Перевод "eczema" на русский

English
Русский
0 / 30
eczemaэкзема
Произношение eczema (экземо) :
ˈɛkzəmə

экземо транскрипция – 30 результатов перевода

My Elvis shirt...
The dog has eczema?
Richard?
Моя рубашка...
У собаки экзема?
Ришар?
Скопировать
There's no defense wounds, no skin under the nails.
And other than a rather pervasive case of eczema, Mr. West's arms seem unremarkable.
Well, the crime scene has been sealed, so might be worth taking a look at that.
Нет ни оборонительных ран, ни частичек кожи под ногтями.
А в остальном, кроме распространённого случая экземы, руки мистера Уэста ни чем не примечательны.
Ну, место преступления опечатано, так что может стоит взглянуть на него.
Скопировать
Can you have kids?
If it makes you feel better, I have eczema.
This is not group sharing, Lisbeth.
Ты можешь иметь детей?
Если тебе станет от этого легче, то у меня дерматит.
Мы здесь не делимся своими проблемами, Лисбет.
Скопировать
He's had this rash on his arm for over a month now.
That's eczema.
Nothing to worry about.
У него сыпь уже больше месяца.
Это дерматит.
Не стоит волноваться.
Скопировать
You don't know that.
Maybe she's thinking about eczema.
I really doubt that.
Ты не знаешь этого.
Может она думает об экземе.
Я сомневаюсь насчет этого.
Скопировать
That is exquisite.
It's like eczema cream?
Oh, thanks. Actually, it's my body spray.
Утончённый аромат.
Крем от экземы?
Спасибо, вообще-то это спрей для тела.
Скопировать
Before you know it, you'll forget that this ever happened.
I rarely think about my eczema anymore.
Well, you sure talk a lot about it.
До того,как ты узнаешь это, ты забудешь о том, что это когда-либо случилось.
Я уже редко думаю о моей экземе.
Ну, ты много говоришь об этом.
Скопировать
Hey, look, how's Liam's rash?
Doctor says it's eczema.
Oh, okay.
— А как там сыпь Лиама?
— Доктор сказал дерматит.
— Понятно.
Скопировать
And it's incurable!
Also I have eczema.
Okay, Eagleton Ron, tell me a little about yourself.
И оно неизлечимо!
А ещё экзема.
Ладно, иглтонский Рон, расскажи мне немного о себе.
Скопировать
And then'?
Suzanne'e eczema medication... from the pharmacy.
She wasn't dressed.
Дальше?
Я уже говорил, я садился в машину, когда жена попросила купить лекарство для Сюзанны в аптеке.
Она была не одета.
Скопировать
You touch him, and I call the Humane Society.
He has eczema.
The vet said it's stress.
Я пожалуюсь в общество защиты животных!
У него экзема.
Из-за тебя у него стресс.
Скопировать
No, she did not say that right.
I'd scratch that eczema.
Oh, she is killing your theory, here, Doggett.
Нет, она не так сказала.
Я расчешу эту экзему.
Доггет, она просто разгромила твою теорию.
Скопировать
Lev, what's the problem?
But now Jos sleep here, he catch eczema.
In evening, apply ointment.
Лев... Что у тебя? Я хорошо.
А вот Жос, когда стал жить у тебя, заболеть экзема.
Вечером мазать мазь.
Скопировать
- Can you see it?
- That looks like eczema. What?
It's scar tissue.
— Видишь?
— Похоже на экзему.
— Это шрам!
Скопировать
But -- but I have demands.
My atopic eczema requires custom-made silk pajamas.
Reading glasses, slippers, sleep machine -- all vital.
Но... у меня есть требования.
Моя атопическая экзема требует сделанную на заказ шелковую пижаму.
Очки для чтения, тапочки, машина для сна - все жизненно важно.
Скопировать
Why are you still here?
I'm going as soon as the nurse brings me something for my eczema.
I figured it was irritated by the paint thinner poured on me in the gallery.
Почему вы все еще здесь?
Я ухожу, как только сестра принесет мне что-нибудь от экземы.
Я думаю, это раздражение из-за разбавителя для красок, который пролился на меня в галерее.
Скопировать
Does this mean something?
It's not eczema.
And it's not cancer.
Это что-нибудь означает?
Это не экзема.
И не рак.
Скопировать
It's Wegener's granulomatosis.
The biopsy confirmed that what you thought was eczema was actually a swelling of the blood vessels in
It also explains the pancreatitis and the mass in your brain.
Это гранулематоз Вегенера.
Биопсия подтвердила, что то, что вы думали, было экземой, на самом деле было опухолью кровеносных сосудов кожи.
Это также объясняет панкреатит и образование в мозге.
Скопировать
I think I've seen enough to contradict your family doctor.
It won't cure her eczema.
What will help her... is if you let your child enjoy her life.
Я позволю себе не согласиться с предписаниями коллеги.
Тут не нужен "кортизон", он не вылечит её экзему.
И ещё, если вы хотите помочь своей дочери, дайте ей возможность жить спокойно.
Скопировать
I don't really, I just said I did, but I do have eczema.
Eczema?
Let's see your hands!
Нет. Это я так говорил, чтобы отстали. У меня экзема.
Экзема?
Покажи руки!
Скопировать
Oh, well, that's just adorable, the silly little one with the jam all over her face.
Well, actually, that's not jam, Frasier, it's baby eczema.
Oh, well, there's no need to worry about that.
Боже, какая прелесть маленькая глупышка испачкала себе всё личико джемом.
Ну, вообще-то, это не джем, а экзема.
Что ж, не стоит из-за этого так сильно переживать.
Скопировать
I have ecza...
Eczema?
Gross.
У меня экза...
Экзема?
Отвратительно.
Скопировать
Must be hard for you, living on that estate.
Armies of young mums with eczema and pushchairs, and the men!
With that many tattoos their arms look like lumps of Stilton.
Вам должно быть хреново в вашем доме.
Полчища мамаш с экземой и складными стульями, а эти мужики!
Со своими татуированными ручищами,выглядящими как головка Стильтонского сыра.
Скопировать
Had shingles a long time?
I don't really, I just said I did, but I do have eczema.
Eczema?
Давно у тебя ишиас?
Нет. Это я так говорил, чтобы отстали. У меня экзема.
Экзема?
Скопировать
News travels brisk in darrowby.
My jimbo has a touch of eczema, and here you are at my doorstep touting for business!
Times must be hard, Mr. herriot!
Живо новость разлетелась по Дарроуби.
У моего Джимбо небольшая экзема, и тут же вы на моем пороге с рекламой своих услуг!
Деньки, видимо, тяжелые, мистер Хэрриот!
Скопировать
He's played around with this good dog till he's ruined him.
First, he says it's eczema.
Is it?
Он в свои игры играл с моей собакой, да вот и доигрался!
Сперва он сказал, что это экзема.
Верно?
Скопировать
There's the brush washing too.
I've begun to get eczema.
Kristine, answer!
Есть еще мойка кистей.
Я скоро заработаю экзему.
Кристина, отзовись!
Скопировать
- No, can't remember anything in particular.
Oh, well, yes, he had a little eczema on his hand he was making a great to-do about.
- Master, I must speak with you.
Нет, ничего такого не припомню.
Да, у него на руках была небольшая экзема, которая его ужасно беспокоила.
Мистер! Мне нужно с Вами поговорить.
Скопировать
What is all this?
Ames with a mild case of eczema, and Dr. Ames diagnosed leprosy.
And pauvre Monsieur Rupert Bleibner saw no way out but death.
Какой секрет? При чем здесь все это?
Месье Руперт Блайбнер обратился к доктору Эймсу по поводу легкой формы экземы.
Доктор Эймс диагностировал проказу, и бедный месье Руперт Блайбнер не видел никакого другого выхода, кроме смерти.
Скопировать
Excuse me.
Eczema!
Persistent.
- Простите?
- Экзема!
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eczema (экземо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eczema для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экземо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение