Перевод "edward" на русский
Произношение edward (эдyод) :
ˈɛdwəd
эдyод транскрипция – 30 результатов перевода
So,what of our personal matter?
majesty,I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary,and edward
What will you have these lawyers do?
И что о нашем личном вопросе?
Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда Фокса, на встречу с папой в Орвието, где он по-прежнему находится, и, несомненно, в ужасных условиях.
Что смогут сделать эти юристы?
Скопировать
I don't know.
Edward, do me a favor?
Go get us a couple of meatball subs.
Ну, не знаю, не знаю.
Эдвард, сделай мне одолжение?
Иди купи нам пару сандвичей за наш счет.
Скопировать
And I want you to organize jousts, banquets and masques to celebrate the birth of my son.
I can't decide whether to call him Henry or Edward.
And I've already asked the french ambassador to hold him at the font during his christening.
Я хочу, чтобы вы организовали рыцарские состязания, банкеты и маскарады в честь рождения моего сына.
не знаю еще, назвать его Генрихом или Эдвардом.
И я уже распорядился попросить французского амбассадора держать его купель во время крещения.
Скопировать
He has no right to any of this.
I'm a direct descendent of edward ii.
This is my crown and my court.
- У него нет никаких прав!
Я прямой потомок Эдуарда II.
И корона, и двор должны принадлежать мне, а не ему.
Скопировать
So who the fuck is that guy?
It's Edward;
he's from the Russians, 'cause the Russians are the only ones ... that won't take shit from the fuckin' Albanians.
Так, кто же, черт возьми, тот парень?
Это - Эдвард;
он от русских, Потому что только русские не будут хавать дерьмо от гребаных албанцев
Скопировать
But please, after everything I've done for France, as you love me,do the best you can for me, for God's sake.
Edward Seymour.
-Master Seymour. -Mr. Secretary.
Но пожалуйста, после всего, что я сделала для Франции, если вы любите меня, сделайте лучшее, что сможете для меня ради Госопда.
Мистер Эдвард Сеймур
Мистер Сеймур - господин секретарь
Скопировать
- The porn I liked when I was a kid, it was always, like, a spoof of a popular movie, you know?
Like, um, Edward Penishands.
Okay, so we need a mildly clever, vaguely dirty title, that sounds like a real movie
Когда я был маленьким, мне нравилась порнушка, типа, пародирующая известные фильмы, понимаешь?
Типа, Эдвард Руки-пенисы.
Ладно! То есть нам нужно название в меру остроумное, достаточно пошлое, звучащее похоже на настоящее кино, и обобщающее содержание фильма.
Скопировать
These are their stories,
WOMAN ON POLICE RADIO : , 2 Edward, and 65 shows no warrants, no warrants,
SORRE: 22 Edward, 1 0-4.
Это история о них.
"2 Эдвардс и 65, подтверждения нет."
- 22 Эдвардз, 10-4.
Скопировать
That's impossible.
Edward doesn't drink anymore.
Mrs. Boggs, was your husband having an affair?
- Это невозможно.
Эдвард больше не пьёт.
- Миссис Боггз, у вашего мужа был роман?
Скопировать
I think the feet go first when they set the stake on fire.
"What do you say, Edward? Should we have her back?"
"She's got rather nice legs."
На аутодафе первыми начинают гореть ступни.
Как считаете, оставить её на следующий год?
Ножки у неё стройные.
Скопировать
It gets me right there.
But King Edward l still had his troubles in Wales.
In 1 277, he advanced, with naval support, and blockaded Llewelyn.
Накатило что-то. (? )
Но у короля Эдварда I все еще были проблемы в Уэльсе.
В 1277 г. он, при поддержке флота, пошел в наступление и блокировал принца Лювейна.
Скопировать
William, William,
Henry, Henry, Richard, John, Henry, Edward, Edward, Richard, Henry,
Henry, Edward, Edward, Richard, Henry, Henry, Edward--
Вильям, Вильям,..
...Генрих, Генрих, Ричард, Джон, Генрих, Эдуард, Эдуард, Ричард,..
...Генрих, Генрих, Эдуард, Эдуард, Ричард, Генрих, Генрих, Эдуард.
Скопировать
Henry, Henry, Richard, John, Henry, Edward, Edward, Richard, Henry,
Henry, Edward, Edward, Richard, Henry, Henry, Edward--
Mary, Elizabeth, James, Charles, Charles, James, William, George, George, George, George,
...Генрих, Генрих, Ричард, Джон, Генрих, Эдуард, Эдуард, Ричард,..
...Генрих, Генрих, Эдуард, Эдуард, Ричард, Генрих, Генрих, Эдуард.
Мария, Элизабет, Джеймс, Чарльз, Чарльз, Джеймс, Вильям, Джордж,..
Скопировать
Mary, Elizabeth, James, Charles, Charles, James, William, George, George, George, George,
William, Victoria, Edward, George, Edward, George.
The kings of England.
Мария, Элизабет, Джеймс, Чарльз, Чарльз, Джеймс, Вильям, Джордж,..
...Джордж, Вильям, Виктория, Эдуард, Джордж, Эдуард, Джордж.
Это короли Англии.
Скопировать
Can I help you?
Me name's Edward Kelly.
His mates call him ned.
- Что угодно?
- Меня зовут Эдвард Келли.
Для друзей просто Нед.
Скопировать
It's a mystery you cannot solve.
Who is -- who is Edward Clayton?
Well, among many things, he was James Clayton's father.
Тебе не дано разгадать эту тайну.
Кем был Эдвард Клэйтон?
Среди прочего он был отцом Джеймса Клэйтона.
Скопировать
Leonard Harkspur, $210,000.
Edward Littlejohn, $131,000.
Say, some of these local boys do pretty good, don't they?
Леонард Харкспур, 210,000$.
Эдвард Литтлджон, 131,000$.
Слушай, некоторые из местных парней хорошо зарабатывают, не так ли?
Скопировать
Well, well, how are you, Leonard?
Well, well, Edward.
- I suppose Tommy told you.
Как поживаешь, Леонард?
Эдвард.
- Я полагаю, Томми сказал тебе.
Скопировать
Maybe this is the servants' entrance.
Good morning, Edward.
Why, Mr. Haven, sir.
- Может, это и есть чёрный вход.
- Доброе утро, Эдвард.
- Боже! Мистер Хейвен, сэр.
Скопировать
Amy.
Remember the invitations that Edward gave you to mail?
- Yes, Daddy.
Эми...
Помнишь письма, что Эдвард дал тебе для отправки?
- Да, папочка.
Скопировать
- Sometimes.
I made a wish today, and it came true, just like Edward said it would.
- Where did you get this ring?
- Иногда.
Я загадала сегодня желание и оно исполнилось, прямо как сказал Эдвард.
- Откуда у тебя это кольцо?
Скопировать
But I do know that you must return the ring.
Get Edward to take you there and give it back to the old lady.
Well, the mother or daughter, whichever one gave it you.
Но я знаю, что тебе нужно вернуть кольцо.
Попроси Эдварда отвести туда тебя, чтобы ты могла вернуть кольцо пожилой леди.
Ну, матери или дочери, той, что дала тебе кольцо, в общем.
Скопировать
Well, the mother or daughter, whichever one gave it you.
But ask Edward to go with you.
I'll take it back.
Ну, матери или дочери, той, что дала тебе кольцо, в общем.
Но попроси Эдварда пойти с тобой.
Я отнесу обратно.
Скопировать
I'll be all right in a minute.
I'll duck into the kitchen and see what's happened to Edward and the coffee.
When children are playing Alone on the green In comes the playmate That never was seen.
Я возьму себя в руки через минуту.
Я пойду на кухню и узнаю что там с Эдвардом и кофе.
Как только детишки играться на луг приходят то тут же невидимый друг является
Скопировать
and when you find him evenly derived from his most famed of famous ancestors,
Edward the Third, he bids you then resign your crown and kingdom, indirectly held from him, the native
If not, what follows?
Когда вы убедитесь, что ведёт Свой род он от славнейшего из славных —
Эдварда Третьего,— он предлагает Вернуть ему корону и страну, Поскольку он — природный их владыка.
А если нет,— что будет?
Скопировать
Luncheon is served, madam.
Thank you, Edward.
Come, Seth. We have so much to talk about.
Ланч подан, мадам.
Спасибо.
Идём, Сет, нам надо многое обсудить.
Скопировать
- I'm Ed.
- Edward Buttimore.
I was talking to your mum.
- Я Эд.
- Эдвард Баттимор.
Я беседовал с вашей мамой.
Скопировать
- Er...
Edward Buttimore.
This new type of knife is manufactured in Denmark by Olafsson Peters, is that right?
- Э...
Эдвард Баттимор.
Новый тип ножа производится в Дании компанией "Олафссон Петерс", верно?
Скопировать
And now his opportunity had arrived.
Sir Edward Quiller Couch, the president of the bank was a man who enjoyed small talk almost as much as
Wendy walked as one condemned. And then fate!
И ему представился случай блеснуть.
Сэр Эдвард Квиллер Куч - президент банка ценил красноречие почти так же высоко, как умение подводить баланс.
Венди шла как на казнь и тут - судьба!
Скопировать
- Delighted.
-Thank you, Sir Edward.
Forget them, Wendy.
Я в восторге.
- Благодарю, сэр Эдвард.
Забудь о них, Венди.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов edward (эдyод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы edward для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдyод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение