Перевод "non official" на русский
Произношение non official (нон офишел) :
nˈɒn əfˈɪʃəl
нон офишел транскрипция – 10 результатов перевода
We only played three innings.
That'd be a non-official game.
Hey, Ace, me and...
Мы только три раунда сыграли.
Игра не идет в зачет.
Слушай, Туз, мы с...
Скопировать
They were Pakistani.
The shooter you took down was an Inter-Services Intelligence agent working under non-official cover.
Gurkhas serve in the Indian military.
Они были из Пакистана.
Стрелок, которого вы застрелили, был агентом межведомственной разведки, работающим под неофициальным прикрытием.
Гуркхи служат в индийских войсках.
Скопировать
All with the initials l.R.
The CIA uses cryptograms like that to assign to non-official cover agents working the same case.
So do other foreign countries.
У всех инициалы Л.Р.
ЦРУ использует криптограммы типа этих, чтобы обозначить неофициальных агентов под прикрытием, работающих над одним делом.
Другие страны тоже так делают.
Скопировать
Oh, no, it's definitely a real made-up job.
It's what they call a non-official cover.
So occasionally I have to do some actual work there to keep up appearances.
Нет, эта выдуманная работа вполне реальна.
Это называется неофициальной легендой.
Так что, время от времени я реально выполняю там кое-какую работу, для видимости.
Скопировать
One has NOC. Time in engineering covers.
He'll have to go in non-official.
But there's a concern.
У одного есть опыт работы под прикрытием
Мы отправим его неофициально
Но есть одно "но"
Скопировать
Black ops Intel.
Files on active non-official cover agents.
We're not sure why or what he planned to do with it.
Данные о секретных операциях.
Данные на агентов под прикрытием.
Нам не известно зачем или что он собирается сделать с информацией.
Скопировать
You want to back me up here, Howard?
You flew to Brazil with your service passport on non-official business.
Why?
Вы хотите поддержать меня , Говард?
Вы летали в Бразилию с вашим служебным паспортом по неофициальному делу.
Зачем?
Скопировать
You know, running that interview could be considered an act of treason.
Yeah, well, so could offering up the name of a CIA operator under non-official cover.
So I think we're even, Dave.
Знаешь, выпуск этого интервью в эфир может считаться государственной изменой.
Да, как и выбалтывание имени агента ЦРУ, которого неофициально покрывают.
Так что я думаю, мы квиты, Дэйв.
Скопировать
An hour ago, I was a graduate student.
Now I'm a CIA officer under non-official cover.
You should see what I am around my parents.
Аспирантура в прошлом.
Теперь я агент ЦРУ под неофициальным прикрытием.
Мне хватает моих родителей.
Скопировать
True.
With all non-official channels down within a 20-mile radius of the station, we are effectively...
Blind.
Верно.
Все неофициальные каналы связи на 20 км вокруг станции отключены. Так что мы по сути...
ослепли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов non official (нон офишел)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы non official для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нон офишел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение