Перевод "guano" на русский

English
Русский
0 / 30
guanoгуано
Произношение guano (гyаноу) :
ɡwˈɑːnəʊ

гyаноу транскрипция – 30 результатов перевода

While he was shaving?
Now look, Colonel Bat Guano... if that really is your name... may I tell you that I have a very good
I think, hope, pray... what the recall code is.
Пока брился?
Теперь послушайте, полковник Гуано если это действительно ваше имя у меня есть отличная идея
Кажется, я догадываюсь каков код отзыва.
Скопировать
First he whacked Chuckie Sol then Buzz.
I've been reading lately how old guano-man is wound tight enough to snap.
Wouldn't it be great if I'd finally driven him off the deep end?
Сначала убрал Чаки Сола. Затем Базза. А вскоре придёт за мной!
Знаешь, я уже читал, что этот старый гавнюк загнан в угол и готов сорваться.
Но разве было бы не прекрасно, если б я сам расправился с ними?
Скопировать
- I saw a lot of bats today. - So?
Their excrement, called guano, is one of the world's richest fertilisers.
Someday it could be a very important export.
Я сегодня видела летучих мышей.
Их экскременты называются "гуано"- это одно из самых ценных удобрений.
Может, когда-нибудь мы сможем экспортировать его.
Скопировать
Here's a place for the Clarence scene.
Just get Clarence very tight in here, and you have all of the dead pigeon feathers and the guano and
Just imagine you're close in.
Сцену с Кларенсом прорепетируем здесь.
Просто задвинем его подальше в угол, вот сюда, и у нас тут будут птичьи перья, и помет, и каменная кладка.
Просто представьте, что мы здесь заперты.
Скопировать
I'm not an expert in yak manure.
Could you tell us then the amount of bat guano Accumulated monthly By the flapped-Wing chilean fruit
I object.
Я не специалист по бычьему навозу.
Ну тогда скажите, сколько примерно гуано за месяц производит вислоухая фруктовая летучая мышь?
Я протестую!
Скопировать
I object.
What does bat guano and yak manure Have to do with this case?
I'll tell you what it has to do with this case.
Я протестую!
Какое отношение имеют навоз и гуано к данному делу?
Я скажу вам, какое!
Скопировать
The rest of them won't be far behind.
We're in serious guano here, lieutenant.
Better alert the ambassadors and go through emergency evac procedures.
Остальные их силы не заставят себя ждать.
Мы по уши в дерьме, лейтенант.
Лучше предупредить послов и начать подготовку к эвакуации.
Скопировать
- For heaven's sake ...
I don't see any guano.
- He said it looked like that.
- Да не пугайся ты так ...
Я не вижу гуано!
- Он сказал, что она похоже на это.
Скопировать
It's my turn to say dammit!
Guano see some gutsy climbing?
Scaling the world's tallest pile of seagull droppings, next on Sick, Sad World.
Моя очередь говорить чёрт возьми!
Гуано стало свидетелем бесстрашного альпинизма?
Восхождение на самую большую в мире кучу птичьего дерьма в программе Больной, Безумный Мир.
Скопировать
♪ ♪
All right, I have neutralized the bird guano with a glycol disinfectant concentrate, so we should be
It appears the bird guano has actually eaten away the bones.
♪ ♪
Итак, я нейтрализовал птичий помет дезинфицирующим концентратом гликоля, так что теперь нам ничего не грозит.
Похоже, птичий помет практически съел кости.
Скопировать
Test it?
It was etched into the bone by the bird guano.
So you just assumed it was blood?
Проверил?
Оно въелось в кость из-за птичьего помета.
Так вы решили, что это кровь?
Скопировать
I gave half of it to Dr. Saroyan so she could run DNA.
Well, whatever it was etched pretty deep into the bone by the bird guano.
I'm gonna need to break this down to determine the chemical content.
Половину я отдал доктору Сароян для теста ДНК.
Ну, что бы это ни было, оно очень глубоко въелось в кость из-за птичьего помета.
Мне придется ее сломать для определения химического состава.
Скопировать
Yeah, bird guano's been known to carry more than 60 transmittable diseases.
That's okay-- you can wear that little bird guano mask,
I'll be over there in the poop-free zone, doing my thing.
Да, через птичий помет распространяются более чем 60 болезней.
Ладно.
Вы тут носите свои дурацкие маски, а я пойду в бескакашковую зону заниматься своим делом.
Скопировать
Ew, not another one of your disgusting creature lessons.
More importantly, if true, the bird guano needs to be removed immediately, or my bones will be destroyed
Unfortunately, that can't happen until I finish my particulates sweep.
Фу, не надо больше твоих отвратительных природоведческих уроков.
Тем более важно, если это так, чтобы птичий помет был удален немедленно, иначе мои кости будут уничтожены.
К сожалению, этого не будет до тех пор, пока я не закончу свою частичную очистку.
Скопировать
Yeah, yeah, sure, sure. I'm just gonna take a quick peak to see what we're dealing with here.
You know, while you're here, I've got some bones that still have bird guano on them.
Might need to be run through the bath again.
Я просто быстренько взгляну, чтобы понять с чем мы имеем дело.
- Кстати, пока ты здесь, у меня есть несколько костей, на которых остался птичий помёт.
Возможно, нужно будет еще раз окунуть их в ванну.
Скопировать
Not so grand for the victim-- these are bullet wounds.
So these are the three bullet holes that you found that were obscured by the corrosion from the bird guano
One on the right clavicle, one on the right fifth sternal rib and a small nick on the right humerus.
Но не для жертвы – это пулевые ранения.
Итак, это три отверстия от пуль, которые ты нашел, когда снял с кости птичий помет.
Одна на правой ключице, одна на правом пятом ребре, и маленькая трещина на правой плечевой кости.
Скопировать
- Yeah.
The bad news is it was Aya who did it, right after switching off her emotions and going bat guano nuts
And right before using the Anti-Monitor's body to start vaporizing star systems herself.
- Да.
А плохая в том, что Айя сделала это, сразу после того, как отключила все свои эмоции и совершила сумасшедшие вещи.
И сразу перед тем, как использовала тело Анти-Монитора для того, что бы самостоятельно уничтожить солнечную систему.
Скопировать
- What?
Yeah, looks like you-- you sat in bird guano.
Man!
- Что?
Похоже, вы сели на птичий помёт.
Блин!
Скопировать
- Ammonia discharge.
Like guano. - Same as on the plane.
- And bishop's body.
- Выделение аммиака. Как гуано.
- Прямо как в самолете.
- И у тела Бишопа. - Ну, всё, хватит.
Скопировать
- Biological discharge.
- Closest analogue is guano.
That or tick shit.
Биовыделения.
Ближайший аналог это гуано.
- Ну, или помёт клеща.
Скопировать
Sick men with too much money.
Forest and even guano cliffs.
Guano?
Больной человек со слишком большим количеством денег.
Лес и даже горы гуано.
- Гуано?
Скопировать
Forest and even guano cliffs.
Guano?
Bird droppings.
Лес и даже горы гуано.
- Гуано?
- Птичий помет.
Скопировать
They're very valuable as fertiliser.
Now, some men might be drawn to the guano.
I, myself, prefer the...
Он очень ценен в качестве удобрения.
Кто-то предпочитает гуано.
Лично я выбираю...
Скопировать
I was paying some attention to the ornithological lecture.
I should imagine that the guano deposits are worth a considerable fortune.
And Molly would never sell the hotel - too sentimental.
Я немного слушала лекцию орнитолога.
Представляю, насколько серьезную ценость представляют запасы гуано.
А Молли никогда бы не продала свой отель - слишком сентиментальна.
Скопировать
In southern China, caves aren't just used for shelter they can be a source of revenue for the community
People have been visiting this cave for generations The cave floor is covered in guano(Äñ·à) so plentiful
This used as a valuable source of fertilizer
¬ южном итае пещеры только не использовались дл€ убежища они могут быть источником дохода дл€ сообщества
Ћюди посещали эту пещеру в течение нескольких поколений ѕол пещеры покрыт в гуано (ƒсЈа) настолько многочисленный, что работа 10 минут может заполнить корзины этого фермера
Ёто использовало как ценный источник удобрени€
Скопировать
This used as a valuable source of fertilizer
A clue to the source of the guano can be heard above the noise of the river
The sound originates high up in the roof of the cave
Ёто использовало как ценный источник удобрени€
ѕодсказку к источнику гуано можно услышать выше шума реки
"вук происходит высоко в крыше пещеры
Скопировать
Oh, this is a little slice of heaven.
Cockroaches, fleas, rat droppings, bat guano.
One of those guys.
Это маленький кусочек рая.
Тараканы, блохи, крысиный помет, помет летучих мышей
Один из этих парней.
Скопировать
WOMAN:
Guano!
Guano they shout, and they are right.
Женщина:
Гуано!
Гуано они кричат, и они правы.
Скопировать
Guano!
Guano they shout, and they are right.
Points to the audience...
Гуано!
Гуано они кричат, и они правы.
Очки аудитории...
Скопировать
Points to the audience...
Guano?
Guano.
Очки аудитории...
Гуано?
Гуано.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов guano (гyаноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guano для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гyаноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение