Перевод "fast-tracking" на русский
Произношение fast-tracking (фасттракин) :
fˈasttɹˈakɪŋ
фасттракин транскрипция – 19 результатов перевода
They're expecting us.
Their chief is Kang Min Woo, age 36... a fast-tracking elite.
Aha!
Они нас ждут.
Их шеф, Кан Мин У 36 лет, очень резкий человек.
Ага!
Скопировать
Let me ask you something, Mr. Drummond.
As a defense lawyer, have you ever agreed to the fast-tracking of a lawsuit?
Why, your honor, I believe I have.
Позвольте спросить, м-р Драмонд?
Когда вы были адвокатом защиты, вы соглашались на иски по неотложным делам?
Да, Ваша честь, такое случалось.
Скопировать
- All right, get down here.
We gotta talk about fast-tracking, all right?
- Coffee's on the way. - Okay.
-Сейчас.
-Надо срочно подать иск.
Кофе захвачу.
Скопировать
- Coffee's on the way. - Okay.
You've objected to the fast-tracking of this case.
What's the problem?
Кофе захвачу.
М-р Драмонд, вы против процедуры неотложного дела.
В чем дело?
Скопировать
Well, your honor, this issue's already been ruled upon by Judge Hale.
The preparations required for fast-tracking the case place an undue burden on both parties, I believe
Nonsense.
Мы уладили этот вопрос с судьей Хэйлом.
Процедура суда по срочному делу - это тяжелое бремя для обеих сторон.
Смешно.
Скопировать
And thank you for inviting me to this big muckety-muck lunch here.
Ah, I know you're only manager level now and we're not fast-tracking anything here, but, well, we thought
And, Mr. Stern, it goes without saying that I sincerely appreciate the invite to sit down with the senior team today.
И спасибо, что пригласили меня на этот ланч для важных шишек.
Конечно, ты пока что только менеджер, и я не хотел бы забегать вперёд, но мы подумали, что тебе полезно было бы послушать, как и что работает на более высоких уровнях, и выразить своё мнение.
И, безусловно, мистер Стерн, я искренне ценю приглашение в компанию топ-менеджеров.
Скопировать
So did I. Hiya.
Forensics are fast-tracking the syringe, so we should get results soon.
The footage shows Rosie slapping Winifred, but the accompanying letter refers to deaths.
- Простите.
Это Тревор из компьютерного отдела. - Иди.
- Я думал, у него сердечный приступ. - Я тоже так подумал. - Привет.
Скопировать
Jesus fucking Christ.
So as I stand here tonight, clinical trials are underway with an eye toward fast-tracking AZT and making
In short, I'm happy to say that help may finally be on the way.
Иисусе помилуй.
В то время, пока я стою здесь всю ночь, клинические исследования уже в процессе реализации... в отношении применения AZT чтобы сделать его доступным для людей как можно скорее.
Короче говоря, я рад сказать, что помощь, наконец, приближается.
Скопировать
That's what they get for hiring the big guns.
[Stock news report on tv] I just heard that the FDA is fast-tracking Xyrix and we are still on hold.
I thought you talked to Haverstock.
Вот что они получают за найм больших экспертов
Я только что услышал, что Ксайрикс уже запущен а мы до сих пор задерживаем.
Я думал, ты говорил Хаверсоку
Скопировать
- Not a problem.
But I want you to know, every minute you waste not fast-tracking me onto this fuckfanger police force
Sir, the LAVTF does not exist to fuck anyone up.
- Без проблем.
Но хочу предупредить, если вы не примите меня в срочном порядке в уёбывающую клыкастиков полицию, то потратите зря то время, в которое я мог бы хуярить этих клыкомудаков.
Сэр, ОГЛЗВ существует не для того, чтобы кого-то хуярить.
Скопировать
Stay on Escher.
He's poured millions into fast-tracking their fusion experiments.
He's decades ahead of anyone in creating stable anti-matter.
Продолжай про Эшера.
Он вкладывает милллионы на ускорение экспериментов с ядерным синтезом.
Он на десятилетия опережает любого по созданию стабильной антиматерии.
Скопировать
In your 20% hike in hiring a black officer to keep up with the city demographic, that's also got to be reflected straight up the chain.
Which means fast-tracking some people past where their--
How do I say this?
Вы хотите увеличить численность черных офицеров на 20%... с целью отражения текущей демографической ситуации в городе, и это также должно отразиться вверх по цепочке.
Что означает быстрый рост для некоторых на основе--
Как бы это сказать?
Скопировать
- All right, people. - Let's stay on point.
- Look, we are fast-tracking this case with the full support of the Army and Congress.
The accused, meanwhile, are in the stockade awaiting court-martial.
- Ладно, коллеги, давайте ближе к делу.
Мы ускоряем рассмотрение этого дела с полной поддержкой армии и конгресса.
Обвиняемые, тем временем, сидят в армейской тюрьме в ожидании военного суда.
Скопировать
[Bleep]!
hours, but with half the marines left to serve and no meat ready, the Red Team needs to devise a way of fast-tracking
If I go back there... (Gordon) No, look... no [Bleep] Miles away!
"Попытки Белого Дома вмешаться в предвыборную кампанию демократов."
Нет. Это не то зачем мы здесь. Отель...у него зарезервирована дата в отеле
Билли Джо... Твоя жена знает о Броукен Споук? Чт...
Скопировать
Boy first, a little Auggie.
Wow, we are really fast-tracking this thing, huh?
He's gonna be just like his father.
Сначала мальчик, маленький Огги.
Ух ты, как быстро развиваются события.
Он будет такой же, как его отец.
Скопировать
She is a mess.
You know, we might want to think about fast-tracking Markus' album to fill her release date.
Probably gonna take her a while to recover from this loss.
Она в ужасном состоянии.
Знаешь, возможно нам стоит подумать, как побыстрее записать альбом Маркуса, чтобы заполнить дату выпуска её альбома.
Ей понадобится время, чтобы прийти в себя после такой потери.
Скопировать
Chris Walton's innocent.
Siletti's fast-tracking his release with Judge Powell as we speak.
You guys got lucky on this one.
Крис Уолтон невиновен.
Силетти сразу же после нашего разговора займется его освобождением с судьей Пауэлл.
В этот раз вам улыбнулась удача, ребята.
Скопировать
Now get out of my sight before you completely ruin my evening.
So I was just at the personnel office, and they are fast-tracking your application.
Mm. Yeah. Oh, and I have a line on a sublet right on the beach, a really cute two-bedroom.
А теперь убирайтесь с глаз долой, пока окончательно не испортили мне вечер.
– Итак, я только что из кадровой службы, и они в ускоренном порядке рассматривают твоё заявление.
– О, и я договорилась об аренде прямо на берегу.
Скопировать
"Saw Cosa at the precinct.
Gregson fast-tracking print analysis."
If we don't solve Ricky Morales' murder before the police identify Shinwell's prints...
"Видела Косу в участке.
Грегсон ускорил анализ отпечатков".
Если мы не раскроем убийство Рикки Моралеса до того, как полиция обнаружит отпечатки Шинвелла...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fast-tracking (фасттракин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fast-tracking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фасттракин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение