Перевод "Martians" на русский

English
Русский
0 / 30
Martiansмарсианин
Произношение Martians (машенз) :
mˈɑːʃənz

машенз транскрипция – 30 результатов перевода

I used to sit in the backyard and try and pick up martian signals on my dad's ham radio.
Um, martians use infrared, silly.
Unfortunately, Lois' video is nothing to phone home out.
Я в детстве даже пытался поймать сигналы с Марса приемником моего отца.
У марсиан инфракрасный диапазон, дурачок.
К несчатью, с видео у Лоис не очень получилось.
Скопировать
Doctor?
Here's to the Martians!
The Martians!
Доктор?
За марсиан!
За марсиан!
Скопировать
Do you have anymore?
There's "The Martians Arrive".
And "The Flying Battleship" and...
А ещё есть?
Есть "Прибытие марсиан".
И "Воздушный крейсер", и...
Скопировать
[HUMMING]
Martians kidnap Amy!
MR. WONG: It them.
Нет уж, сэр! Только не мы, не Ж.О.П.А!
Как бы мне не было противно, но в этот раз я соглашусь с Бендером.
Одним просмотром телевизора детей не испортить.
Скопировать
I'll clean up Kif's mess.
I shall go bargain with the Martians personally.
- Your gasps intrigue me.
Постойте. Но кого мы можем ограбить?
У наших знакомых нет крутого барахла.
Но мы знаем, кто работает на топливе из чистейшей крутизны:
Скопировать
- Your gasps intrigue me.
- Martians have no land.
They been encouraged to live on reservation underground.
Но мы знаем, кто работает на топливе из чистейшей крутизны:
Бендер! - Ого!
- Ограбим Бендера! Телевидение подало нам идею!
Скопировать
I was deliberately describing a similar situation.
Why don't you try protesting, like those native Martians.
Always whining that people don't treat their ancestors' bones with respect.
Я сознательно описываю подобную ситуацию.
А почему бы тебе не протестовать?
Как марсианские аборигены, которые клянчат, чтобы кости их предков захоронили, как следует!
Скопировать
- Who are they?
We are the native Martians.
I didn't know Buggalo could fly.
Смотрите.
Я Бендер!
Рас Т. Фарай!
Скопировать
Nobody, that's who!
Kif flew Betsy, rescued me, and made peace with the Martians.
He too much of a wimp. Yeah. I'm sure it was all Mr. Zapp Brannigan here.
Неплохо.
Вы когда-нибудь пытались просто выключить телевизор... присесть рядом со своими детьми... и отлупить их?
Что-ж, похоже, мы все извлекли из всего этого важный урок.
Скопировать
Pardon me.
Those Martians came down upon us like grasshoppers.
We can't just twiddle our thumbs now!
Простите.
Их войска налетели, как огромная стая драконов и раскидали наши части по всей Земле.
Но мы же не страусы, чтобы прятать головы в песок!
Скопировать
Just a minute, how about the price of wheat?
The hysteria which has greeted the Martians claims has become a national peril.
Ladies and gentlemen, I cannot too strongly stress the necessity for calmness.
А как же цены на пшеницу?
Истерия, поднятая информацией с Марса, стала национальной угрозой, и всё это из-за всего лишь трёх сообщений.
Дамы и господа, трудно переоценить необходимость сохранять спокойствие.
Скопировать
I know I am not alone in being struck by the phrase with which the message begins.
But, we know that the Martians' life is 300 years. So, seven lifetimes is about 2,100 years.
Or, as near as one could ask, to the era in which the carpenter of Nazareth went forth to preach his message.
Но мы знаем, что продолжительность жизни марсиан - 300 лет. Значит, 7 циклов это около 2100 лет.
Что близко к эре, когда плотник из Назарета отправился проповедовать своё слово.
Совпадение ли, что его послание 2000-летней давности теперь отправлено высшим существом с Марса?
Скопировать
If you can tell us that.
[Franz] As nearly as I can understand, they want to know how the Martians, if they use cosmic power for
Send us the messages as soon as you get them.
Вы можете нам сказать?
Насколько я понял, им интересно, как марсиане, повсюду используя космическую энергию, ещё не разорвали друг друга на куски.
Отправьте нам сообщения как только получите их.
Скопировать
Are you saying you think those pole formations are ice?
And, that in a week, these Martians have melted ice caps thousands of feet high and use the water to
Isn't that what the picture says?
То есть вы считаете, что образования на полюсах - лёд?
И за неделю марсиане растопили полярные шапки высотой в тысячи футов и использовали воду для ирригации планеты?
Разве не это вы видите на снимке?
Скопировать
Cronyn's just received a message from Mars that's a sensation.
The Martians have now announced that for the past three centuries, they haven't used coal, oil, electricity
Theirs has all been provided by cosmic energy, to which, they have made hundreds of elements fissionable.
Кронин только что получил сенсационное сообщение с Марса.
Марсиане объявили, что за последние три века они не пользовались углём, нефтью и электричеством. Ни одним из источников энергии, используемых нами.
Они используют космическую энергию, при помощи которой они смогли расщепить сотни элементов.
Скопировать
What do I know?
Giancarlo wrote him such a beautiful story about Martians.
What is this amusement park for?
Откуда я знаю? У него спроси.
Джанкарло написал ему такой прекрасный сценарий о марсианах.
Гвидо, зачем этот парк?
Скопировать
Victories of revisionism?
-One day there'll be Martians there, I'm sure of it.
Waiting there, we described the giant rockets, the space stations.
— Ну а сейчас это что?
Достижения ревизионизма? — Настанет день, и они там встретятся с марсианами, это точно.
А в ожидании встречи будут описывать гигантские ракеты и космические станции.
Скопировать
The atmosphere on Earth can be deadly but these capsules will help us avoid suffocation
And the Martians, who claim to come from a world much more civilized than ours and whose scientific advancements
forgetting that violence only promotes destruction and hate.
Атмосфера на Земле может быть смертельной, но эти капсулы помогут нам избежать удушья
И Марсиане, которые утверждают, что они пришли из мира, намного более цивилизованного, чем наш и чьи научные достижения превосходят Земные более чем на 5OO лет, тем не менее, совершают те же фатальные ошибки, в которых они обвиняют нас,
пытаются навязать мир и братство через страх и силу, забывая, что насилие только способствует разрушению и ненависти.
Скопировать
Yesterday we had a meeting with other men of science and we came to the conclusion
that we are being invaded by Martians.
However, we all agreed to keep it a secret to avoid panic.
Вчера у нас состоялась встреча с другими людьми науки и мы пришли к выводу,
что это вторжение Марсиан.
Тем не менее, мы все согласились, держать это в тайне, чтобы избежать паники.
Скопировать
We need to scientifically reproduce his physical characteristics in our own space soldiers when the time comes to invade Earth.
We must once again to remind the public of the need to remain calm, especially after the Martians return
All citizens must resume their normal activities.
Мы должны с научной точки зрения воспроизвести его физические характеристики для наших собственных солдат, когда придет время вторжения на Землю.
Мы должны еще раз напомнить общественности о необходимости сохранять спокойствие, особенно после того, когда Марсиане вернуться на свою планету.
Все граждане должны вернуться к их обычной деятельности.
Скопировать
We are just as aware of this as you are, Professor, but we have decided it must be kept secret.
Otherwise the panic will cause as great a disaster as the Martians themselves.
Can you imagine what will happen if doctors abandon hospitals, workers leave their jobs, and the cities are left without transportation, food, or communication?
Мы также знаем о ней как и Вы, Профессор, но мы решили, что это должно держаться в тайне.
В противном случае паника вызовет еще больше бедствий, чем сами Марсиане.
Вы можете представить, что произойдет, если врачи покинут больницы, рабочие оставят свои рабочие места, а города останутся без транспорта, продовольствия или средств связи?
Скопировать
To avoid general panic, the many kidnappings that occurred throughout the city were kept secret.
It is evident that this is all the work of the Martians as they make good on their threats.
This very night, in front of scholars whose testimony is beyond reproach, the famous nuclear physicist Professor Ordorica was kidnapped.
Чтобы избежать общей паники, многочисленные похищения людей, которые имеют место всюду по городу, держатся в тайне.
Очевидно, что это все работа Марсиан, так они исполняют свои угрозы.
В эту же ночь, перед лицом ученых, показания которых безупречны, известный физик-ядерщик Профессор Ордорика был похищен.
Скопировать
What do you plan to do?
Trap one of the Martians.
Santo, I know you are the best wrestler in the world, but after what I saw the other night in the arena,
Что Ты планирушь делать?
Заманить одного из Марсиан в ловушку.
Санто, Я знаю, что Ты лучший борец в мире, но после того, что Я видел в тот вечер на арене,
Скопировать
I greatly appreciate your efforts, but you must cancel it.
Did you forget that we are being invaded by Martians threatening to destroy the human race?
That is precisely why we must go on with it, Professor Ordorica.
Я очень ценю Ваши усилия, но Вы должны отменить ее.
Вы забыли, что мы подверглись вторжению Марсиан, которые угрожают уничтожить человеческую расу?
Именно поэтому мы должны продолжить ее, профессор Ордорика.
Скопировать
The express train from Paris arrives on track 3.
Martians...
I'll give them Martians.
Скорый поезд Париж-Рим прибывает на третий путь.
Марсиане.
Я им покажу марсиан.
Скопировать
Martians...
I'll give them Martians.
Cab.
Марсиане.
Я им покажу марсиан.
Такси. Такси.
Скопировать
But of course.
I'm sure we're surrounded by Martians.
He makes a complete fool of me.
Ну, я вполне...
Думаю, что нас окружают... марсиане.
Ну вот, теперь все решат, что я идиот.
Скопировать
He knows about such stuff.
He's been reading paperbacks about Martians.
Piranhas are a type of carnivorous fish in the Amazon.
Он знает много этих вещей.
Теперь он взялся читать бульварные романы о марсианах.
Пираньи - это хищные рыбы, обитающие в долине Амазонки.
Скопировать
The University called.
The Martians are transmitting another message on TV.
We chose Mexico because it is a country dedicated to pacifism, committed to disarming its territory.
Звонили из Университета.
Марсиане передают еще одно сообщение по телевизору.
Мы выбрали Мексику, потому что, это страна, преданна пацифизму, готова к разоружению своей территории.
Скопировать
The other is this apparatus I invented.
It detects brain waves, and I can adjust it to the mental vibrations of the Martians.
Because of their extraordinary intelligence, they emit ultra high frequency vibrations in moments of great emotion or tension.
Другая – это устройство, который я изобрел.
Он обнаруживает мозговые волны, и я могу настроить его на умственные колебания Марсиан.
Из-за их незаурядного ума, они испускают крайние высокочастотные колебания в моменты сильных эмоций или напряженности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Martians (машенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Martians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение