Перевод "faster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение faster (фасте) :
fˈastə

фасте транскрипция – 30 результатов перевода

I am not a coward, Cotolay, is ...
Francisco says that the smaller is the boss, the faster we must obey.
So holy obedience commands.
Я не трус, Котолай, это просто ...
Франциско всегда говорит, что чем меньше начальник, Тем быстрее мы должны ему подчиняться.
Святое послушание командует этим.
Скопировать
Very good.
Faster.
That's it.
Очень хорошо.
Быстрее.
Вот так.
Скопировать
Hurry!
Even faster!
Run!
Ну же!
Еще быстрее!
Беги!
Скопировать
I have arranged the tapes for flash feed at the top speed of the computer.
Please do not draw the information faster than the machine's capacity.
Proceed.
Я подготовил записи для считывания на предельной скорости компьютера.
Пожалуйста, не считывай сведения быстрее скорости машины.
Приступим.
Скопировать
- Do you understand?
- But the horses go faster.
- Don't tire the horses out!
Не понимаю.
Смотрите, нас лошади обгоняют!
Притормозите лошадей!
Скопировать
- Get off! - Down! Down!
And now, drive faster!
Wow, it's nice.
Проваливай!
Так-то лучше! Поехали!
Мне это нравится!
Скопировать
All operatives clear.
Thus the miniaturised course can be projected through the sublimator much faster than the eye can record
Transmission will start in two minutes. It is imposed directly onto the brain's cortex, and is virtually indelible.
Все сотрудники проверены. Приготовьтесь, пожалуйста
Этот миниатюризированный курс может быть спроецирован через сублиматор... со скоростью в тысячи раз быстрее, чем глаз способен различить.
Передача начнется через две минуты. ' он помещается прямо в кору головного мозга, и практически неизгладим.
Скопировать
There are eight or ten hours of record tapes there.
Fortunately, I read somewhat faster.
In brief, doctor, nearly half the crew and the captain were annihilated.
Там 8 десятичасовых записей.
К счастью, я читаю несколько быстрее.
Вкратце, доктор почти половина экипажа и капитан погибли.
Скопировать
Overloaded and burned out.
I guess they can take it faster than we can give it.
Captain, the message is coming in now.
Перегрузка и перегрев.
Видимо, они принимают быстрее, чем мы высылаем.
Капитан, сообщение поступает.
Скопировать
How do you propose to return the sergeant and me?
Logically, as we move faster and faster toward the sun, we'll begin to move backward in time.
We'll actually go back beyond yesterday.
Как вы думаете вернуть меня и сержанта?
Логически, если лететь к солнцу быстрее и быстрее, мы начнем двигаться обратно во времени.
Мы даже пойдем назад до вчерашнего дня.
Скопировать
- Since we've passed Mercury, the sun's pull on us has increased greatly.
From here, we'll move even faster.
And, captain, notice the chronometers. They've started backward.
- После Меркурия притяжение солнца сильно выросло.
Дальше скорость еще увеличится.
Капитан, хронометры начали идти в обратную сторону.
Скопировать
Alexandre!
Couldn't you go any faster?
Hey, that's tough.
Александр!
Ну что, работа идёт?
Оно, конечно, идёт...
Скопировать
Anesthetize him.
Faster Igor!
Speed it up!
Обезболь его.
Быстрее, Игорь!
Поторопись!
Скопировать
Fine. Try to hold it. Still, I must say, if I see too many beauties in one place or in one day, I get depressed.
Sometimes, I see a beautiful girl walking in the street in front of me, and my heart beats faster.
I hurry to catch up with her.
Однако, должен заметить, если встречаю много красивых девушек в одном месте или в один день, это меня деморализует.
Иногда встречаю девушку на улице, волосы у неё развиваются по ветру, так у меня сразу дух захватывает.
Смотрю на неё, а она уродина.
Скопировать
We'll either catch them, or we'll blow up, captain.
They may be faster than we are.
They'll have to prove it.
Мы либо схватим их, либо взорвемся, капитан.
Они могут оказаться быстрее нас.
Им придется это доказать.
Скопировать
- Well, we have a shadow.
Faster, more manoeuvrable, and unidentified.
Mr. Spock, full analysis of sensor readings.
- Ну, у нас появилась тень.
Она быстрее нас, более маневренная и неопознанная.
Мистер Спок, полный анализ показаний сенсоров.
Скопировать
Based on what Dr. McCoy gave me, I estimate that physically we each have less than a week to live.
Also, since our mental faculties are aging faster than our bodies, we will be little better than mental
Total senility?
По данным, которые мне дал доктор МакКой, я рассчитал, что физически нам осталось жить меньше недели.
И еще, так как наши умственные способности стареют быстрее тел, мы станем слабоумными намного скорее. Полное угасание?
Да, капитан.
Скопировать
Well, then we just start over, that's all.
We work harder, faster, and we start completely from scratch if we have to.
But we find something.
Ну, тогда мы начнем сначала.
Мы будем работать усердней, быстрей и начнем с нуля, если придется.
И мы что-нибудь найдем.
Скопировать
Following.
Sulu, can you gain altitude faster? I want to outdistance them.
Picking up, sir, but she's just slow in responding.
Следую за ним.
М-р Сулу, можете набрать высоту быстрее?
Надо уйти от них. Поднимаюсь, сэр. Но корабль реагирует с запозданием.
Скопировать
Fine, that's it.
This way the ship'll run faster.
You go to school?
Вот так. Да.
Так лодка пойдёт быстрей.
Ходишь в школу?
Скопировать
I'll tell you that.
If you cut off those long ones, they'll grow faster.
- Really?
И знаешь, что?
Чем короче её обстригаешь, тем она быстрее растёт.
- Правда?
Скопировать
On the ground!
Faster, you sleepyheads!
In the saddle!
Спешиться!
Шевелитесь, сони!
В седло!
Скопировать
Form a queue, along the wall. Come on.
Snap it up, faster.
GAME SHOW HOST: Mr Fauncewater is a burglar by trade, but in this case, his crime was not burglary.
Все в очередь... и вдоль стены.
Не мнитесь там.
[Телеведущий] Мистер Фонсуотер по профессии взломщик, однако в этом случае, его преступление не подпадает под статью за взлом.
Скопировать
Gee, it's good to see you.
Faster!
Faster!
Боже, как я рад.
Быстрее!
Быстрее!
Скопировать
Faster!
Faster!
They'll never separate us this time, Mitsuo.
Быстрее!
Быстрее!
Теперь нас не разлучат.
Скопировать
--more powerful, monsieur. Sixty kilometers an hour!
There's nothing faster on the road, monsieur.
Not here or in America.
Более мощная, месье, 60 км в час!
На дороге нет ничего более быстрого, месье.
Ни здесь, ни в Америке.
Скопировать
Mother, will he really win?
Faster, uncle Matsu, win!
Uncle Matsu, win please!
Мама, он действительно победит?
Быстрее, дядя Мацу, у вас есть шанс выиграть!
Дядя Мацу, пожалуйста, ещё чуть-чуть!
Скопировать
Yes, I can see that.
We'd go a lot faster if we all rowed.
Would we?
ƒа, понимаю.
Ћучше грести всем.
ѕравда?
Скопировать
Too busy getting where I am.
A man travels faster when he travels alone.
It's a curious thing to see a man alone.
Я слишком занят для этого.
Человек движется быстрее, когда он путешествует в одиночестве.
Любопытная вещь, увидеть самодостаточного человека.
Скопировать
Things are going to change.
And if you help me, it will go even faster.
What are you doing here?
Все здесь изменится.
И если вы мне поможете, все будет еще быстрее.
Что вы здесь делаете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов faster (фасте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы faster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение