Перевод "epithelial" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение epithelial (эписэлиол) :
ˌɛpɪθˈɛlɪəl

эписэлиол транскрипция – 30 результатов перевода

And, um, lucky for you, I'm a nurse, so I can use the proper terms, like...
- "epithelial lining" and "uterine wall." - (Eric Groans)
I'm hooked.
И, к счастью для вас, я медсестра, так что, объясню это в соответствующих терминах, таких как...
"эпителиальная ткань" и "стенка матки".
Интересно.
Скопировать
Oh, Ben.
She's brushing so hard she could damage her epithelial cuff.
- Are you sure?
O, Бен.
Она чистит зубы так сильно, что может повредить эпителиальные ткани.
- Уверен?
Скопировать
Can you bring up my station?
The D.N.A. from the epithelial cells on the bill... belong to a Cynthia White, 24.
Police broke up a fight between her and her fiance on the night of her bachelorette party.
Можешь подключиться к моему компьютеру?
ДНК из эпителиальных клеток с банкноты принадлежит Синтии Уайт, 24.
Полиция разнимала драку между нею и ее женихом в ночь ее девичника.
Скопировать
Okay, tell me.
It's a... auto-immune disorder and it affects my epithelial tissue.
It ebbs and flows, lungs and uterus at the moment.
Ладно, рассказывай.
Это... аутоиммунное заболевание. Поражает эпителиальные ткани.
Оно приходит и уходит. Сейчас в легких и матке.
Скопировать
Yeah, so he could keep his house.
I should be able to grab some epithelial cells from the pine tar.
That's the proof we need!
Да, чтобы не потерять дом.
Нужно взять эпителиальные клетки с сосновой смолы.
Это нужное нам доказательство!
Скопировать
Seems the brother didn't do it.
And the epithelial cells from the locker were a dead end.
They're from the victim.
Кажется, что брат не делал этого.
И эпителий с замка тоже ни к чему не привел.
Он принадлежит жертве.
Скопировать
Pardon me.
Epithelial cells.
Tinted.
Извини.
Эпителиальные клетки.
Окрашенные.
Скопировать
It does.
Which would explain the foreign epithelial cells I found that weren't a match for Chili's.
Pull up the Web site of the motel Chili was staying at.
Это мыло.
Что объясняет наличие чужих эпителиальных клеток, которые я нашла на Чили.
Зайди на сайт мотеля, где остановился Чили.
Скопировать
The marks are from your eraser.
We found your epithelial cells in the particulates from the eraser.
And when you strangled Mia, those shavings from the erasers were transferred onto her. Mia caught you cheating, didn't she?
– Там отметины от вашего ластика.
Мы нашли ваши эпителиальные клетки в частицах ластика.
– И когда вы задушили Мию, эти кусочки ластика попали в ее тело.
Скопировать
We found a fragment of Chili's skull inside your bathtub drain.
And we found your epithelial cells inside Chili's lungs.
We know you did it, man.
Мы нашли фрагмент черепа Чили в канализации в вашей ванной.
И еще мы нашли ваши эпителиальные клетки внутри легких Чили.
Мы знаем, что это были вы.
Скопировать
That ... you don't really think that ... okay, doesn't matter.
Um, so if ... if I can scrape some epithelial cells from the inside of the helmet, we can create a vaccine
Yes!
Это... ты же на самом деле не думаешь, что это... хорошо, не важно.
Я найду эпитеальные клетки с внутренней стороны шлема мы сможем создать вакцину?
Да!
Скопировать
Our power's out, so what else am I gonna do but read?
Well, if we can scrape together enough skin cells to get a viable epithelial DNA sample, and we get creative
Okay, but even if we do get Kleinfelter back, isn't he just gonna release those names?
Он уходил от нас, что еще мне оставалось делать?
Ну, если мы получим достаточно клеток кожи, для анализа ДНК, и сможем придумать как мы получили в свое распоряжение часы, тогда... мы сможем доказать, что он убил Ванессу Хиски.
Ладно, но даже, если мы получим Клейнфелтера обратно, он все равно опубликует те имена?
Скопировать
The bullets didn't finish him off, so the murderer hit him in the back of the head with some kind of club, huh?
M.E. thinks there's epithelial cells on Turner's back and at the dinosaur remains, so it looks like we
This person murders Malcolm Turner, and then takes the time to willfully destroy a fossil worth millions of dollars.
Пули не прикончили его, и убийца ударил его в затылок чем-то вроде дубинки?
Медэксперты считают, что на спине Тернера и останках динозавра есть клетки эпителия, Так что, похоже, у нас есть ДНКа убийцы.
Этот человек убивает Малкольма Тернера, а затем находит время умышленно разрушить находку, которая стоит миллионы долларов.
Скопировать
The bullets didn't finish him off, so the murderer hit him in the back of the head with some kind of club?
M.E. thinks there's epithelial cells on Turner's back and at the dinosaur remains, so it looks like we
This person murders Malcolm Turner, and then takes the time to willfully destroy a fossil worth millions of dollars. Why would anyone do that?
но его настоящее имя было Малькольм Тёрнер. Пули не прикончили его, и убийца ударил его в затылок чем-то вроде дубинки?
Медэксперты считают, что на спине Тернера и останках динозавра есть клетки эпителия, Так что, похоже, у нас есть ДНКа убийцы.
Этот человек убивает Малкольма Тернера, а затем находит время умышленно разрушить находку, которая стоит миллионы долларов.
Скопировать
The injury was enough to disorient the victim, maybe even lose consciousness, but wouldn't be cause of death.
I've got epithelial cells from under her fingernails.
I'll run the DNA.
Силы удара хватило бы, чтобы дезориентировать жертву, может быть, даже стать причиной потери сознания, но это не причина смерти.
Я извлекла эпителиальные клетки из-под ее ногтей.
Я сделаю анализ ДНК.
Скопировать
So, the killer is now sporting a pretty nasty scratch.
I sent it to the lab to see if we can get some epithelial DNA.
Good.
Значит, наш убийца щеголяет с весьма неприглядной царапиной.
Я послал их в лабараторию посмотреть, смогут ли они получить образцы ДНК.
Хорошо.
Скопировать
Uh-oh.
And her epithelial cells are a match... for the partial D.N.A. from the vaginal fluid.
That is her fiance, who was booked and released for battery.
Да.
И ее эпителиальные клетки совпадают с частичной ДНК из вагинальной жидкости.
Это её жених, его арестовали за побои, но потом отпустили.
Скопировать
This is just a quick overview before we actually start our study group tonight at 8:00, sharp.
divides very neatly into each of us taking a subject to lead each study group, so, Tim, I have you with epithelial
Did DePaul slip you the answers to that last test?
Мы лишь быстро пройдемся по темам, перед тем, как начнем наши занятия сегодня ровно в 8:00.
Сейчас разделим работу на части, и каждый получит свои темы. Тим, у тебя эпителиальная и скелетная ткани и гистология.
ДеПол должно быть подсунула тебе ответы на тест?
Скопировать
You got it.
If this bill was up somebody's nose, the epithelial cells could give us the user's uncontaminated D.N.A
I'm sorry, Booth.
- Все верно.
Если эта банкнота была в чьем-то носу, эпителиальные клетки могут дать нам "чистый" ДНК владельца.
- Мне жаль, Бут. - Да, знаешь что?
Скопировать
The urine was clean for Vicodin.
It did however contain strange epithelial cells.
Further analysis showed they were from a Labrador Retriever.
— Викодина в моче не было.
Зато были какие-то странные эпителиальные клетки.
Глубокий анализ выявил, что они принадлежат лабрадору-ретриверу.
Скопировать
Why do you suppose a man would be ashamed of having a loofah?
I, myself, prefer to have my excess epithelial cells slough off naturally, but I don't condemn those
And until recently, I had no idea that despite his lactose intolerance, he can tolerate small amounts of non-fat ice cream without producing a noxious gas that I maintain, in the right concentration, could be weaponized.
Как ты думаешь, почему мужчина может стыдиться того, что у него есть люфа?
Сам я предпочитаю, чтобы мои эпителиальные клетки очищались естественным путём. Но я не осуждаю тех, кто пытается ускорить этот процесс.
А до недавнего времени я не имел понятия, что, несмотря на его непереносимость лактозы, он может есть небольшие количества нежирного мороженного без выделения токсичного газа, который, я думаю, при правильных концентрациях, можно использовать в качестве оружия.
Скопировать
On the rope.
Abby found epithelial tissue, which suggests that the man for whom you are looking will have a rather
- So which case is this exactly?
На проводе.
Эбби нашла ткани эпителия, что дает возможность предположить, что человек, которого ты ищешь будет иметь достаточно неприятный ожог на одной из рук.
- Итак, что это за дело?
Скопировать
Good news.
Warner got epithelial DNA from the ear print, matched it to the semen found in Tisa.
Perp in the system?
Хорошие новости.
Уорнер получила эпителиальный ДНК с отпечатка уха, совпадает с семенной жидкостью, найденной на Тессе.
-Преступник есть в базе?
Скопировать
Sloughing of the skin made that difficult, and the bruising was too amorphous.
I had to make an invasive incision around the periphery of the cranium and peel back the outer epithelial
In a manner of speaking.
Смещение кожи это затрудняет, а кровоподтек слишком бесфоменный.
Пришлось сделать инвазивный разрез по окружности черепа и отогнуть внешний эпителиальный слой. Так тебе пришлось лишить ее лица.
В некотором смысле.
Скопировать
Somebody clearly wiped down this bat.
I didn't find a single print or an epithelial.
Look at this.
Кто-то вытер начисто эту биту.
Я не нашла ни единого отпечатка или эпителия.
Взгляни.
Скопировать
Was it a suicide or murder?
An unknown epithelial cell was taken from KANG Jae-doo's fingernails.
- Male with blood type AB. - AB?
Это было самоубийство или убийство?
Под ногтями Кан Чжэ Ду обнаружены частички неизвестного эпителиоцита.
- Мужчины с IV группой крови.
Скопировать
I just hung up with Lindsay.
According to prescription trace and epithelial DNA that she and Danny collected from Inwood Hill Park
Jimmy Philbrook with that arrow, is suffering from H7N2.
Я только что связалась с Линдси.
Согласно проверке ДНК с эпителия, который она и Денни собрали с дерева в Инвуд Хилл парке, кто бы не выстрелил в нашу вторую жертву,
Джимми Филбрука, той стрелой, он заражён вирусом H7N2.
Скопировать
What about the rosary?
I found epithelial tissue stuck in the clasp.
Probably from someone holding the beads.
Что насчёт чёток?
Я нашла эпителий на застёжке.
Вероятно, того, кто держал чётки.
Скопировать
Now I know I'm just the bug-and-slime guy, but if I'm not mistaken...
These are epithelial cells trapped between the glue and the nail, and they appear to be viable.
I was thinking they could be from the struggle.
Я знаю, я просто парень с жуками и слизью, но если я не ошибаюсь..
Это эпителиальные клетки застрявшие между клеем и ногтем кажется вполне пригодны
Думаю они могли попасть во время борьбы
Скопировать
Exactly.
Saroyan found epithelial cells under one of the fingernails.
Enough for a DNA profile?
Именно.
А доктор Сэроян обнаружила клетки эпителия под одним из ногтей
Их достаточно, чтобы получить ДНК?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов epithelial (эписэлиол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы epithelial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эписэлиол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение