Перевод "voyeurs" на русский
Произношение voyeurs (воййуоз) :
vɔɪjˈʊəz
воййуоз транскрипция – 19 результатов перевода
Consumers.
Voyeurs.
They're only reflecting what's out there.
Потребители.
Шпионы.
Они лишь отражают то, что происходит на сцене.
Скопировать
First, the man from the third floor window saw... a man climbing over the wall of the park cannot even be taken into consideration.
We all know that in public parks we have Voyeurs thieves, homosexuals, perverts. They roam free.
The sort of people at the slightest smell of a policeman would have to leave as quickly as possible.
Тот факт, что человек с окна 3-го этажа увидел мужчину в легком пальто, перелезающего через стену забора парка, даже не может быть принято во внимание как доказательство.
Мы все знаем, парки полны вуайеристов, воров, гомосексуалистов.
Людей, которые обычно стараются скрыться, как только услышат полицейскую сирену.
Скопировать
- Hey, guys ...
- We're being voyeurs.
Ciao, Mama!
- Эй, ребята...
- Нас вуайеристов.
Чао, мама!
Скопировать
Only accompanied people.
Neither voyeurs nor depraved.
Understood?
Только группами.
А также вуаеристов и извращенцев.
Понятно?
Скопировать
With a large bed.
And another for voyeurs!
You're sex mad!
С большой кроватью.
И еще одна для любителей посмотреть!
Ты озабоченная!
Скопировать
He had no criminal record, yet.
Although, escalation's pretty common for voyeurs.
At the trial, a coworker testified that Ellis threatened to get even with Claire Gibson because she had started the whole thing by calling the police.
У него не было приводов, ещё пока.
Хотя эскалация довольно характерна для вуайеристов.
На допросе коллега подтвердил, что Эллис угрожал отомстить Клэр Гибсон, потому что она начала всё это, вызвав полицию.
Скопировать
It's important to him to have proof of what he's doing.
Voyeurs like to create fantasies in their heads of what the objects of their obsession should be like
He creates a character identity instead of a reality.
Для него важно иметь доказательства своей работы.
Вуайеристы любят создавать фантазии у себя в голове, придумывать образ объекта своей одержимости.
Он сочиняет вымышленный персонаж вместо реального.
Скопировать
the unsub we're looking for is a dangerous voyeur who feeds off the thrill of knowing his victims can't see him.
Typically voyeurs are nonviolent and content to remain bystanders.
This one is different.
Субъект, которого мы ищем - опасный вуайерист, который испытывает острые ощущения от того, что жертвы не могут его видеть.
Обычно вуайеристы неопасны, и легко теряются среди прохожих.
Это другой тип.
Скопировать
We're here for the show,michael.
You'reust a bunch of voyeurs.
Are you eating popcorn?
Мы пришли посмотреть шоу.
Вы какие-то вуайеристы.
Ты ешь попкорн?
Скопировать
Tempted?
Voyeurs everywhere. Come on.
You're no wallflower.
Тебе такие нравятся?
Здесь кругом любители подглядывать, пойдем.
Ты ведь не робкий мальчик.
Скопировать
Do you believe him?
I believe he doesn't fit the profile of the other voyeurs.
They're good with computers.
Ты ему веришь?
Я верю, что он не подходит под профиль остальных вуайеристов.
Они разбираются в компьютерах.
Скопировать
Up until now, you simply sat in the shadows... watching others live out their lives.
What do voyeurs see when they look into the mirror?
Now, I see you as a strange mix... of someone angry and yet apathetic.
До сих пор ты был в тени, наблюдая, как другие проживают свои жизни.
А что видят вуайеристы, глядя в зеркало?
По-моему, в тебе намешано много разных качеств: ты злой, и в то же время апатичный.
Скопировать
If he's a voyeur, yes.
Ah, voyeurs are rarely violent.
Their excitement comes from spying without the object Knowing they're being watched.
Если он вуайерист, то да.
Но вуайеристы редко склонны к насилию.
Они получают удовлетворение от того, что объект их слежки не знает, что за ним наблюдают.
Скопировать
I'm home by 6:00 every night--
That's the first thing voyeurs learn. How to cover their tracks.
How to stalk between the hours of 9:00 to 5:00.
Каждый вечер я дома к шести.
Первое, чему учатся вуайеристы, это заметать следы.
Учатся, как преследовать своих жертв с 9 утра до 5 вечера, не выходя за рамки рабочих часов.
Скопировать
They should have their eyes put out and their nuts nailed to a door!
No, I'd say most voyeurs would rather watch than cause physical harm.
So I wonder what would make one actually decide to kill.
По мне так, их глаза нужно вырвать, а яйца прибить к дверям!
Да нет, вообще-то, большинство вуайеристов предпочтут смотреть, а не причинять физические страдания.
Вот мне и интересно, что может заставить такого человека убить.
Скопировать
The hell's that supposed to mean?
Well, you know these meetings are sometimes spied on by, uh... blackmailers, voyeurs, agents of attorneys
I come here for help.
Что ты имеешь в виду?
Иногда на этих собраниях появляются шпионы, шантажисты, вуайеристы, агенты адвокатов.
Я пришел сюда за помощью.
Скопировать
Now, just put your own considerations apart!
Are they voyeurs?
Do they like watching people in the bathroom?
Так, отбросьте ваши собственные соображения.
Они вуайеристы?
Им нравится наблюдать за людьми в ванной?
Скопировать
As far away from Kembleford as possible.
I'm sick of the press hounding me, the voyeurs snooping around, hoping to catch a glimpse of Katherine
That must be difficult.
Как можно дальше от Кемблфорда.
Я сыт по горло травлей прессы, зеваками, снующими вокруг, в надежде мельком увидеть любовника Кэтрин Корвен.
Должно быть, это тяжело.
Скопировать
But I gotta say I think your choice to show them to me so soon after I came in the room, that was a mistake.
I mean, hell, all our clients... are major voyeurs.
Okay?
- Но, думаю, показывать ее мне, как только я вошел, не стоило.
Большинство наших клиентов - черт, да все наши клиенты - вуайеристы.
Ясно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов voyeurs (воййуоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы voyeurs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить воййуоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение