Перевод "worse ice cream" на русский
Произношение worse ice cream (yорс айс крим) :
wˈɜːs ˈaɪs kɹˈiːm
yорс айс крим транскрипция – 31 результат перевода
Not just any ice cream truck, Senor Softie.
Unfortunate name, worse ice cream.
Hey,baby. I'msafe.
И там не какое-нибудь мороженое, а "Сеньор Софти".
Неудачное название, ужасное мороженое.
Привет, детка.
Скопировать
That it rots teeth.
But Nurse Dorothee says... apple juice is worse because it's so acidic... and that ice cream is also
What's up?
Доктор не любит, когда мы едим мороженое, от этого портятся зубы.
Сестра Доротея говорит, что яблочный сок для зубов хуже. Мороженое полезно, потому что там много молока, а в нём кальций.
Что такое?
Скопировать
Not just any ice cream truck, Senor Softie.
Unfortunate name, worse ice cream.
Hey,baby. I'msafe.
И там не какое-нибудь мороженое, а "Сеньор Софти".
Неудачное название, ужасное мороженое.
Привет, детка.
Скопировать
What would you like?
Another ice cream, a pretty ring... and a parade.
Here's the parade.
Что Вы еще хотите?
Еще мороженного, красивое кольцо... и красивый парад.
Парад - устроим.
Скопировать
Just get us 5 chicken dinners.
Some peach ice cream or something.
I've got the blues so bad.
Привези 5 куриных окорочков.
Не забудь на десерт персиковое мороженое.
Дорогой, мне так тоскливо.
Скопировать
Drive with one eye closed.
Want some ice cream?
Look here. Isn't that just the prettiest thing you ever saw?
-Поведу с одним глазом.
-Хочешь мороженое?
Самая красивая вещица в мире.
Скопировать
Go!
- I will buy some ice-cream for Galia! - Stay away from thieves!
After bazaar go straight to Nina!
Да ладно.
Я Гале мороженого куплю.
Мазуриков берегись.
Скопировать
- Cut, uncle Egor.
- Mom, pass me my ice-cream.
- But where's it?
Резали, дядя Егор.
- Мам, подай мороженое.
- А где ж оно?
Скопировать
- Thank you.
- Would you like some ice-cream?
- Give me a bit, they say it's sweet.
- Спасибо.
Мороженого съешь?
- Давай, говорят, оно сладкое.
Скопировать
I just don't feel well.
Well, p... perhaps if you ate a little ice cream.
Please, Mother.
Что-то с желудком.
Может, пойдём поедим мороженого?
Мам, ну пожалуйста.
Скопировать
Oh, I just saw Jean downstairs.
She was ordering you a huge ice cream.
I expect she's taking it up now.
Я видел Джину внизу.
Она заказывала тебе огромную порцию мороженого.
Я думаю, она уже несет его.
Скопировать
I'd forgotten all about you.
Here, have some ice cream.
It's your favorite.
Я совсем про тебя забыла.
Вот, поешь мороженого.
Твое любимое.
Скопировать
- Me neither.
- I paid the ice cream last night.
That's just great.
- У меня тоже.
- Я вчера вечером платил за мороженое.
Великолепно.
Скопировать
- Yes!
With corn on the cob and ice cream and everything!
- Can kids come, George?
- Да!
Будет кукуруза и мороженое!
А дети смогут прийти, Джордж?
Скопировать
The flakes 'accident'.
You want an ice-cream?
- No.
Делишки.
— Хочешь мороженое?
— Нет.
Скопировать
First of all the so-called Big Bad Wolf far from eating Little Red Riding Hood, which is his duty betrayed our brotherhood and befriended the virtuous girl.
tame and cowardly and instead of eating Tom Thumb and his siblings he started eating spinach vanilla ice
That hypocrite is lying.
Прежде всего так называемый Злой Серый Волк не стал есть Красную Шапочку, хоть это и является его обязанностью,.. ... а предал наше братство и подружился с этой добродетельной девочкой.
Что касается Людоеда,.. ... он стал ручным и трусливым. Вместо того, чтобы есть Мальчика Спальчика и родню,..
Этот лицемер лжет. Не слушайте вампира!
Скопировать
'Your attention, please, here are two announcements.
'Ice cream is on sale for your enjoyment.
'Flavour of the day is strawberry.
Минуту внимания. У нас два объявления.
Только для вас сегодня продается мороженое
Вкус дня - клубничный.
Скопировать
The milk?
The ice cream?
The potatoes and the aspirins!
Молоко?
Мороженое?
Картошка и аспирин!
Скопировать
I am my brother Hippolyte Matwiejewicza Worobianinowa... rodzonym.
Ice cream started!
Well... nakazik the suite of furniture of your brother... - Is in my possession.
Я брат Ипполита Матвеевича Воробьянинова, родной.
Лед тронулся!
Что ж, ордерочек на гарнитур Вашего братца у меня имеется.
Скопировать
- This isn't the way we're supposed to go.
- We're going to the ice cream factory.
Anybody doesn't want to go can get off.
-Это же не та дорога.
-Мы едем на фабрику мороженного.
А кто не хочет, может убираться.
Скопировать
His grandmother was supposed to pick him up at the Munich airport.
Can I have some more ice cream, please?
The third one!
Бабушка собиралась встретить его в аэропорту Мюнхена.
А можно мне еще мороженого?
- Третье?
Скопировать
Won't you feel sick afterwards?
Ice cream doesn't make me feel sick.
Only spinach does.
А живот не заболит?
Не-е, от мороженого живот никогда не болит.
Только от шпината.
Скопировать
One good thing about you being pregnant is we don't have to worry about you getting pregnant.
- (SHEILA) Did you finish your ice cream?
- (BRI) Yeah.
Что хорошо в твоей беременности, так это то, что нам больше не нужно бояться, что ты забеременеешь.
- (ШЕЙЛА) Доели свое мороженое?
- (БРАЙ) Да.
Скопировать
Winter is my dead season so I take vacations.
Ice cream must be fascinating.
It has periods...
- Для нас зима - мертвый сезон, вот и мотаемся по отпускам.
- Мороженое, разве это интересно?
- Знаете, тут как с мебелью, свои эпохи.
Скопировать
Of what?
I'm in ice... cream.
You know, ice cream that you eat.
- Каким?
- Замораживанием. - Заморозкой?
- Нет. Мороженое для еды.
Скопировать
I'm in ice... cream.
You know, ice cream that you eat.
I was wondering why you were taking a vacation in the winter.
- Замораживанием. - Заморозкой?
- Нет. Мороженое для еды.
- Я спрашиваю, потому что странно, когда в отпуск приезжают зимой.
Скопировать
I'm glad you came over.
You're not an ice cream manufacturer!
Is it fun to live like a guy?
- Хорошо, что вы пришли.
- Теперь я уверена, что вы не мороженое замораживаете, правда?
- Вам нравится жить как мужик в юбке?
Скопировать
Oh, this is much better than the zoo.
Now, here, you go and buy yourselves an ice cream, huh?
I'll be over there in the record shop.
Это гораздо лучше зоопарка.
Вот, купите себе мороженое.
Я зайду в музыкальный магазин.
Скопировать
This is your captain speaking.
I would like double portions of ice cream for the entire crew.
- Clear that too, will you? - Yes, sir.
Говорит ваш капитан.
Выдайте двойную порцию мороженого всем членам экипажа.
- Разберитесь с этим, ладно?
Скопировать
Fake salami to take away.
Ice cream!
Ice cream!
Фальшивую колбасу заверни
Мороженое!
Мороженое!
Скопировать
Ice cream!
Ice cream!
Ice cream!
Мороженое!
Мороженое!
Мороженое!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов worse ice cream (yорс айс крим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы worse ice cream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорс айс крим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
