Перевод "bloody" на русский

English
Русский
0 / 30
bloodyкровопролитный кровавый окровавленный
Произношение bloody (блади) :
blˈʌdi

блади транскрипция – 30 результатов перевода

With what? And by whom?
We have no money and no bloody servants.
Surely the king never meant you to live so wretchedly?
Чем починить, и кто будет это делать?
У нас нет ни денег, ни чертовых слуг.
Почему король позволил тебе жить в такой нищете?
Скопировать
What is it?
Bloody poets never sleep.
I've written the first few lines. Can I read them to you?
Ужель поэты никогда не спят?
Я написал несколько строк.
Можно я прочту их?
Скопировать
No.
You've had your bloody chance.
You know, I am so sick of turning over bodies and having to look into the face of some time-wasting dead junkie.
Нет.
У тебя был чертов шанс.
Знаешь, я уже устал переворачивать трупы, И заглядывать в лица мертвых бездельников-наркоманов.
Скопировать
If Annie dies, this'll be down to you.
Should have left that bloody iron on you.
- Toolbox has picked up Ravi.
Если Энни умрет, это будет на твоей совести.
Надо было оставить на тебе этот чертов утюг.
- Набор Инструментов забрал Рави.
Скопировать
That's what you saw?
We're getting bloody rescued?
I thought you were gonna tell me I was going to die again!
На этом острове?
Черт, нас спасут!
А я думал, что ты мне опять скажешь, что я погибну
Скопировать
- indeed he does. In case you haven't noticed, baby brother,
Finland is the bloody North Pole.
Therefore, a very special gift for you this year.
Ну разумеется и если ты еще не заметил, братишка
Финляндия находится на чертовом Северном полюсе
Так что в этот раз у меня для тебя особый подарок
Скопировать
It was her father's and his father before that...
And it's a family heirloom, and that's why we named the band after Dexter bloody Stratton. I know.
But Charlie, let's be honest.
Оно принадлежало ее отцу, а перед тем отцу ее отца
Да-да, это фамильная ценность именно поэтому мы назвали группу.. .. в честь Декстера, мать его, Стрэттона Я знаю
Но давай начистоту, Чарли
Скопировать
That child needs a good...
I bloody told you!
Another pint of Wife-Beater?
Этой деточке...нужна хорошая...
Сколько еще говорить! Отстань!
Выпьем еще пива?
Скопировать
Do it! Cut his fucking tongue out!
That's bloody. - That's lethal.
- Here you are.
Отрежь, Купер, его поганый язык!
Сколько крови!
Ну вот!
Скопировать
Please, Adam!
Please... just give me the bloody phone!
How now brown cow!
Прошу, Адам!
Прошу! Дай мне проклятый телефон!
Ну надо же, какие люди!
Скопировать
And gone.
These bloody days have broken my heart.
My lust.
Тебя больше нет и тебе хвала.
Кровавые дни мне сердце разбили:
Моя страсть.
Скопировать
What's your happiest memory of me?
Bloody hell, Dad, what you lurking for?
Just tell me, daughter to father, best birthday party?
Какое у тебя самое счастливое воспоминание обо мне?
Господи боже, пап, что ты хочешь узнать?
Просто скажи мне, как дочь отцу, лучший день рождения?
Скопировать
What?
The pills, the bloody pills.
Katie's had some.
Что?
Таблетки, чертовы таблетки.
У Кэти были какие-то.
Скопировать
That'd be the long and short of it,
but I've no bloody idea how I'm gonna get him to come with us.
Watch the master.
По сути, да
Понятия, черт побери, не имею, как уговорить его пойти с нами?
Следи за мастером
Скопировать
Don't join a monastery.
Just tell the girl you're too bloody scared.
You a doctor or a carpenter?
Не уходи в монастырь
Просто скажи девушке, что ты, мать твою, просто испугался
Так ты врач или плотник?
Скопировать
What's that supposed to mean?
It means it's bloody pointless.
I keep saving your life, and what good has it done?
Что это, черт возьми, значит?
Это значит, что это, черт побери, бессмысленно
Я столько раз тебя спасал, и что хорошего из этого вышло?
Скопировать
She's being abused.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
Kids get hurt all the time.
С ней жестоко обращались.
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
Дети сами постоянно травмируют себя.
Скопировать
Who's getting an arrow in the neck this time?
Lest you forget,she said my bloody name!
She had a photo of me and my girlfriend.
Кому теперь стрела в шею влетит?
Ты забыл? Она сказала мое чертово имя!
У нее фотография, на которой я и моя девушка
Скопировать
Do you want the honest answer?
I'm bloody sick of 1973.
Well, don't worry, it'll be 1974 soon.
Хочешь честный ответ?
Меня, черт возьми, достал этот 1973.
Ну, не беспокойся, скоро наступит 1974.
Скопировать
Chris?
What the bloody hell are you doing there?
I work here, boss.
Крис?
Что, черт возьми, ты там делаешь?
Я тут работаю, босс.
Скопировать
Oh, you made it, then.
About bloody time.
And as for you,
А, пришел все-таки.
Чертовски вовремя.
Слушай, ты,
Скопировать
I'll hurt her!
I'll end her bloody life!
You're nicked!
Покалечу!
Я прикончу ее!
Ты арестован!
Скопировать
We've got oil on the rag.
Bloody Nora, you stink.
Rough as a badger's back passage.
Мы нашли масло на тряпке.
Черт подери, от тебя воняет.
Несет как от скунсьей задницы.
Скопировать
There you go.
Bloody hell, Cartwright.
Do you want to sort out my garage?
Держи.
Черт возьми, Картрайт.
Не хочешь навести порядок в моем гараже?
Скопировать
You can't admit you're bloody wrong.
'Cause I'm not bloody wrong.
We need to find out more about Dipak and the Ugandan Asian community.
Ты, мать твою, не можешь признать, что ты не прав, да?
Потому что я, мать твою, не неправ.
Мы должны выяснить больше о Дипаке и угандийской общине.
Скопировать
Who the...
What the bloody hell are you doing?
- What happened to Eric?
Что, черт...
Кто, бля... Что ты, мать твою, делаешь?
- А что случилось с Эриком?
Скопировать
Maybe the brother had something to do with it.
Bloody amazing.
He admits it.
Может быть брат как-то к этому причастен.
Черт подери.
Он согласился.
Скопировать
- Did I ask you?
Did I ask you anything other than where the bloody hell is Ravi?
I don't know.
- Я тебя спрашивал?
Разве я спрашивал тебя о чем-то, кроме того, где этот чертов Рави?
Я не знаю.
Скопировать
And that film's climax was not written, om!
That project was bloody jinx!
Bloody curse!
И кульминационный момент этого фильма не был написан, Ом!
Этот проект был кровавый, проклятый.
Кровавое проклятие
Скопировать
That project was bloody jinx!
Bloody curse!
What curse!
Этот проект был кровавый, проклятый.
Кровавое проклятие
Проклятье!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bloody (блади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bloody для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение