Перевод "357" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 357 (срихандродон фифти сэван) :
θɹˈiːhˈʌndɹədən fˈɪfti sˈɛvən

срихандродон фифти сэван транскрипция – 30 результатов перевода

Want to see my 'freedom'?
This is called Miss Liberty name and surname of the 357 Magnum.
It's beautiful!
Хочешь взглянуть на мою свободу?
Познакомься с барышней по имени Свобода и по фамилии "Магнум-44"
Какая красота!
Скопировать
Oh, Spence, I got a friend that's got some guns to sell on commission.
You think I could interest you in 357 Magnum with a six-inch barrel?
Good God, Gary, I don't need a howitzer.
Спенсер, у меня есть друг который продает списанные пистолеты.
Магнум 357 калибра с шести-дюймовым стволом тебя не заинтересует случаем?
Бога ради Гари, мне не нужна пушка, иди работай!
Скопировать
Lieutenant.
I have Martin Rome. 357 Court street.
Right?
Лейтенант!
У меня числится Мартин Ром, проживает 357 Курт стрит.
Так?
Скопировать
Really? What kind of gun your daddy got?
I think it's a.357 Magnum.
Really? I got a deuce- deuce.
Ќе делай этого.
ћожет, позвоним в полицию? Ќабери 911. "десь банда омаров.
ќни же еще младенцы!
Скопировать
Never touched me.
November 22, 1963 the day of the President's murder the police report says he pistol-whipped you with a. 357
It also says you argued about the phone bill. Look!
И пальцем не тронул.
Но, 22 ноября 1963, В день убийства президента... В отчете полиции сказано,
Там также сказано, что вы Поссорились из-за телефонного счета.
Скопировать
Metro Wave Broadcasting is a giant media corporation... specializing in broadcast radio.
It has 357 affiliate stations... in the United States and Canada.
Two minutes ago I received a phone call... from the man who controls those 357 stations... the president of Metro Wave Broadcasting.
- "Метро Уэйв Бродкастинг" - это гигантская медиакорпорация... специализирующаяся на радиовещании.
У нее 357 партнерских станций... в Соединенных Штатах и Канаде.
Две минуты назад мне по телефону позвонил человек который контролирует эти станции... президент "Метро Уэйв Бродкастинг".
Скопировать
It has 357 affiliate stations... in the United States and Canada.
Two minutes ago I received a phone call... from the man who controls those 357 stations... the president
He asked me if Metro Wave could pick up this show, pick up Barry Champlain for national syndication, beginning Monday night.
У нее 357 партнерских станций... в Соединенных Штатах и Канаде.
Две минуты назад мне по телефону позвонил человек который контролирует эти станции... президент "Метро Уэйв Бродкастинг".
Он спросил, а что если "Метро Уэйв" приобретет это шоу, приобретет Барри Чамплейна для синдиката, уже в понедельник ночью.
Скопировать
It's primarily for stopping power.
On the other hand, if you want penetration the .357 will crack the engine block of a truck.
I can see where that would be useful.
Любого остановит.
Но если говорить о пробивающей силе то 357-й пробивает мотор грузовика.
Да, полезная характеристика.
Скопировать
Well, Mr. New York, I tell you what.
See now, I'll go in my office and I'll get my. 357 Magnum and I'll bring it out here and then you and
Come on, let's go.
- Так вот, мистер Нью-Йорк. Послушай меня.
Видишь ли, сейчас я пойду к себе в офис, возьму свой "Магнум" калибра.375 и принесу его сюда. И вот тогда мы с тобой обсудим, кто здесь на что имеет право.
Ладно, пошли.
Скопировать
It's about the stuff that you can't have, right? The forbidden fruit.
Like running into a liquor store with a. 357 Magnum, feeling the adrenaline pumping through your veins
Or... see that guy with the drop-dead Filipino girlfriend?
Запретный плод.
Например, ворваться в магазин с пистолетом в руках, почувствовать, как адреналин плещется в крови.
Или испытать, что чувствует вон тот парень, обнимающий красотку.
Скопировать
You think you could go up to him:
"Charlie, forget the.357.
That'll show those punks."
Вы думаете сможете подойти к нему:
"Чарли, забудь о .357 калибре. Тебе нужен хороший костюм и кабриолет новый ковер, новые двери и диван.
"Покажи этим панкам."
Скопировать
Pay particular attention to the tip.
Now you've all seen these vests stop a.357 magnum bullet.
- Yeah.
Особенно на наконечник.
Вы все видели, что эти жилеты тормозят пули "Магнум 357".
-Да.
Скопировать
Just fill up the bags and put a couple of loaves on top.
Okay, you got nine .38s here and one .357.
Good stuff.
Просто заполни пакеты и положи пару буханок сверху.
Хорошо, у тебя тут девять 38-х и одна 357-ая.
Хороший товар.
Скопировать
I found them in the pimp's car.
.357 Magnum?
Maybe it's a cop.
Я нашёл их в машине сутенёра.
Магнум 357?
Это мог быть полицейский.
Скопировать
Had to go 80 apiece for 'em.
I got five Smiths, two Lugers... a .357 Mag.
You can hold up a bank with that thing all by yourself.
Пришлось по восемьдесят за штуку выкладывать.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
С этой штукой можно в одиночку банк ограбить.
Скопировать
A light special.
This size gun gives me better control and less recoil... than a .357 Magnum with wad-cutters.
That's not bad.
Использую лёгкие пули.
Пистолетом такого размера легче управлять и отдача меньше, чем у Магнума 357 с нарезкой.
Не плохо.
Скопировать
What do the others look like?
The gun was a .357 Magnum.
The other bullets are all too deformed to do us any good.
Как выглядели остальные?
Стреляли из Магнума 357.
Остальные пули слишком деформированы, не на что негодны.
Скопировать
What's the corrected bearing to the magnetic pole?
357 degrees.
Prepare the I.C.B.M. for firing.
Какое отклонение от магнитного полюса?
357 градусов.
Подготовить баллистическую ракету для стрельбы.
Скопировать
.45s?
.357 magnums?
Something bigger maybe?
45-е?
357-е магнумы?
Или даже чего побольше?
Скопировать
That's it, I need a gun but something large.
D'you have a .3 57?
Marcos...
Вот, мне нужеи револьвер.
И не маленького калибра а толстенького.
- 357 есть?
Скопировать
-I have something small for that, very light.
A 357 Magnum.
The latest Uzi.
Есть кое-что очень маленькое.
Это классика. 357 Магнум.
Самый последний Узи.
Скопировать
Last seen wearing blue jeans, a pair of sneakers ...and a leather jacket.
He has a .357 Magnum revolver, unloaded.
Bye-Miss. Thank you,
В момент побега был одет в голубые джинсы, кроссовки, розовую рубашку и кожаную коричневую куртку.
При нем револьвер , незаряженный.
-До свидания, мадемуазель.
Скопировать
Wait boy. Let us do our work.
It was 357, and 12, 369.
God bless you.
Подожди, дай нам сделать свою работу
Было 357, плюс 12 Всего 369
Благослави тебя бог
Скопировать
And Roscoe Devine.
A 3:57 mile when Jim Ryan ran a 3:56:5.
God, is there anything worse than being second best?
И Роско Девайн.
Миля за 3:57 когда Джим Райан пробежал за 3:56:5.
Господи, есть что-то хуже чем быть вторым лучшим?
Скопировать
- You can't leave me alone in this snake pit.
You bastard, what did you do with my .357 ?
- This room is in my name.
- Хуй его знает, мужик? Ты не можешь меня бросить в этом гадюшнике.
Ты сука, что ты сделал с моим триста пейсят седьмым?
- Комната на моё имя записана.
Скопировать
First, some weekend scores.
In football, the Packers crushed the Saints 42-10, and the 49ers humiliated the Patriots 35-7.
And in golf...
Сперва результаты матчей за выходные.
В футболе Пэкерз разгромили Сэйнтс со счётом 42:10, и Форти Найнерс уничтожили Патриотов: 35:7
А в гольфе...
Скопировать
What difference does it make?
Well, for one thing, it's a difference between a .44 Magnum and a Magnum .357.
Who the fuck cares whether it was a .44 or a .392?
Какая разница?
Разница в том, что револьвер - это не пистолет.
А мне плевать, револьвер или пистолет.
Скопировать
Double castration !
- Where's my .357 ? - Who the fuck knows, man ?
- You can't leave me alone in this snake pit.
Двойная кастрация!
- Где мой триста пейсят седьмой?
- Хуй его знает, мужик? Ты не можешь меня бросить в этом гадюшнике.
Скопировать
Good.
Course 118 mark 357, full impulse power.
Signal the fleet to get underway.
Хорошо.
Курс 118, отметка 357. Полный импульс.
Передайте тот же приказ по флоту.
Скопировать
- No.
A.357 Magnum revolver was found in their possession.
Sheriff Farley, just to refresh the court's memory, what calibre bullet was used to murder Jimmy Willis?
- Нет.
У них был обнаружен револьвер Магнум калибра .357.
Шериф Фарли, просто чтобы освежить нашу память пулей какого калибра был убит Джимми Уиллис?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 357 (срихандродон фифти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 357 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандродон фифти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение