Перевод "twins" на русский

English
Русский
0 / 30
twinsБлизнецы двойня двойняшки
Произношение twins (тyинз) :
twˈɪnz

тyинз транскрипция – 30 результатов перевода

- They´II like it.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
With our feet on the ground We have flights of fantasy.
- Им понравится.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Очень умные, фантазия в изобилии.
Скопировать
Even as children we could always sense if our sibling was in trouble.
- Well, you are twins.
- I'll tell you a recent story.
Даже в детстве мы всегда чувствовали если кому-то из нас грозила опасность.
- Ну, вы же близнецы.
- Я расскажу вам свежую историю.
Скопировать
With a photo!
"Twins launch their own Gemini."
What´s that mean?
С фотографией!
"Двойняшки открыли себя, как близнецы. "
Что это значит?
Скопировать
Why, Charlie, you're a mama!
Twins!
Four eggs.
Чарли, ты мама!
Близнецы!
Четые яйца.
Скопировать
You blew the whole thing.
I had a police escort across the state line... because my wife happens to be having a set of twins.
That's beautiful!
Ты всё испортил.
Меня до границы штата провожал полицейский эскорт, потому что у меня жена прямо сейчас рожает близнецов.
Это прекрасно!
Скопировать
Well, we've got the arthur brown twins Two botanists called machin The william johnston brothers...
No, four of them-- Pair of identical twins.
And a couple of the ken spinoza quads.
В наших рядах близнецы Артуры Брауны, два ботаника по имени Мэйчин, братья Уиллиамы Джонсоны... тоже два...
Нет, четверо - пара близнецов.
И несколько из четверняшек Кенов Спиноза.
Скопировать
It didn't look good for me now.
Even if Rocky and I were twins, a 4 year old picture would show differences.
But you were a lot more interested in Billie than the old file.
Это не было хорошо для меня.
Даже если Рокки и я были близнецами, на фото 4-х летней давности различия были бы видны.
Но ты был гораздо больше заинтересован Билли, чем старым делом.
Скопировать
Move it!
What are you, the Gold Dust Twins?
What, you need a special invitation?
Давай.
А у вас что, сил нет?
Ждешь особого приглашения?
Скопировать
I was a handsome fellow and she a sweet young thing.
She hadn´t planned it but had already mothered twins.
I never met the girls who were always out of sight. They went to boarding school and never came home at night.
Я был красивым молодым человеком, она - девушкой.
Она не планировала этого, потому что уже была матерью близнецов.
И когда я увидел вас, я снова подумал о ней, но на земле есть лишь одна пара близнецов.
Скопировать
So that was true for the feeding bottles!
And twins!
Well, almost...
О, так про бутылочки - это была не шутка...
Да еще близнецы!
Почти...
Скопировать
What are these veins?
I'm curious to know how should be done, 2nd equal in the case of twins.
They should represent the beauty, put up there like statues in the museum.
Зачем все эти жилки?
Интересно сделаны две одинаковых на случай близнецов.
Считается, они воплощают красоту как те статуи в музее.
Скопировать
- Think so?
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini
Mi fa so la mi re Re mi fa so so so re do.
- Так думаешь?
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком Близнецов,...
Ми фа соль ля ми ре, ре ми фа соль соль соль ре до.
Скопировать
But when we undress, one thing is true: In the small of our backs, in the very same place There´s the same beauty spot He had on his face.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini
Who love catchy tunes, silly puns and repartee.
Это незаметно, но когда мы раздетые, видно, что у нас обеих на пояснице (это забавно) есть такая же родинка, какая была у него на щеке.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Любящие повторение, игру слов и остроты.
Скопировать
A few faults we won´t mind.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
With our feet on the gound We have flights of fantasy.
- С недостатками или без них.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Очень умные, фантазия в изобилии.
Скопировать
Why teach pliés and pirouettes all day When I could be in the Opera Ballet?
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
Two hearts, four eyes Ready to rhapsodize.
Зачем проводить свою жизнь, обучая танцевальным па, когда я хочу пойти в оперу.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Два сердца, четыре зрачка, готовые пуститься в пляс в быстром темпе.
Скопировать
With our feet on the ground We have flights of fantasy.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
See you later.
Очень умные, фантазия в изобилии.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Увидимся позже.
Скопировать
Booboo, the poor dear, would soon be by my side.
He was a handsome fellow and I a sweet young thing, Even though I had twins before I met him.
He never met the girls, I kept them out of sight.
Бубу, бедняжка, скоро у меня появится.
Он был симпатичным парнем, а я была молодой девушкой, к тому же у меня уже были близнецы, еще до встречи с ним.
Он никогда не видел девочек, я оберегала их от встреч.
Скопировать
- Her, too?
I had twins by a first lover, but they´re not identical.
Then I had Booboo, much later.
- Она тоже?
У меня были близнецы от первой любви, но они не одинаковы.
А потом у меня появился Бубу, но гораздо позже.
Скопировать
Apart from them, who else is coming On the expedition, sir?
Well, we've got the arthur brown twins Two botanists called machin The william johnston brothers...
No, four of them-- Pair of identical twins.
Кроме них, кто отправляется в экспедицию, сэр?
В наших рядах близнецы Артуры Брауны, два ботаника по имени Мэйчин, братья Уиллиамы Джонсоны... тоже два...
Нет, четверо - пара близнецов.
Скопировать
In the final analysis, it is the incomprehensible that people fear most.
I am convinced that my last telegram, 'twins in thought' produced a disastrous impression on our colleague
The defendant must be educated to the idea that he must surrender the money.
Чего боятся люди? Больше всего они боятся непонятного.
Я убежден, что моя последняя телеграмма "Мысленно вместе" произвела на нашего контрагента потрясающее впечатление.
Клиента надо приучать к мысли, что деньги ему придется отдать.
Скопировать
He could not even say how many children he had with his wife.
First, two twins, Black and Blackie.
Hardworking and inseparable though they had to be separated sometimes.
Он даже не мог сказать, сколько у них с женой детей.
Сперва два близнеца: Блэк и Блэки.
Трудолюбивые и неразделимые, хотя иногда они разделялись.
Скопировать
What happened to one of them inevitably happened to the other.
Then two other twins,
Brown and Chestnut.
Что случалось с одним, неизбежно случалось и с другим.
Ещё двое близнецов:
Браун и Каштан.
Скопировать
It didn't matter anyway since their own mother herself could hardly tell who was Brown and who was Chestnut.
And still two other twins, Red and Redhead, dirty, dedicated but more courageous than them you die.
And at last, their last child, born alone this time.
Это не имело значения, поскольку их родная мать вряд ли бы сказала, кто из них Браун, а кто Каштан.
Ещё два близнеца, Румянец и Рыжик, грязные, преданные, но очень храбрые.
И наконец, последний малыш, родился в этот раз один.
Скопировать
-London-Berlin-Warsaw-Moscow 'College of Northern Peoples' is reorganized to become 'University of Peoples of the North' the first in the world...
Twins of domestic leather haberdashery!
...the first all-union convention of young pioneers opened in Moscow French Prime-minister Poincare has resigned...
- Берлин - Париж - Рим-Лондон- Берлин
Близнецы - Роскожгалантерея!
...в Москве проходит первый всесоюзный слет пионеров. ...председатель французского Совета Министров Пуанкареподал в отставку.
Скопировать
It's a "New York Times" - be careful - from 1990.
"Pope's wife gives birth to twins." Wow.
- We don't have cities like New York now.
Это "Нью-Йорк Таймс", будь осторожна, 1990 года.
"Жена Папы родила двойню". Вау..
- У нас сейчас нет городов типа Нью-Йорка
Скопировать
Bloody hell, now what?
Van Halsden fled and we're chasing the twins.
How did you find us?
Чёрт побери, что теперь?
Ван Хэлсден сбежал и мы гонимся за близнецами.
- Как ты нас нашёл?
Скопировать
Wonder where she is today.
We don't like the twins.
You'll learn about them soon enough.
Интересно, где она.
Мы не любим близнецов.
Скоро сама поймешь.
Скопировать
- Oh!
- The twins did that.
- What's this?
- О!
- Это близнецы.
- В чем дело?
Скопировать
Whoo!
I wonder what it's like to be twins. - Huh?
- Twins.
Ой.
Интересно, как это - быть близнецом.
- Что? - Близнецом.
Скопировать
I wonder what it's like to be twins. - Huh?
- Twins.
Bet it'd be weird.
Интересно, как это - быть близнецом.
- Что? - Близнецом.
Странно, наверно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов twins (тyинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение