Перевод "espressos" на русский
Произношение espressos (эспрэсоуз) :
ɛspɹˈɛsəʊz
эспрэсоуз транскрипция – 24 результата перевода
The King asked me for a four-shot one day.
That's four-shots of espressos.
Turns out we only have enough coffee for a three-shot.
Как-то Кинг попросил кофе с четырьмя ложками.
Четыре ложки эспрессо.
Но вдруг выяснилось, что у нас кофе осталось только на три.
Скопировать
He's just mean-spirited.
-How many espressos did you have?
-Five.
Hacтоящaя cкотинa.
- Cколько эcпреcсо ты уже выпил?
- Пять.
Скопировать
Sometime, just not now.
Let's get major espressos, take a walk on the beach.
I gotta get ready for my trip.
Когда-нибудь, но не сейчас.
Давай купим по большой чашке кофе. - И пойдем гулять на пляж?
- Не могу. Мне надо собираться в дорогу.
Скопировать
That was highly recommended.
That is considered one of the finest espressos in the world!
What's going on here?
Его очень рекоммендовали.
Он считается одним из лучших эспрессо в мире.
Что здесь происходит?
Скопировать
Another time I hate being single is when married friends "surprise" fix you up.
Two espressos and a tiramisu later...
- You know this was a fix-up, right?
Еще ненавижу, когда женатые друзья устраивают мне "неожиданную" встречу.
Спустя 2 кофе и яблочный пирог... я уже знала, что Шон младший из трех братьев... владелец инвестиционной компании... и только что купил новую квартиру.
- Вы поняли, что нас с Вами свели?
Скопировать
Debbie needs braces.
I'm making espressos, you're selling cups.
It's a year.
Дебби нужны брекеты.
Я делаю эспрессо, ты продаешь чашки.
Это год.
Скопировать
I got something.
Okay, so after two cups of coffee, a latte, and three espressos, our homeless friend-- Mr.
He said he saw who stashed the vest in the dumpster.
У меня есть кое что
Итак, после двух чашек кофе, латте, и трех эспрессо, наш бездомный друг - мистер Хезельтон наконец-то протрезвел.
Он сказал что он видел того, кто положил жилет в корзину
Скопировать
What's going on here?
I thought it would be a shame to let all those espressos go to waste while I master the technique,
So I thought we could take it as an opportunity to help people.
Что здесь происходит?
Я подумал, что будет жаль, если мы позволим всем этим экспрессо пропадать впустую, пока я оттачиваю мастерство,
И я подумал, что мы могли бы использовать это как возможность помогать людям.
Скопировать
- Sorry, Patricia.
I need two espressos and three coffees.
And Deitrich is ready for his tea.
- Прости, Патриша.
Мне нужно два эспрессо и три кофе.
И Дитрих хочет чаю.
Скопировать
Changez le disc.
What about that time you had three espressos?
We found you in the corner weeping, trying to peel yourself like a satsuma.
Смени пластинку.
А в тот раз ты что, выпил три чашки эспрэссо?
Мы обнаружили тебя в углу в слезах, в попытке содрать с себя кожу как с мандарина.
Скопировать
You need an espresso.
I need six espressos.
All right.
Вам надо кофейку.
Мне надо шесть кофейков.
Всё. Понял.
Скопировать
Can I watch?
[ Chuckles ] Listen, about your six espressos.
Uh, I couldn't make 'em because the machine is-
А можно посмотреть?
Насчёт кофейка.
С этим проблема, кофеварка...
Скопировать
Hey.
I have been pounding back double-double espressos, just trying to keep us on some kind of a masthead,
I just have some responsibilities that I can't ignore.
Эй!
Я тут работаю на двойных- предвойных эспрессо, пытаясь сохранить нас в списке сотрудников редакции, а ты, собственно, чем так занят?
У меня есть обязанности, которыми я не могу пренебрегать.
Скопировать
Mmm-hmm.
- Yeah, I'm sorry I can't do espressos.
But I've made this so thick and black, it'll be like fucking drinking plimsolls.
Угу.
- Да, прошу прощения - не умею делать эспрессо.
Но я его сделаю таким густым и черным, что будет похоже на сраные питьевые туфли.
Скопировать
We're back from a journey.
We saw palazzos, vaporettos and espressos.
We were on a journey to Italy, like the title of a movie with a happy ending.
Возвращаемся из путешествия.
Видели много палаццо, вапоретто и эспрессо.
Мы путешествовали по Италии - похоже на название фильма со счастливым концом.
Скопировать
I did a linzer tart taste test.
I had three espressos and then I picked a fight with a barista.
Then I have the perfect place for you to channel your energy.
Я провела тестирование терпкого вкуса "Linzer" (кондитер. компания).
Я выпил 3 эспрессо, а потом поссорился с продавцом.
Тогда у меня есть идеальный способ израсходовать твою энергию.
Скопировать
And I would just stand out there observing my empire, like a drug dealer in a Michael Bay movie.
And I'll just spend my time out there reading my iPad and drinking espressos in a terrycloth robe.
Wish number two.
И я такой стою на одном из них, окидываю взглядом свою империю, как наркобарон в фильме Майкла Бэя.
И я провожу всё время, читая на своём iPad-е, попивая эспрессо в махровом халате.
Давай следующее желание.
Скопировать
Sit, sit, sit.
I got you espressos.
Yours is decaf.
Садитесь.
Я заказал для вас эспрессо.
Для тебя без кофеина.
Скопировать
I gotta settle up.
We had three espressos, two of these delicious scones, and, um, one glass of water.
Water's free.
Я должен рассчитаться.
Мы заказали 3 эспрессо, две эти вкусные булочки и стакан воды.
Вода - бесплатно.
Скопировать
I'm a little over-caffeinated.
I just had three espressos. Speaking of coffee--
Let me stop you right there!
Слишком много кофеина.
Я только что выпил три эспрессо.
Кстати, о кофе... – Позвольте вас прервать!
Скопировать
No late night emails, no personal errands, and definitely no coffee.
There'll be no espressos brought to you by me.
I stand very firm on that last point.
Никаких поздних писем, никаких личных поручений и уж точно я не буду приносить кофе.
Я не буду таскать вам эспрессо.
Последний вопрос особенно принципиален.
Скопировать
Better not.
Had four espressos already.
I've just come off a night shift.
Лучше нет.
Я уже выпила 4 эспрессо.
Я только что с ночной смены.
Скопировать
I spoke with Alex Standall today.
How many espressos are in there?
A lot.
Я сегодня говорил с Алексом Стэндаллом.
Сколько там еще эспрессо?
Много.
Скопировать
I wish we were near a military base.
I downed five espressos a night when I was in active duty.
So do gamers.
Жаль, что мы не рядом с военной базой.
Я каждую ночь пил по пять эспрессо, когда служил.
Как и геймеры.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов espressos (эспрэсоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы espressos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эспрэсоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение