Перевод "7 pm" на русский
Произношение 7 pm (сэван пиэм) :
sˈɛvən pˌiːˈɛm
сэван пиэм транскрипция – 30 результатов перевода
For Mr. Okada, at 5PM, English tea with a hint of milk.
For Fubuki, green tea at 9 AM, black coffee at noon, more green tea at 3PM, a last black coffee at 7
Mr. Omochi is receiving executives from a sister company:
Господину Окада в 1 7 часов английский чай с каплей молока.
Для Фубуки зеленый чай в 9 утра, черный кофе в 12 часов, зеленый чай в 15 часов, и, наконец, черный кофе в 7 вечера.
Господин Омоти принимает руководителей филиала.
Скопировать
Razo.
At 7 PM you go to the fatso with the mail from the Tarom flight, copy down the HVC list.
Gurami, Who won't make it to work today, will get rid of the typewriter.
Разо!
В 19:00 ты у пузатого с почтой! перепишешь номера в списках!
Гурами, он сегодня не придет... Избавится от пишущей машинки!
Скопировать
All is in order.
So, the train leaves at 7 pm.
- Good evening.
В(ё.
Так, поезд отправпяет(я в 19:00.
- Доброго вечера.
Скопировать
Well?
I'm meeting her at 7 p. m. in front of Le Figaro's offices.
Happy?
Ну?
Мы встречаемся в 7 вечера у входа в редакцию Фигаро.
Доволен?
Скопировать
I must leave everything in order.
The last unit arrives Wednesday on the 7 PM train.
Hoffmann lends us a room at the station.
Надо завершить операцию.
Последняя партия прибудет на поезде в среду в семь часов.
Хоффман предоставит помещение для встречи с курьером на вокзале.
Скопировать
They are like amulets from Africa or Oceania.
By 7 pm almost everyone is drunk.
3 kilometers away, from a hill top we look down on the 52 villages of Las Hurdes. They have a total population of ten thousand.
Хотя все они христианские, нам кажется, что эти амулеты пришли из диких поселений африки и океании.
Так мы покидаем Ля Альберка, где к 7 вечера почти все уже пьяны.
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
Скопировать
Get ready to leave, Asahina.
You get out at 7 pm.
Here's the money you've earned.
Готовься убираться отсюда, Асахина.
Тебя выпускают в 7.
Вот деньги, которые ты заработал здесь.
Скопировать
WITH LOVE EMMA
"If you want me back, you must put 2000 kr. underneath the pump in Frihavnsgade tonight at 7 pm precisely
2000..?
С ЛЮБОВЬЮ, ЭММА
"Если хотите меня вернуть, оставьте 2000 крон под насосом на улице Фрипорт сегодня ровно в 7 часов".
2000..?
Скопировать
Just for one night.
The four of us will be arriving at 7 pm.
Don't put them there.
Только на одну ночь.
Мы приедем в 7 часов. Вчетвером.
Сюда не клади.
Скопировать
But on this particular day, she forgot to bring her syringe.
Not long after 7 PM, Marja Eriksson was found by two of Nyman's officers, sitting on a bench in a dazed
Her poor Swedish might have made things worse.
Но в тот день она забыла дома шприц.
Около 19:00 два полицейских из участка Нюмана обнаружили Марию Эрикссон на скамейке в полубессознательном состоянии.
Она плохо говорила по-шведски, что только усугубило дело.
Скопировать
Make a decent line, will you.
13th May, 1g77, shift starting 7 am ending 7 pm.
- Guard commander, Stefan Pi³atowicz.
Встаньте прямо по линии.
Сегодня, 13 мая 1977 года, смена начинается в 7 часов утра и заканчивается в 7 часов вечера.
- Старший дежурный, Пьятович Стефан.
Скопировать
Well .. seriously...
7 pm?
Should I wear any special clothing?
Ну, серьезное...
Когда?
В семь вечера? Нужно мне надеть что-то особое?
Скопировать
- Damn good windpipe.
This Sunday, 7 pm at church; an Argentinean mass.
I'll play it on the gramophone.
- Охрененные связки.
В это воскресенье в семь вечера в церкви, аргентинская месса.
Я проиграю её на граммофоне.
Скопировать
- Into the locker room now!
If you want to see me balance, come to the bridge at 7 PM.
And now, ladies and gentlemen, we'll see Ulf go up on the bridge!
В раздевалку немедля!
Если ты хочешь видеть мой баланс, приезжай к мосту в 19:00.
А теперь, дамы и господа, мы увидим, как Ульф пройдет по мосту!
Скопировать
- Which, theirs or ours?
It will be 7 p. M. Thursday in Japan when he leaves.
And he lands here when?
- Чьё местное: наше или их?
Он вылетит в четверг, когда в Японии будет 7 часов вечера.
И когда он приземляется здесь?
Скопировать
- When's he leave?
- 7 p. M. Thursday.
- Tomorrow?
- Когда он улетает?
- В семь часов вечера, четверг.
- Завтра? - Да.
Скопировать
- This isn't happening.
He'll travel eastward from Tokyo, leaving at 7 p. M.
When he crosses the International Date Line...
- Этого сейчас не происходит.
- Он летит на восток из Токио, вылетая в 7 вечера.
Так что, когда он пересечёт линию перемены даты...
Скопировать
- Well, our British diplomat,
Jeremy Potter, checked in to the hotel at 7 pm.
And was killed at 10 pm.
- Хорошо, наш британский дипломат,
Джереми Поттер, заселился в гостиницу в 19:00
И был убит в 22:00.
Скопировать
-When can you start? Tomorrow at 7 AM.
-No, tonight, at 7 PM.
Not even for 100 million.
Но подождите, когда вы можете начать?
-Завтра в семь утра. - Сегодня, в семь вечера.
Я не смогу даже за сто миллионов.
Скопировать
There are a few very important rules to bear in mind.
You must be back at your apartment by no later than 7 pm and may not stray away from your living quarters
You must always respond to the convocations and come into this office once a week to sign in.
Есть несколько очень важных правил, которые Вы должны запомнить.
Вы должны возвращаться в свою квартиру не позднее 7 вечера и не можете покидать свой квартал.
Вы всегда должны отвечать на звонки и приходить отмечаться в этот кабинет один раз в неделю.
Скопировать
Is this everyone?
I told everyone that I invited and I do mean everyone, that we're starting at 7 PM sharp.
Motherfuckers be late, it is not my problem.
Это все?
Я сказал всем, кого приглашал, имею в виду всем без исключения, что мы начинаем ровно в 7 вечера.
Если какой говнюк опоздает, это не мои проблемы.
Скопировать
- Perfect.
7 pm, 7 Rue de la ferme in Saint-Germain-en-Laye.
We have it all arranged, but what could I say?
Вот и договорились.
Семь вечера, улица Сельская, дом 7.
Ну я знаю, что все готово. Но как я мог "нет" сказать?
Скопировать
Mom, I'm recording a song!
14 years ago, on December 19, there was a huge fire at the Incheon port around 7 pm.
The murder took place around .9.
Мам, я записываю музыку!
14 лет назад 19 декабря... в порту Инчхона вспыхнул сильный пожар. Около 7 часов вечера.
Убийство произошло около 9.
Скопировать
The demonstration against the treaty surrounded the Diet on this day too.
At 7 pm Michiko Kamba died in the demonstration.
She was a 22 year old college student.
Демонстрация против договора окружила парламент.
В 7 вечера Митико Камба была убита во время демонстрации.
Она была студенткой 22х лет.
Скопировать
You got any lipstick?
HE'S GOING TO KILL EVERYONE AT 7 PM
The stars are staring at me!
Есть помада?
ОН УБЬЁТ ВСЕХ В 19 ЧАСОВ
- Звёзды смотрят на меня! Смотрят и завидут! Слышите, суки вы все!
Скопировать
Don't you have to be in Étretat tomorrow? Yeah.
And I have a flight at 7 PM.
It'll be a busy day.
У тебя завтра встреча с нотариусом в Этрета?
Да. А самолет в 19:00.
Придется поторопиться.
Скопировать
Buyers' itinerary is confirmed.
Dinner starts at 7 pm at Chosun Hotel.
Good.
Маршрут покупателей подтверждён.
Ужин начнётся в 7 вечера в гостинице Чжосон.
Хорошо.
Скопировать
Give me your class phone list.
If I find so much as one assignment you'll be doing all these assignments here, locked here until 7 PM
I swear, they didn't give us any homework today.
Дай мне список телефонов класса.
Если я найду хоть одно задание, ты будешь делать все задания здесь до 7 вечера.
Клянусь, нам ничего не задали сегодня.
Скопировать
Misa thought he might be smart... Misa thought he might be smart... that was a mistake on Yagami-kun's part.
we'll be using the "Kira Special" shown on Sakura TV at 7 pm to force Higuchi's hand.
and tell him to watch the TV.
что он умен... это была всего лишь ошибка Ягами-куна.
чтобы спровоцировать Хигучи.
и сказали ему включить ТВ.
Скопировать
When you saw my picture, your brain didn't react.
I'll pick you up at 7 PM.
I can't face that dinner.
Когда ты увидела мою фотографию, ты никак не отреагировала.
Я заеду в семь?
А можно я не приду на этот ужин?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7 pm (сэван пиэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение