Перевод "mil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mil (мил) :
mˈɪl

мил транскрипция – 30 результатов перевода

- How about this one?
This is a real trailer - mil after mil without any problems.
- It is more than a second car.
- Ќет, не пойдЄт. ак насчЄт этой?
ќ, этой? Ёто вообще нечто особенное! ћил€ за милей - и никакого обслуживани€!
Ќикаких дополнительных вложений! - Ёто более чем надЄжна€ машина.
Скопировать
They made, what?
A quarter of a mil in a month?
You're gonna get the fuzz mad.
Сколько они делали?
Четверть миллиона в месяц?
Легавые разозлятся.
Скопировать
Now, wait a minute, it'd be pitch-dark down in those tunnels.
You could use an infrared film, a 25 filter on a 35 mil camera with a telephoto lens and...
Why, you could take frame after frame without getting anywhere near them.
Подождите, в этих туннелях наверно темнота.
Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и...
Вы можете делать кадр за кадром не стоя рядом с ними.
Скопировать
Remember, the paraguayan has got 11 years, two months, 26 days, nine hours Three minutes, 27.4 seconds to beat.
Mil. Coming!
Well, we'll be taking you back there
В начале 16-го века для борьбы с усиливающейся религиозной неортодоксальностью
Папа Римский приказал кардиналу Химинизу покинуть Испанию, чтобы перемещаться по собственной воле и без всяких помех повсюду на Земле в атмосфере подавляющего насилия, террора и пыток, которая наполняет этот потрясающий фильм.
И ты станешь свободной... То есть три последних шанса.
Скопировать
Grenade!
20 mil!
20 mil!
Гранату!
20-тимиллиметровка!
20-тимиллиметровка!
Скопировать
20 mil!
20 mil!
Flak gun, 20 millimeter.
20-тимиллиметровка!
20-тимиллиметровка!
Зенитка 20-ти миллиметров.
Скопировать
I got your shit, motherfucker. Yeah?
Then if you do, you have one mil at my "Casa" at 7:00, 'cause I'm auctioning the shit off.
My name is Casey Wells.
Все твое говно у меня, пидор.
Ну, раз так, то ровно в 7 у меня дома, тебя ждет миллион. Потому что я продаю это говно.
Меня зовут Кейси Уэллс.
Скопировать
It seems we're going around in circles here. Hmm.
I want the two mil, Casey.
- Let me...
Похоже, мы ходим по кругу
Мне нужны 2 миллиона, Кейси.
Позволь...
Скопировать
Only once can I or shall I let you get away with that.
Your son's got three days to find half a mil.
But make up your mind which you prefer, your bar or your son.
Всего один раз я могу тебе позволить подобное.
У твоего сына есть три дня на то, чтобы достать пол миллиона.
А ты для себя реши, что тебе дороже - твой бар или твой сын.
Скопировать
Boy. Did you see the chassis on that broad?
I'll bet she's worth a few mil.
This must be wrong.
Ты видел, какое у нее навесное оборудование?
Девица ценой не в один миллион.
Здесь какая-то ошибка.
Скопировать
They know I'm delivering for you.
I told 'em about the half mil. They could give a fuck about it.
All they wanna do is catch your ass with guns.
Они знают, что я обеспечивая для вас.
Я сказал им, приблизительно в два раза млн. Они могли бы насрать об этом.
Все они хотят сделать, это поймать свою задницу с оружием.
Скопировать
They watch it, see how it works.
Then the second delivery, I come home with the half mil.
Mm-mm, mm-mm.
Они смотрят его, увидеть, как это работает.
Тогда вторая поставка, я пришел домой с половиной млн.
Мм-мм, мм-мм.
Скопировать
One or two more easy scores like this last one...
- I top 50 mil, I'm outta the game.
- I heard that before.
Еще одно или два таких легких задания, как последнее...
- И у меня будет 50 миллионов. Я ухожу.
- Я уже слышал это раньше.
Скопировать
We're creating a perfume, named "Patrick Bruel".
Getting into the business only costs you a quarter mil.
Dov told me you want to invest!
Мы собираемся выпустить духи "Патрик Брюэль". Улавливаешь мою мысль?
Если хочешь войти в дело, это стоит 250.000. Только потому, что ты друг Дова.
Он сказал, ты хочешь вложить деньги.
Скопировать
- So he's sweating a little bit.
- He's gonna keep his half mil where it is, but he's gonna bring in 50,000 just in case he needs bail
- It'll be more than that.
- Значит, он вспотел немного.
- Он собирается сохранить свою половину мил, где она есть, но он собирается принести в 50000 раз в случае, если он нуждается в освобождении под залог.
- Это будет больше, чем это.
Скопировать
I've got a heartbeat, but I don't know for how long.
Give me one mil epi!
If I could trade places with him again, I would, but unfortunately I am the only one who cannot.
Есть сердцебиение, но не знаю надолго ли это.
Дайте один миллиграмм эпинефрина!
Если бы я мог поменяться с ним местами, я бы это сделал, но, к сожалению, я единственный, кто не может этого сделать.
Скопировать
We'll find that chap.
In this city nobody amasses 1,5 mil without my knowledge.
Listen to me... - YOU!
Найдем этого парня.
В этом городе ни у кого не появится полтора лимона без моего ведома.
- Послушай...
Скопировать
He's in a hospital, in coma... Thus: zero problem!
1,5 mil at sea means zero to you?
Listen... Listen carefully...
Лежит в больнице, находится в коме, так что ноль проблем.
Полтора лимона уплыло, это для тебя ноль
Слушай внимательно, что я тебе скажу.
Скопировать
Identical, to Ben Franklin's stubble.
I want half a mil a week laundered in the casino. 3/4 mil by March.
Anybody got a problem with that?
На ощупь как стодоллоровые купюры
Будем отмывать по пол-миллиона в неделю через казино. К марту будет 750 тысяч
Есть вопросы?
Скопировать
You can keep the doll.
Thanks a mil, huh?
Now that you know where we are, don't be a stranger.
Оставь себе.
Спасибо большущее.
Захочешь навестить, ты знаешь, где мы живем.
Скопировать
There was a leak in the fuel line.
There were two previous repairs and a five mil policy on both of them.
A real heavy investigation but they got zilch. Big goose egg.
Утечка топлива.
Её несколько раз чинили. Они были застрахованы на 5 миллионов каждый.
Следствие провели серьёзное, но безрезультатно.
Скопировать
-Yeah, he's a piece of work.
If I'm right, there could be half a mil coming in, all cash.
The best time is probably over a weekend.
- Дa, он прикольный чувaк.
Ecли я прaв, в этиx мeшкax - пол миллионa, нaличкой.
Лучшe вceго, нaвeрноe, нa выxодныx.
Скопировать
Five olive-spantles, jigged and onioned.
- Right, 12 or 17 mil? -12 mil.
Erm, metre of fleeling wire, coaxial.
Пять промасленных втулок и вытулок
12 или 17 миллиметров?
Метр свернутой крени - коаксиальной крени.
Скопировать
Shoot her! Aaah!
Apuesto mil pesos que se cae.
Hola, Juanito. Hola.
Стреляйте!
[ Говорят по-испански ]
Здравствуй, Хуанито.
Скопировать
I'll be gone all weekend.
NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for
I'm gonna stick the "Mao Tse-tung Hour" in at 8:00... because we're having a lot of trouble selling the "Mao Tse-tung Hour."
Меня не будет все выходные.
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.
Хочу поставить "Час Мао Цзе Дуна" на 20:00, потому что у нас большие трудности с его продажей.
Скопировать
- Out of his mind. - Know what he's worth?
- 30 mil. - He's not!
Give or take a mil.
- Знаешь, какое у него состояние?
- 30 миллионов.
- Да брось! - Плюс минус миллион.
Скопировать
- What? - 30 mil. - He's not!
Give or take a mil.
- Isn't that wonderful!
- 30 миллионов.
- Да брось! - Плюс минус миллион.
- Как чудесно!
Скопировать
- Know how much he's got? - How much?
- 50 mil.
Give or take a mil. - Brother!
- Знаешь, сколько у него денег?
- 50 миллионов.
- Плюс минус миллион.
Скопировать
- 50 mil.
Give or take a mil. - Brother!
- Have you been shopping?
- 50 миллионов.
- Плюс минус миллион.
- Ты ходила по магазинам?
Скопировать
- lt's on automatic pilot to the moon.
- lf it hits 75, we'll clean 24 mil.
- (Gekko) Relax, pal.
- От таких цен он улетит на Луну.
- Если дойдёт до 75, мы сделаем 24 миллиона.
- Расслабься.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mil (мил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение