Перевод "заниматься любовью" на английский

Русский
English
0 / 30
заниматьсяbe occupied indulge engage be engaged study
любовьюlove
Произношение заниматься любовью

заниматься любовью – 30 результатов перевода

Ты знаешь, что выглядишь, как греческая богиня?
Заниматься любовью с тобой - это словно плавать в сновидении.
Твой сон сейчас станет кошмаром.
Do you know you're like a Greek goddess?
Making love to you is like floating in a dream.
Well, your dream is about to become a nightmare.
Скопировать
А ты?
О, я... просто хочу виллу в Тоскане, где я смогу пить вино и заниматься любовью.
Это все?
What about you?
Oh, I... just want a villa in Tuscany where I can drink wine and make love.
That's it?
Скопировать
Дай подумать.
Вспомнила - я занималась любовью с Закари.
Закари?
Let's see.
Ah, made love with Zachary.
Zachary?
Скопировать
Слизень-ниндзя?
Слизень-ниндзя, когда он занимается любовью, он...
Гм, да, я прямо эксперт.
A ninja slug?
The ninja slug, and when it's doing the loving, it, er...
Yeah, I'm like a proper expert.
Скопировать
А кто-то, кого вы раньше называли чуваком, постепенно становится вашим другом.
А теперь давайте поговорим о том, как мужчина и женщина занимаются любовью.
Сначала мужчина и женщина влюбляются друг в друга.
And someone who you used to call "guy" is quickly becoming your friend.
But now let's discuss how a man and woman make love.
First, a man and a woman fall in love.
Скопировать
Его и не было никогда!
Мы занимались любовью.
Это был мой день рождения. Мы оба были пьяны.
It never was!
We made love.
It was my birthday, we were both a bit pissed.
Скопировать
И что же это будет за метод?
Самая красивая девушка в мире проводит со мной выходные, и вместо того, чтобы заниматься любовью, я смущаюсь
Он, кстати, уже почти готов.
What's that gonna be, huh?
I have the most beautiful girl in the world over for the weekend, and instead of making love, I get self-conscious and make banana bread?
The banana bread's almost done, by the way.
Скопировать
С тобой.
Мы занимались любовью.
Нет.
You.
We made love.
We didn't.
Скопировать
У меня всего несколько вопросов, мистер Донован.
Вы когда-нибудь занимались любовью с женщиной с силиконовыми бёдрами?
Потрясающе!
I just have a few questions, mr. Donovan.
Have you ever made love to a woman with a silicone hip?
Amazing!
Скопировать
Она не может знать это только из сплетен слуг.
Ну, я уверен, вы хорошо вознаграждены за то, что занимаетесь любовью с мужчинами и потом их предаёте.
Так и есть
It can't all be from servant gossip.
Well, I'm sure you're well rewarded for making love to men and then betraying them.
We are.
Скопировать
Хотел бы я, чтобы кричала.
Мы занимались любовью в тот день.
Все было не так, как они говорят.
I wish she had.
We made love that day.
It wasn't like they said.
Скопировать
Э-Э, обе стороны согласны что будут иметь половой акт каждый вторник, четверг, пятницу и в субботу утром в 8:30 утра.
Я предпочитаю термин "чувственно заниматься любовью".
И не забудь про воскресенье, в 5 вечера.
On to clause 38... Uh, both parties agree that there will be... sexual intercourse every Tuesday, Thursday, Friday, and Saturday mornings at 8:30 A.M.
I prefer the term "Carnal Lovemaking."
And don't forget Sundays at 5:00 P.M.
Скопировать
Ну, на самом деле, ты его испортил.
И в последний раз, когда мы занимались любовью -
Ты не была замужем за Барни.
No, actually, you blew it.
And the last time we made love -
You weren't married to Barney.
Скопировать
Возможно, снова начать рисовать.
Восемь месяцев назад мы занимались любовью на реке в Северных территориях.
Ты сказала, что это самый счастливый момент твоей жизни.
Maybe go back to my painting.
Eight months ago we made love in a riverbed in the Northern Territory.
You said this was the happiest you'd ever been.
Скопировать
Я понял.
Тебя возбуждает, что я могу заниматься любовью с другой?
Ты говорил, что не будешь.
Oh, I get it.
Does it turn you on that I may have had sex with someone else?
I thought you said you didn't.
Скопировать
Вы отрицаете что были там?
Мы не.... действительно не занимались любовью.
Я не хочу измерять, каждый дюйм, где вы останавливались.
Do you deny you were there?
We didn't... actually have sex.
I don't want to calibrate the exact inch you stopped.
Скопировать
Именно.
Будем заниматься любовью всю ночь.
Пока хоть у кого-то из нас останутся на это силы.
Exactly.
We'll make love all night.
And, in fact, for as long as either of us has any stamina left.
Скопировать
Увидимся.
Все занимаются любовью, кроме меня.
Это просто секс, Фриц.
See you later.
Is everybody getting laid but me?
It's just sex, Fritz.
Скопировать
Я только что потерял любовь всей своей жизни!
Вы когда-нибудь занимались любовью с женщиной без зубов и двумя пластмассовыми бёдрами?
Я, например, такого не делала.
I have just lost the love of my life!
Have you ever made love to a lady with no teeth and two plastic hips?
I, for one, have not.
Скопировать
Я не знаю...
Пить я научилась у своего отца, проклинать - у своей матери, а заниматься любовью - у дяди.
И я - Скорпион.
I tell you? I don't know, my...
I learned how to drink from my father, I learned how to curse from my mother and I learned how to make love from my uncle.
And I'm a Scorpio.
Скопировать
Чувствую себя идиоткой.
-Вы занимаетесь любовью? -Да.
Хорошо?
I don't understand anything, I stay here like a fool.
- You do make love?
- Yes. Good!
Скопировать
Да, но перед тем как я заснула...
Знаешь, впервые я занималась любовью в такой вот день.
Весна в разгар зимы.
Yes, but before I fell asleep.
You know, the first time I made love was a day just like this.
Spring in winter.
Скопировать
Мне по фигу.
Здесь ты лишь мужчина, с которым я занимаюсь любовью.
Вот и хорошо.
I couldn't care less.
In here, you're just a man that I love being with.
That's good.
Скопировать
- Хорошо.
- Мы просто занимались любовью.
- О, Боже!
OK.
We were just making love.
Oh, God!
Скопировать
Нет, не нравится.
Когда мы занимаемся любовью, я иногда покусываю твое ухо.
По край ней мере, ты реагируешь очень положительно.
No, I don't.
When we make love, sometimes I nibble your ear.
Your response is very positive to say the least.
Скопировать
- Что?
Заниматься любовью с тобой.
Не получится.
- What?
- Sleep with you.
That will not do.
Скопировать
Мы знаем, у вас есть семейный врач, и ты посетила его две недели назад, не так ли?
которые ты стеснялась задать отцу, например, откуда берутся дети и больно ли, когда мужчины и женщины занимаются
Она всё время слушала его записи.
We know you have a family doctor, and you visited him only a fortnight ago, didn't you?
It was a regular check-up, but you had a few questions that you were too ashamed to ask your father, such as how a baby's made and does it hurt when men and women make love.
She'd been listening to his records all the time.
Скопировать
Помнишь этот лифчик, Грег?
Он был на мне, когда мы занимались любовью.
Это...
You remember this bra, Gregg?
I was wearing it the night we made love.
Uh, just...
Скопировать
Увидимся через десять минут.
Я буду заниматься любовью с женой!
- Какой красавчик. - Помедленнее.
See you in 10 minutes!
Hey! I'm going to make love to my wife!
Lookin' good.
Скопировать
Да ты безумнее, чем она.
Прошлой ночью, был первый раз, когда мы не занимались любовью.
Ни еды, ни воды... Медведь грозится самолет на куски порвать...
You're crazier than she is.
Last night was the first time we didn't make love.
No food, no water, bear threatening to rip open the plane.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заниматься любовью?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заниматься любовью для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение