Перевод "enchilada" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение enchilada (энчиладо) :
ɛntʃɪlˈɑːdə

энчиладо транскрипция – 30 результатов перевода

He's more than a chip, dude.
He's the whole enchilada.
We'd better split up.
Он больше, чем преимущество, чувак.
Он наш единственный шанс.
Разделимся.
Скопировать
No. None of that bit-at-a-time shit.
It's got to be the whole enchilada in one shot.
Clarence, do you have any idea how difficult that'll be?
Никаких, нахер, "понемногу"!
Эта инчелада должна уйти целиком, за раз.
- Кларенс, ты хоть понимаешь, как это трудно будет сделать?
Скопировать
Paul and Mary Bland... announce the opening of their new restaurant.
Mary, if we call it the Country Kitchen... can the specialty still be the Bland Enchilada?
It's the best thing I do.
Пол и Мэри Блэнд объявляют об открытии нового ресторана.
Мэри, если мы назовём его "Сельская Кухня" можно, нашим фирменным блюдом останется "Блэнд энчилада"?
Надеюсь, да.
Скопировать
In that case, let me sum it up for you.
If I answer that question you keep asking if I give you the name of the big enchilada then it's bon voyage
Like a bullet in my head, you dig?
В таком случае, скажу ясно,
Если я дам ответ на твой вопрос, Если назову тебе имя главаря, Тогда, прощай Дино.
Я получу пулю в голову, понял?
Скопировать
No, of course not.
I'm trying to make an enchilada out of treebark.
Bark enchiladas.
О, конечно, нет.
Я пыталась сделать энчиладу из коры дерева...
Энчилада из коры...
Скопировать
- 12 letters.
- A blue enchilada.
- Rhymes with...
- 12 букв.
- Синяя энчилада!
- Рифмуется с...
Скопировать
Types of trees?
Enchilada.
Oh, I'm so sorry, I don't know any Spanish words.
Виды деревьев?
ИСПАНСКИЕ СЛОВА Энчилада.
Простите, я не знаю испанских слов.
Скопировать
- Sam, let me talk to you.
Sam, your first enchilada of freedom awaits underneath one of those hoods.
Let me tell you something, son.
- Сэм, давай поговорим.
Сэм, твой первый глоток свободы ждет тебя под одним из этих капотов.
Я тебе кое-что скажу, сынок.
Скопировать
One of your duke ships struck dark matter, little realizing it was not a natural deposit, but rather centuries of Nibblonian fecal material.
Wow, the big fecal enchilada.
Anyone else hungry?
Один из ваших говеных кораблей добывал темную материю, не понимая, что это не природное ископаемое, а столетний фекальный материал ниблонианцев.
Вау, большая говняная лепёшка.
Кто-нибудь еще проголодался?
Скопировать
The cheeks, the jawline...
Have just a little or the full enchilada?
I work out daily, watch my diet.
Мне ты можешь сказать.
Щёки, подбородок...
Они xenm-чуть или полностью переделаны?
Скопировать
Uh,yeah,me.
After,like,a huge enchilada.
Anything toxic you have at your home?
Да, я...
Как после огромной энчилады.
У вас дома есть что-то токсичное?
Скопировать
You think I would take you somewhere if it was an "F"?
We got three ass-piss burritos, one crap splatter enchilada-
- That's mine.
Ну вот, поехали. - почему там двойка в окне?
- Двойка? - мужик, это .
- Дурак, блин.
Скопировать
Uh, he went home for a shower and change of clothes.
Got some enchilada and dust on his shirt.
When he gets in, tell him I'd like to see him.
Он пошел домой принять душ и переодеться.
У него вся рубашка была в пыли и энчилада.
Когда он придет, передайте ему, что я хотел бы его видеть.
Скопировать
Andy Dufresne, the man who crawled through a river of poop and came out clean on the other side.
Why he chose enchilada night,
I will never know.
Энди Дюфрейн человек, проползший через реку говна и вышедший чистым на другой стороне.
Почему он выбрал именно ночь энчилады ( прим. - энчилада - традиционное мексиканское кушанье - куриное мясо в кукурузной лепешке )
Я никогда не узнаю.
Скопировать
ALL RIGHT.
DEATH, MURDER, MAYHEM- WHOLE ENCHILADA.
SORRY TO BAIL ON REHEARSAL.
Хорошо.
Смерть, убийства, увечья. Полный набор!
Извини, не смогу продолжить репетировать.
Скопировать
Deep fry a burrito, it's a chimichanga.
Roll it, it's an enchilada.
Is there any chance you could repeat that?
Бурито во фритюре это чемичанга.
Жаренная тортийя это тастадос, свернутая в трубочку - анчелада.
А... а вы не могли бы повторить?
Скопировать
Unless you're playing both sides of the fence.
Control the whole power enchilada, but, no, these companies wouldn't get you there in emerging markets
You would have to...
Если только вы не играете по обе стороны.
Контроль над всеми энергоресурсами, но нет, эти компании не выведут вас на развивающиеся рынки.
Вам придется...
Скопировать
I'm memorizing the membership list
Names, addresses, the whole enchilada!
I'm already up to the end of this.
Я запоминаю список членов.
Имена, адреса, всё.
Я уже почти закончил.
Скопировать
Lucky we didn't set off our habitat's new defense grid.
Tear gas, blow darts, landmines, the whole enchilada.
Isn't all that a little severe?
Хорошо ещё, мы не активировали новый защитный кордон для вольера.
Слезоточивый газ, взрывные дротики, фугасы - полный арсенал.
А вам это не кажется перебором?
Скопировать
Yes, why? Because I've got one or two questions.
For instance, delineate for me, if you can, the main points of difference between the burrito and the enchilada
There's a video, Mark.
Потомучто у меня есть пара вопросов.
Например, обрисуй мне, если возможно, основные различия между буррито и энчиладо.
Посмотри видеоролик, Марк. Мне пора.
Скопировать
How do you clear this thing?
Finish your enchilada.
Ross, we've tried all the spicy food.
Как стереть эти цифры?
Давай, доедай свою энчиладу.
Росс, мы уже перепробовали все виды острой пищи.
Скопировать
She's only waiting for you to open up her passion,... which is like a waterfall waiting to explode.
You must get a lot of enchilada, Taquito.
Come on, bring it!
Она только ждет вашего хода, чтобы полностью отдать свою страсть... это похоже на затаившийся водопад, готовый сорваться в любой момент.
У тебя должно быть много женщин, Такито.
Давай, играем!
Скопировать
We process about 500 cases a month, so we have to pick our battles.
Not everyone gets the whole enchilada.
Don't say "enchilada."
Мы исследуем 500 случаев в месяц, поэтому приходится расставлять приоритеты.
Не всем достанется энчилада целиком.
Не говори "энчилада".
Скопировать
Not everyone gets the whole enchilada.
Don't say "enchilada."
Is that it?
Не всем достанется энчилада целиком.
Не говори "энчилада".
Это всё?
Скопировать
It's loaded.
Pot, pills, the whole enchilada.
Well, I don't think Devlin is gonna be doing the pickup himself.
Там полна коробочка.
Травка, "колёса" - полный набор.
Ну, я не думаю, что Девлин заберёт "посылку" лично.
Скопировать
- Thank you. Good.
Soft beef tacos, and a blue corn enchilada.
Cool, thanks.
- Спасибо, хорошо.
Тако с телятиной и кукурузные энчилада.
Отлично, спасибо.
Скопировать
You think the world wants to end?
I think that if we didn't take its belt and all its pens away each year that, yeah, the whole enchilada
Stop trying to wrestle with the big picture, son.
Ты думаешь, мир хочет погибнуть?
Не отбирай мы вовремя ремни и шнурки, эта энчилада уже накрылась бы медным тазом.
Хватит мыслить глобально, сынок.
Скопировать
Ai!
Cheese enchilada!
Oh, that felt good.
Эй!
Энчилада сыра!
О, это хорошо.
Скопировать
Hey. Hey.
How's your enchilada?
It's about as good as it looks.
Привет.
Как твоя энчилада? (кукурузная лепешка с начинкой)
На вкус такая же как и на вид.
Скопировать
What does a competitive eater eat?
All the glamour foods: pizza, boiled eggs, chicken wings and the big enchilada, which is not enchiladas
69 hot dogs is the current record.
И что же едят профессиональные едоки?
Гламурную еду: пиццу, варёные яйца, куриные крылышки и большие энчилады. Это обычные хот-доги.
Текущий рекорд – 69 хот-догов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов enchilada (энчиладо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы enchilada для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энчиладо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение