Перевод "guano" на русский
guano
→
гуано
Произношение guano (гyаноу) :
ɡwˈɑːnəʊ
гyаноу транскрипция – 30 результатов перевода
It's my turn to say dammit!
Guano see some gutsy climbing?
Scaling the world's tallest pile of seagull droppings, next on Sick, Sad World.
Моя очередь говорить чёрт возьми!
Гуано стало свидетелем бесстрашного альпинизма?
Восхождение на самую большую в мире кучу птичьего дерьма в программе Больной, Безумный Мир.
Скопировать
- For heaven's sake ...
I don't see any guano.
- He said it looked like that.
- Да не пугайся ты так ...
Я не вижу гуано!
- Он сказал, что она похоже на это.
Скопировать
First he whacked Chuckie Sol then Buzz.
I've been reading lately how old guano-man is wound tight enough to snap.
Wouldn't it be great if I'd finally driven him off the deep end?
Сначала убрал Чаки Сола. Затем Базза. А вскоре придёт за мной!
Знаешь, я уже читал, что этот старый гавнюк загнан в угол и готов сорваться.
Но разве было бы не прекрасно, если б я сам расправился с ними?
Скопировать
I'm not an expert in yak manure.
Could you tell us then the amount of bat guano Accumulated monthly By the flapped-Wing chilean fruit
I object.
Я не специалист по бычьему навозу.
Ну тогда скажите, сколько примерно гуано за месяц производит вислоухая фруктовая летучая мышь?
Я протестую!
Скопировать
I object.
What does bat guano and yak manure Have to do with this case?
I'll tell you what it has to do with this case.
Я протестую!
Какое отношение имеют навоз и гуано к данному делу?
Я скажу вам, какое!
Скопировать
While he was shaving?
Now look, Colonel Bat Guano... if that really is your name... may I tell you that I have a very good
I think, hope, pray... what the recall code is.
Пока брился?
Теперь послушайте, полковник Гуано если это действительно ваше имя у меня есть отличная идея
Кажется, я догадываюсь каков код отзыва.
Скопировать
- I saw a lot of bats today. - So?
Their excrement, called guano, is one of the world's richest fertilisers.
Someday it could be a very important export.
Я сегодня видела летучих мышей.
Их экскременты называются "гуано"- это одно из самых ценных удобрений.
Может, когда-нибудь мы сможем экспортировать его.
Скопировать
The rest of them won't be far behind.
We're in serious guano here, lieutenant.
Better alert the ambassadors and go through emergency evac procedures.
Остальные их силы не заставят себя ждать.
Мы по уши в дерьме, лейтенант.
Лучше предупредить послов и начать подготовку к эвакуации.
Скопировать
Here's a place for the Clarence scene.
Just get Clarence very tight in here, and you have all of the dead pigeon feathers and the guano and
Just imagine you're close in.
Сцену с Кларенсом прорепетируем здесь.
Просто задвинем его подальше в угол, вот сюда, и у нас тут будут птичьи перья, и помет, и каменная кладка.
Просто представьте, что мы здесь заперты.
Скопировать
In southern China, caves aren't just used for shelter they can be a source of revenue for the community
People have been visiting this cave for generations The cave floor is covered in guano(Äñ·à) so plentiful
This used as a valuable source of fertilizer
¬ южном итае пещеры только не использовались дл€ убежища они могут быть источником дохода дл€ сообщества
Ћюди посещали эту пещеру в течение нескольких поколений ѕол пещеры покрыт в гуано (ƒсЈа) настолько многочисленный, что работа 10 минут может заполнить корзины этого фермера
Ёто использовало как ценный источник удобрени€
Скопировать
This used as a valuable source of fertilizer
A clue to the source of the guano can be heard above the noise of the river
The sound originates high up in the roof of the cave
Ёто использовало как ценный источник удобрени€
ѕодсказку к источнику гуано можно услышать выше шума реки
"вук происходит высоко в крыше пещеры
Скопировать
And while they're up here the bats produce something very important.
This hundred meter high mound is made entirely of bat droppings - guano.
Its surface is covered by a thick carpet of cockroaches, hundreds of thousands of them.
И пока они наверху летучие мыши выполняет очень важную роль.
Этот стометровый холм полностью состоит из мышиного помета - гуано.
Снаружи он покрыт толстым слоем тараканов, сотнями тысяч тараканов.
Скопировать
In the absence of plants this food chain is based on a continuous supply of bat droppings.
The cockroaches feed on the guano and anything that falls into it.
The droppings also support other types of cockroaches which spend part of their day resting on cave walls.
В отсутствии насекомых пищевая цепочка здесь строиться на непрерывном снабжении мышиным пометом.
Тараканы питаются гуано и всем, что в него попадет.
Помет также поддерживает другой вид тараканов, проводящих часть дня отдыхая на стенах пещеры.
Скопировать
Which we're not allowed to do. Obviously. Apparently for good reason, war is nasty, and hell, and so on, but it seems a bit...
Because of all the seagull guano showed up on the black cloth. Yeah. That's true.
Maybe it was that. They just couldn't keep them clean.
Война, не случайно, ад и противна и так далее, но это кажется не много...
Потому что все чайки оставляют помет на черных одеждах.
Может быть из-за этого, они просто не могли держать их в чистоте.
Скопировать
WOMAN:
Guano!
Guano they shout, and they are right.
Женщина:
Гуано!
Гуано они кричат, и они правы.
Скопировать
Guano!
Guano they shout, and they are right.
Points to the audience...
Гуано!
Гуано они кричат, и они правы.
Очки аудитории...
Скопировать
Oh, this is a little slice of heaven.
Cockroaches, fleas, rat droppings, bat guano.
One of those guys.
Это маленький кусочек рая.
Тараканы, блохи, крысиный помет, помет летучих мышей
Один из этих парней.
Скопировать
I'd prefer cream cheese.
Hodges analyzed the trace recovered from the Malibu's tires-- bat guano.
And based on the insect matter, the little morsels were the work of the free-tailed bat.
Но заходите.
Ходжес проанализировал частицы с шин "Малибу" — это экскременты летучей мыши.
И, судя по составу насекомых в них, деликатес оставил после себя складчатогуб.
Скопировать
What?
I mean, the things that me and Sam have done the stuff that we've seen, we're gonna end up going guano
- No offense.
- Ты уже говорил.
И что? Мы с Сэмом столько всего повидали и столько натворили... что наверняка закончим свои дни, превратившись в парочку слюнявых идиотов.
Не обижайся.
Скопировать
But instead they're just using up enormous stocks of anchovy.
Since 1856, the USA has claimed a legal right to take possession of islands where they find guano, birds
The properties of guano were first discovered by the great father of geography, Alexander von Humboldt.
Но на самом деле они тратят огромные запасы анчоуса.
С 1856 года, США предъявляют законные права на владение островами где они обнаружат гуано, для нас с вами птичий помет.
Свойства гуано были впервые обнаружены великим отцом географии, Александром фон Гумбольдтом.
Скопировать
Points to the audience...
Guano?
Guano.
Очки аудитории...
Гуано?
Гуано.
Скопировать
Guano?
Guano.
Is that a delicious drink that didn't really take off?
Гуано?
Гуано.
Это такой вкусный напиток, который на самом деле не стал популярным?
Скопировать
No.
What's guano?
Bird shit, isn't it?
Нет.
Что такое гуано?
Птичий помет?
Скопировать
Since 1856, the USA has claimed a legal right to take possession of islands where they find guano, birds' doings to you and me.
The properties of guano were first discovered by the great father of geography, Alexander von Humboldt
Who taught Alexander von Humboldt how to speak the Atures language 40 years after the last person who spoke it died?
С 1856 года, США предъявляют законные права на владение островами где они обнаружат гуано, для нас с вами птичий помет.
Свойства гуано были впервые обнаружены великим отцом географии, Александром фон Гумбольдтом.
Кто научил Александра фон Гумбольдта говорить на языке Атурес через 40 лет после того, как последний человек, говоривший на нем, умер?
Скопировать
One of the great things about Mr Gryle... ..he's never late.
Do you realise that if we dilute the clacks lubrication oil with guano extract, it can increase our profits
$1.24 a minute.
ќдно из достоинств мистера √рыл€ - он никогда не опаздывает.
¬ы знаете, что если разбавить семафорную смазку экстрактом гуано, это увеличит нашу прибыль.
Ќа доллар двадцать четыре в минуту.
Скопировать
It's a streak. They leave a streak of faeces.
- A splatter gun of guano that's visible from...
- Like that.
Они оставляют гуано тонкими полосками.
- И эти брызги гуано видно из...
- Вот.
Скопировать
Then everything was blurred. Then black.
Well, it could be a bacterial infection from the bat guano. Or a parasite.
And there's hundreds of plants out here that mimic neurotoxins.
И всё стало словно в тумане, а потом - темнота.
Мышиный навоз мог занести инфекцию, ну или паразита.
Здесь также сотни растений, которые выделяют токсин.
Скопировать
If the cherry stones were in its gut, it must have eaten the cherry whole, which means it must've had a mouth like a Peugeot!
What kind of bird can have a gallon of guano in its gut and still take off and achieve sufficient altitude
! A big one!
Нет! Если вишнёвые косточки были в её кишках, то значит она съела вишню полностью, это значит, что у нее должен быть рот как у Пежо!
У какого вида птиц в кишках помещается целый галлон говна? И все еще способную подняться в воздух и достичь достаточной высоты, чтобы насрать на мой Range Rover? !
- Какая-то большая!
Скопировать
My friend -- he's, uh...
He's kind of been sitting, waiting to see if he goes guano again.
And I assume it just hit the fan?
Мой друг - он, хм..
Он как будто сидит, и ждет, что бы снова вляпаться в дерьмо.
И я предполагаю, что это только поражало поклонника?
Скопировать
It's wrong.
Sam, this isn't you going guano. Everything else is.
What?
Но ошибочная.
Сэм, не ты идёшь на удобрения, а всё вокруг тебя.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов guano (гyаноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guano для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гyаноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
