Перевод "valuations" на русский

English
Русский
0 / 30
valuationsрасценка оценка таксация
Произношение valuations (валюэйшенз) :
vˌaljuːˈeɪʃənz

валюэйшенз транскрипция – 9 результатов перевода

You know, I've never managed to count them all.
Have there been other valuations before me?
Absolutely none.
Мне так и не удалось пересчитать их все.
Кто-нибудь другой уже проводил тут оценку?
Нет, какое там.
Скопировать
The vertical position of a sphere.
I brought you the valuations of the furniture and paintings.
Cast your eye over them carefully, because you'll have to authorise them.
Вертикальное положение двух сфер.
Я принёс оценочную опись мебели и полотен.
Изучите её внимательно. Вам надо будет это утвердить.
Скопировать
Lou, you understated the scale of your bad loans.
Your valuations are no longer believable.
After all these years, you say this to me?
Ты недооценил масштаба своих ненадежных кредитов.
Твои оценки больше не внушают доверия.
После всех этих лет ты говоришь это мне?
Скопировать
Must have slipped her mind.
Serves me right for leaving My idiot nephew in charge of updating inventory valuations.
He's not working here anymore.
Должно быть она забыла об этом.
Так мне и надо за то, что назначил своего племянника-идиота главным по переоценке украшений.
Он здесь больше на работает.
Скопировать
Get over to the paper, kick the tires, and figure out what it's worth.
I thought we were supposed to use the independent valuations.
What, you think he's gonna play by the rules?
Добраться до бумаг, притвориться покупателем, и понять, сколько это стоит.
Я думал мы предполагали использовать независимых оценщиков.
Что, ты думаешь он будет играть по правилам?
Скопировать
Point one.
We both agree to use the independent valuations.
Absolutely. Good point.
Правило первое.
Мы оба согласны привлекать независимых оценщиков (или экспертов).
Правильно, хорошее правило.
Скопировать
You know?
And I'm gonna get my company so pumped up, that my valuations are just jacked, and when they're that
Maybe we'll do that then.
И знаешь.
Я собираюсь так сильно раскрутить свою компанию, чтобы ее рыночная стоимость зашкаливала, и когда она будет выше некуда, вот тогда, может, поговорим о продаже моей компании парочке фашистских хренов, вроде братьев Коль, и тогда я съебусь с того, что я построил.
Может быть тогда.
Скопировать
Mm-hmm. Now, with 30% awareness, with $20 million per point, that's $600 million in brand equity, just for marketing and brand recognition alone.
That's excluding valuations of inventory and infrastructure, which, based on our statistical models,
We're looking at a very valuable brand here.
- С тридцатипроцентной узнаваемостью и двумястами миллионами на каждой точке вы получаете шестьсот миллионов за один только маркетинг.
- И это не считая ценность инвентаря и инфраструктуры - согласно нашей статистике, там пятьсот миллионов.
- Ваш бренд очень дорого стоит.
Скопировать
But ultimately each of us is judged by what we leave behind.
Some of that is measurable but our valuations don't capture everything.
We let actuaries and balance sheets determine our worth.
Но в конце всех нас судят по тому, что мы после себя оставили.
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все.
Мы позволяем страховке и балансу счета устанавливать нашу ценность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов valuations (валюэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы valuations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить валюэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение