Перевод "falsework" на русский
Произношение falsework (фолсюɜк) :
fˈɒlsjuːˌɜːk
фолсюɜк транскрипция – 6 результатов перевода
What we do have, and what the people will show, is that Valerie Roberts staged evidence to make Freddy's death look like an accident.
Card to create a false work rord, how she planted his bloody hat in the rigging to make it appear he
How she asked for her boyfriend's help to dump Freddy's corpse in the ocean.
А что у нас действительно имеем, и чему люди станут свидетелями, это то, что Валери Робертс обставила всё так, чтобы смерть Фредди выглядела как несчастный случай.
Вы услышите о том, как она использовала личную карточку Фредди, чтобы внести ложную отметку о прибытии, как она подбросила его окровавленную кепку в такелаж чтобы казалось будто он упал с платформы...
Как попросила своего приятеля о помощи сбросить тело Фреди в океан.
Скопировать
They rushed it.
They took down the falsework this morning.
Like I said, it's a miracle.
Они торопились.
Леса убрали только сегодня утром.
Как я и сказал, это чудо.
Скопировать
It was Alfred's fault.
He took down the falsework before the mortar had properly dried.
The prior made him rush.
Во всем виноват Альфред, сын Тома.
Он убрал леса прежде, чем раствор как следует просох.
Настоятель подгонял его.
Скопировать
What we do have, and what the people will show, is that Valerie Roberts staged evidence to make Freddy's death look like an accident.
Card to create a false work rord, how she planted his bloody hat in the rigging to make it appear he
How she asked for her boyfriend's help to dump Freddy's corpse in the ocean.
А что у нас действительно имеем, и чему люди станут свидетелями, это то, что Валери Робертс обставила всё так, чтобы смерть Фредди выглядела как несчастный случай.
Вы услышите о том, как она использовала личную карточку Фредди, чтобы внести ложную отметку о прибытии, как она подбросила его окровавленную кепку в такелаж чтобы казалось будто он упал с платформы...
Как попросила своего приятеля о помощи сбросить тело Фреди в океан.
Скопировать
They rushed it.
They took down the falsework this morning.
Like I said, it's a miracle.
Они торопились.
Леса убрали только сегодня утром.
Как я и сказал, это чудо.
Скопировать
It was Alfred's fault.
He took down the falsework before the mortar had properly dried.
The prior made him rush.
Во всем виноват Альфред, сын Тома.
Он убрал леса прежде, чем раствор как следует просох.
Настоятель подгонял его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов falsework (фолсюɜк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы falsework для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фолсюɜк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение