Перевод "Operates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Operates (опэрэйтс) :
ˈɒpəɹˌeɪts

опэрэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

Really?
Well then explain to me how a putt-putt golf company operates.
- Yep.
Да неужели?
Тогда объясните, как же работают клубы мини-гольфа.
- Да.
Скопировать
Go deep.
All staff are reminded that the canteen area now operates a self-cleaning table system.
Try this, it's called Zaffic.
И тщательная.
Напоминаем персоналу, что столовая оборудована системой самоочищающихся столов. Спасибо за внимание.
Попробуй это, называется заффик.
Скопировать
Do it.
Forget everything you've ever learned... about how the universe operates.
I can step on the air like a stone... swim through it like the sea.
- Действуй.
Забудь обо всем, чему учился, о том, как вселенная движется.
На воздух можно наступить, как на камень. И плыть по нему, как по морю.
Скопировать
What are you talking about?
There's a cancer at the NID, a shadow organisation that operates outside the law.
- It's time they were exposed.
О чем Вы говорите?
В NID есть предатели теневая организация, которая работает вне закона.
- Со временем они будут выевлены.
Скопировать
That's better than having him do bad things, though.
I don't like the way he operates!
He's ignoring the Law of Equivalent Exchange!
Это лучше, чем делать что-то плохое.
Мне не нравится, как он это делает.
Он игнорирует принцип равного обмена.
Скопировать
I didn't think you were gonna show.
Not that Clark Kent ever operates on the same speed as the rest of the world.
- Interesting observation, Chloe.
Наконец-то! Не думала, что ты когда-нибудь появишься.
Кларк Кент работает со скоростью, отличающейся от всего мира.
-Интересное наблюдение, Хлоя.
Скопировать
Yes, I'm afraid.
Suppose the doctor operates.
Suppose he fails.
Да, я боюсь.
Предположим, мне сделают операцию.
А что, если она пройдёт неудачно?
Скопировать
An interesting man, that Niles.
He operates very strange.
Say, how about I check this cigarette case... with the department list of all jewelry stolen in the last year or so?
Интересный человек, этот Найлз.
Он действует очень странно.
Скажи, как насчет того, чтобы сверить этот портсигар... со списком того, что было украдено в прошлом году или около того.
Скопировать
But how is this little machine is worth millions and millions?
But it's outdated Can't you see this woman hand-operates it?
Let me do it. - No, leave me alone.
Как станочек вдруг стоит "мильоны и мильоны"?
Он антикварный! Не видишь, вручную работает женщина?
- Позвольте доделать.
Скопировать
I've never seen it before in my life.
I suppose this operates the knives.
Yes, quite so.
Я никогда не видел в своей жизни такого.
Предполагаю, оно для оперирования ножами.
Да, в самом деле.
Скопировать
The answer is, he cannot.
You see, it operates like the door to a vault and only two trusted guards and myself of course, know
- Let me show you... - I have an appointment.
Я отвечаю - нет, нет и нет.
Не зная комбинации чисел, нечего и думать. Кроме двух сторожей и меня самого, она никому не известна.
Сейчас я вам покажу.
Скопировать
You're making another basic, common, masculine mistake... - ...confusing love and laundry. - Love and...
For years now, a very nice gentleman... who operates, for reasons I'll never understand... as "Madame
And not once, in all those years, have I felt the slightest urge to marry him.
Мы делаете типичную, обычную мужскую ошибку, смешивая любовь и прачечную.
Я вам скажу, несколько лет подряд очень приятный джентльмен, которого непонятно почему зовут мадам Ренни, забирал мои рубашки каждый понедельник и возвращал их в четверг в прекрасном состоянии.
И ни разу за эти годы я не почувствовал малейшего желания жениться на нём.
Скопировать
Mrs Greifer, the owner of Merkl Hotel.
Under the cover of her fashion store, she operates a dating club.
What, a winter coat?
Фрау Грайфер, владелица отеля Меркл.
Под вывеской салона модной одежды, здесь находится дом свиданий.
Что, зимнее пальто?
Скопировать
Which is it?
-Which control operates the door?
-You still think it's all an illusion?
Какой из них?
-Какой выключатель управляет дверью?
-Ты до сих пор думаешь, что это всё иллюзия?
Скопировать
- Fire away.
Sir, doesn't this put a great deal of power into the hands of whoever operates WOTAN ?
No-one operates WOTAN.
- Спрашивайте.
- Сэр, не дает ли это слишком большую власть в руки того, кто будет управлять ВОТАНом?
Никто не управляет ВОТАНом.
Скопировать
Sir, doesn't this put a great deal of power into the hands of whoever operates WOTAN ?
No-one operates WOTAN.
WOTAN operates itself.
- Сэр, не дает ли это слишком большую власть в руки того, кто будет управлять ВОТАНом?
Никто не управляет ВОТАНом.
ВОТАН управляет собой сам.
Скопировать
No-one operates WOTAN.
WOTAN operates itself.
The computer is merely a brain which thinks logically without any political or private ends ;
Никто не управляет ВОТАНом.
ВОТАН управляет собой сам.
Компьютер - просто мозг, который думает логически без любых политических или частных аспектов.
Скопировать
It is to the small stockholders, the backbone of American industry... that this story is dedicated.
In a moment, you'll see how a typical stockholders' meeting operates.
The officers of the company are now entering the meeting room.
Эта история посвящена мелким акционерам - становому хребту американской промышленности.
Через минуту мы увидите, как проходит типичное собрание акционеров.
Руководители компании входят в зал заседаний.
Скопировать
All ships have been informed of the delays.
Do you know Mr Zayra, who operates the Transit Aid Centre?
We've met.
Все корабли проинформированы о задержке. Майор, вы знакомы с мистером Зайрой, он работает в Центре Передачи Помощи?
Мы встречались.
Он мне расказал кое-что важное.
Скопировать
The dingus is quite simple, really.
It operates on the same principles that keep the earth spinning around the sun and that keeps you from
Yes, the principle is the same except for the piece of grit they put in to make the experience more pleasant.
Все очень просто.
Его приводит в движение та же сила, что заставляет вращаться землю вокруг солнца и не дает вам улететь в открытый космос, где вас ждала бы неминуемая гибель. Да, принцип тот же.
Только внутрь добавили немного песка, чтобы крутить его было... Приятней.
Скопировать
Consider.
One, probability is a factor which operates within natural forces.
Two, probability is not operating as a factor.
Смотри
Первое. Вероятность является фактором, действующим в рамках законов природы
Второе. Мы видим, что фактор вероятности не действует
Скопировать
Lieutenant Scheer asks those men with waterlogged mitts to make every effort to dry them out in the sun before requesting new ones.
Bookworms, Headquarters Support Activities Saigon operates libraries at six locations in the Republic
American personnel can check out a book in Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saigon, Bien Hoa and San Treng.
"сначала просушить его на солнце, а затем требовать новое". "Для любителей почитать.
Интендантская служба в Сайгоне организовала... " "...шесть библиотечных филиалов на территории Вьетнама. Американские военнослужащие... "
"...найдут их в Кубае, Дананге, Пхунгтао, Сайгоне, Бьенва и Сантренге".
Скопировать
LEVITAN [ON RADIO]: This is AFRS, Radio Saigon.
AFRS Radio is owned and operated by the United States government and operates on an assigned carrier
Jesus, that guy's as boring as whale shit.
"Говорит "Радио Сайгон"
"Эта правительственная радиостанция работает на частоте 540 и 749 мегагерц. Боже, этот чувак тосклив, как дерьмо кашалота.
Я бы не сказал.
Скопировать
Jarvik!
Kill me and who operates the teleport?
- Orac.
Джарвик!
Убьете меня - и кто вас телепортирует?
- Орак.
Скопировать
It's hard to say with any certainty.
We still don't understand exactly how the brain operates.
My professor used to say the brain had a spark of life that can't be replicated.
Сложно сказать с уверенностью.
Мы до сих пор точно не понимаем, как работает мозг.
Мой профессор говорил, что в мозгу есть искра жизни, которую нельзя реплицировать.
Скопировать
The name is a deception created back before the Federal Reserve Act was passed in 1913
to make Americans think that America's new central bank operates in the public interest.
The truth is that the Federal Reserve is a private bank, owned by private stockholders, and run purely for their private profit.
Ёто обман, созданный еще в 1913 году, когда вышел закон о 'едеральном –езерве.
"тобы заставить американцев думать, что центральный банк америки работает в интересах народа
"стина в том, что это частный банк, управл€ющийс€ —оветом ƒиректоров от имени акционеров - частных лиц во им€ извлечени€ частной прибыли.
Скопировать
As I recall the pattern of our fuel flow, there is an access tube leading to the matter/antimatter reaction chamber.
Aye, there's a service crawlway, but it's not meant to be used while the integrator operates.
Still, it is there.
Насколько я помню схему нашего топливного потока, есть труба доступа, ведущая к блоку реактора вещества/антивещества.
Да, служебный лаз, но им не пользуются, когда интегратор работает.
Однако, он - там.
Скопировать
- It's okay. You're very lucky.
My brother Fredo operates this place.
He was called before anyone.
Тебе очень везёт.
Мой брат Фредо управляет этим местом.
Его первым позвали.
Скопировать
You need my friend O'Daniel.
He operates the biggest stable in the whole metropolitan area.
It's stupid, a stud like you paying.
Тебе нужен мой друг О'Дэниел.
У него самая большая конюшня, другой такой в округе не найдешь.
Это глупо, когда такой, как ты, платит.
Скопировать
IT TRANSFERS THE DYNOTROPE BACK TO OUR OWN COSMOS.
IT OPERATES THROUGH MENTAL POWER.
You've discovered a way of using mental power?
Динотроп перемещает в космосе.
Он функционирует посредством умственной энергии.
Вы обнаружили способ использовать умственную энергию?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Operates (опэрэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Operates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить опэрэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение