Перевод "energetically" на русский
Произношение energetically (эноджэтикли) :
ˌɛnədʒˈɛtɪkli
эноджэтикли транскрипция – 9 результатов перевода
Ready?
Energetically, go on, easy does it, more like workers!
Mr. Birkut looks good, the rest are too stiff.
Уже?
Энергично, смело, свободно, по-простому!
Биркут идет хорошо, но остальные напряжены!
Скопировать
Did you use it all up to talk?
Play energetically!
With force!
Все ушло на глупую болтовню!
Дуйте сильнее!
Сильнее!
Скопировать
You are there to do one thing, connect, and give me conviction.
I'm going to stand over here, and I want you to energetically attract me towards you.
It's Usher, like to get him to come towards you, like really?
Вы здесь, чтобы сделать одну вещь, а именно, связаться со мной, убедить меня в том, что вы поете.
Я буду стоять здесь, и я хочу, чтобы вы своей энергетикой притягивали меня к себе.
Ашер хочет, чтобы я его притягивала к себе, это не сон?
Скопировать
It would fit.
No streetwalker, but so recently and energetically squired.
The gelatine from a photographer's plate on her thigh.
Это бы подошло.
Не уличная шлюха, которую поимели, причём недавно и по полной.
У неё на бедре желатин с фотопластинки.
Скопировать
Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier.
Energetically will I meet the enemies of my country.
I shall defeat them on the field of battle for I am better trained.
Своей храбростью я покажу миру, что я элитный солдат.
Я энергично возьмусь за дело, встречая врагов своего государства.
Я разгромлю их на поле битвы, потому что я лучше подготовлен.
Скопировать
No children or even young people, should not, in any case, interfere with the adult conversation.
Only if we turn to you directly, answer briefly, energetically, but politely.
If refreshments are served, Do not dare to take something that will crumble or spill.
Ни дети, ни даже молодые люди, не должны, ни в коем случае, вмешиваться в разговор взрослых.
Только, если обратятся к тебе непосредственно, отвечай кратко, энергично, но вежливо.
Если подадут угощение, не смей брать ничего, чтобы не накрошить или не пролить.
Скопировать
You think I'm not with you, but I am.
Energetically I am with you all the time.
And I know that the sorrow was unbearable and so you shut down your heart.
Ты считаешь, что я далека от тебя, но это не так.
На энергетическом уровне я с тобой каждую секунду.
И я знаю, насколько горька была твоя утрата. Ты закрылась от всего мира.
Скопировать
- I'm tired.
- Well, the development of the placenta is one of the most energetically intense parts of the first trimester
Or it could be that one of my best friends just died.
- Устала.
- Формирование плаценты - одна из самых энергозатратных фаз первого триместра...
причина может быть в этом. Или причина в том, что только что умер один из моих лучших друзей.
Скопировать
He did have a chance, but he was not the choice.
Still, I do wonder, if he might perform more energetically.
Cassel is, after all, rather decrepit, is he not?
Шанс у него был, но его не выбрали.
Хотя я думаю, а не был бы он более эффективным?
Кассель он немного староват, ты не находишь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов energetically (эноджэтикли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы energetically для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эноджэтикли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение