic arts as keeping house.
Обедать пора!
Сводные сёстры Эллы утро не жаловали.
И отнюдь не блистали талантами в области домоводства.
Скопировать
I will.
Ella, while I'm away, I want you to be good to your stepmother and stepsisters, even though they may
- I promise.
Я вернусь.
Элла, пока я буду в отъезде, будь добра к мачехе и сводным сёстрам, хоть порой с ними и бывает сложно.
- Обещаю.
Скопировать
Easy!
Perhaps it was just as well that Ella's stepsisters were cruel.
For had she not run to the forest, she might never have met the prince.
Тпру! Тише!
Возможно, жестокость сестёр обернулась для Эллы удачей.
Ведь если бы она не убежала в лес, она могла бы никогда не встретить принца.
Скопировать
Ella was enormously excited to see Kit, the apprentice.
And her stepsisters were mildly intrigued by the notion of meeting the prince.
I shall trick him into loving me.
Элла очень надеялась, что там будет подмастерье Кит.
А её сестёр радовала перспектива знакомства с его высочеством.
Уж я-то заманю его в свои сети.
Скопировать
In the original "Cinderella,"
the stepsisters cut off chunks of their feet to get into the slipper.
- Nice.
В оригинальной "Золушке,"
сводные сестры обрезали себе куски от ног, чтобы надеть туфельку.
- Отлично.
Скопировать
No, actually, most fairy tales in their original form were gruesome to the extreme.
In Cinderella, the stepsisters had their feet mutilated to fit into the shoe, and their eyes were eventually
Sleeping beauty was raped while she was unconscious by the king.
Ну, вообще-то, в большинстве своём сказки изначально были крайне ужасными.
В "Золушке" сводные сёстры отрезали свои пальцы на ногах, чтобы туфелька им подошла, и глаза им в конце выклевали голуби.
Спящая красавица была изнасилована королём, пока была без сознания.
Скопировать
I dated him, too.
It's so unfair that we're called the "evil" stepsisters.
Yeah, I mean, you'd be evil, too, if your stepdad was Bruce Jenner.
Я тоже с ним встречалась.
Так несправедливо, что нас называют "злыми" сводными сестрами.
Да, вы бы тоже стали злыми, если бы вашим отчимом был Брюс Дженнер.
Скопировать
Obviously, I like Cinderella too, who doesn't?
But I just wish, you know, maybe if she had stood up to her stepsisters and stepmother and said, "Hey
- Nope. - Oh.
Естественно, я тоже люблю Золушку, как и все.
Но мне всегда хотелось, чтоб она заявила мачехе и сводной сестре: "Эй! Не обращайтесь со мной так!"
А мне нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stepsisters (стэпсистез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stepsisters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэпсистез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение